Merge branch 'origin/develop' into Weblate.
This commit is contained in:
commit
3a2d74aa39
11 changed files with 928 additions and 69 deletions
|
@ -1917,7 +1917,7 @@
|
|||
"Compare unique emoji": "Porovnejte jedinečnou kombinaci emoji",
|
||||
"Compare a unique set of emoji if you don't have a camera on either device": "Pokud na žádném zařízení nemáte kameru, porovnejte jedinečnou kombinaci emoji",
|
||||
"Not Trusted": "Nedůvěryhodné",
|
||||
"%(name)s (%(userId)s) signed in to a new session without verifying it:": "%(name)s (%(userId)s) se přihlásil do nové relace bez ověření:",
|
||||
"%(name)s (%(userId)s) signed in to a new session without verifying it:": "%(name)s (%(userId)s) se přihlásil(a) do nové relace bez ověření:",
|
||||
"Ask this user to verify their session, or manually verify it below.": "Požádejte tohoto uživatele, aby ověřil svou relaci, nebo jí níže můžete ověřit manuálně.",
|
||||
"The session you are trying to verify doesn't support scanning a QR code or emoji verification, which is what %(brand)s supports. Try with a different client.": "Relace, kterou se snažíte ověřit, neumožňuje ověření QR kódem ani pomocí emoji, což je to, co %(brand)s podporuje. Zkuste použít jiného klienta.",
|
||||
"Verify by scanning": "Ověřte naskenováním",
|
||||
|
@ -3502,5 +3502,47 @@
|
|||
"They didn't pick up": "Nezvedli to",
|
||||
"Call again": "Volat znova",
|
||||
"They declined this call": "Odmítli tento hovor",
|
||||
"You declined this call": "Odmítli jste tento hovor"
|
||||
"You declined this call": "Odmítli jste tento hovor",
|
||||
"Share content": "Sdílet obsah",
|
||||
"Application window": "Okno aplikace",
|
||||
"Share entire screen": "Sdílet celou obrazovku",
|
||||
"You can now share your screen by pressing the \"screen share\" button during a call. You can even do this in audio calls if both sides support it!": "Nyní můžete sdílet obrazovku stisknutím tlačítka \"sdílení obrazovky\" během hovoru. Můžete tak učinit i při zvukových hovorech, pokud to obě strany podporují!",
|
||||
"Screen sharing is here!": "Sdílení obrazovky je tu!",
|
||||
"Your camera is still enabled": "Vaše kamera je stále zapnutá",
|
||||
"Your camera is turned off": "Vaše kamera je vypnutá",
|
||||
"%(sharerName)s is presenting": "%(sharerName)s prezentuje",
|
||||
"You are presenting": "Prezentujete",
|
||||
"Anyone will be able to find and join this room.": "Kdokoliv může najít tuto místnost a připojit se k ní.",
|
||||
"Add existing space": "Přidat stávající prostor",
|
||||
"Add space": "Přidat prostor",
|
||||
"Give feedback.": "Poskytněte zpětnou vazbu.",
|
||||
"Thank you for trying Spaces. Your feedback will help inform the next versions.": "Děkujeme, že jste vyzkoušeli Prostory. Vaše zpětná vazba pomůže při tvorbě dalších verzí.",
|
||||
"Spaces feedback": "Zpětná vazba prostorů",
|
||||
"Spaces are a new feature.": "Prostory jsou novou funkcí.",
|
||||
"We're working on this, but just want to let you know.": "Pracujeme na tom, ale jen vás chceme informovat.",
|
||||
"Search for rooms or spaces": "Hledat místnosti nebo prostory",
|
||||
"Are you sure you want to leave <spaceName/>?": "Jste si jisti, že chcete opustit <spaceName/>?",
|
||||
"Leave %(spaceName)s": "Opustit %(spaceName)s",
|
||||
"You're the only admin of some of the rooms or spaces you wish to leave. Leaving them will leave them without any admins.": "Jste jediným správcem některých místností nebo prostorů, které chcete opustit. Jejich opuštěním zůstanou bez správců.",
|
||||
"You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it.": "Jste jediným správcem tohoto prostoru. Jeho opuštění bude znamenat, že nad ním nebude mít nikdo kontrolu.",
|
||||
"You won't be able to rejoin unless you are re-invited.": "Pokud nebudete znovu pozváni, nebudete se moci připojit.",
|
||||
"Search %(spaceName)s": "Hledat %(spaceName)s",
|
||||
"Leave specific rooms and spaces": "Opustit konkrétní místnosti a prostory",
|
||||
"Don't leave any": "Neopouštět žádný",
|
||||
"Leave all rooms and spaces": "Opustit všechny místnosti a prostory",
|
||||
"Want to add an existing space instead?": "Chcete místo toho přidat stávající prostor?",
|
||||
"Private space (invite only)": "Soukromý prostor (pouze pro pozvané)",
|
||||
"Space visibility": "Viditelnost prostoru",
|
||||
"Add a space to a space you manage.": "Přidat prostor do prostoru, který spravujete.",
|
||||
"Only people invited will be able to find and join this space.": "Tento prostor budou moci najít a připojit se k němu pouze pozvaní lidé.",
|
||||
"Anyone will be able to find and join this space, not just members of <SpaceName/>.": "Kdokoliv bude moci najít a připojit se k tomuto prostoru, nejen členové <SpaceName/>.",
|
||||
"Anyone in <SpaceName/> will be able to find and join.": "Kdokoli v <SpaceName/> ho bude moci najít a připojit se.",
|
||||
"Adding spaces has moved.": "Přidávání prostorů bylo přesunuto.",
|
||||
"Search for rooms": "Hledat místnosti",
|
||||
"Search for spaces": "Hledat prostory",
|
||||
"Create a new space": "Vytvořit nový prostor",
|
||||
"Want to add a new space instead?": "Chcete místo toho přidat nový prostor?",
|
||||
"Decrypting": "Dešifrování",
|
||||
"Show all rooms": "Zobrazit všechny místnosti",
|
||||
"All rooms you're in will appear in Home.": "Všechny místnosti, ve kterých se nacházíte, se zobrazí na domovské obrazovce."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3510,5 +3510,7 @@
|
|||
"An unknown error occurred": "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten",
|
||||
"Message bubbles": "Nachrichtenblasen",
|
||||
"New layout switcher (with message bubbles)": "Layout ändern erlauben (mit Nachrichtenblasen)",
|
||||
"New in the Spaces beta": "Neues in der Spaces Beta"
|
||||
"New in the Spaces beta": "Neues in der Spaces Beta",
|
||||
"To help space members find and join a private room, go to that room's Security & Privacy settings.": "Um Mitgliedern beim Finden privater Räume zu helfen, öffne die Sicherheitseinstellungen des Raumes.",
|
||||
"Help space members find private rooms": "Hilf Mitgliedern, private Räume zu finden"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -561,7 +561,7 @@
|
|||
"Demote": "Quitar permisos",
|
||||
"Unignore": "Dejar de ignorar",
|
||||
"Ignore": "Ignorar",
|
||||
"Jump to read receipt": "Saltar a recibo leído",
|
||||
"Jump to read receipt": "Saltar al último mensaje sin leer",
|
||||
"Mention": "Mencionar",
|
||||
"Invite": "Invitar",
|
||||
"Share Link to User": "Compartir enlace al usuario",
|
||||
|
@ -708,7 +708,7 @@
|
|||
"collapse": "colapsar",
|
||||
"expand": "expandir",
|
||||
"Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.": "No se pudo cargar el evento al que se respondió, bien porque no existe o no tiene permiso para verlo.",
|
||||
"<a>In reply to</a> <pill>": "<a>En respuesta a </a> <pill>",
|
||||
"<a>In reply to</a> <pill>": "<a>Respondiendo a </a> <pill>",
|
||||
"And %(count)s more...|other": "Y %(count)s más…",
|
||||
"ex. @bob:example.com": "ej. @bob:ejemplo.com",
|
||||
"Add User": "Agregar Usuario",
|
||||
|
@ -718,7 +718,7 @@
|
|||
"You have entered an invalid address.": "No ha introducido una dirección correcta.",
|
||||
"Try using one of the following valid address types: %(validTypesList)s.": "Intente usar uno de los tipos de direcciones válidos: %(validTypesList)s.",
|
||||
"Confirm Removal": "Confirmar eliminación",
|
||||
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "¿Seguro que quieres eliminar este evento? Ten en cuenta que, si borras un cambio de nombre o tema de sala, podrías deshacer el cambio.",
|
||||
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "¿Seguro que quieres eliminar este evento? Ten en cuenta que, si borras un cambio de nombre o asunto de sala, podrías deshacer el cambio.",
|
||||
"Community IDs cannot be empty.": "Las IDs de comunidad no pueden estar vacías.",
|
||||
"Community IDs may only contain characters a-z, 0-9, or '=_-./'": "Las IDs de comunidad solo pueden contener caracteres de la «a» a la «z» excluyendo la «ñ», dígitos o «=_-./»",
|
||||
"Something went wrong whilst creating your community": "Algo fue mal mientras se creaba la comunidad",
|
||||
|
@ -870,10 +870,10 @@
|
|||
"Developer options": "Opciones de desarrollador",
|
||||
"Room version": "Versión de la sala",
|
||||
"Room information": "Información de la sala",
|
||||
"Room Topic": "Tema de la sala",
|
||||
"Room Topic": "Asunto de la sala",
|
||||
"Theme": "Tema",
|
||||
"Voice & Video": "Voz y vídeo",
|
||||
"Gets or sets the room topic": "Obtiene o establece el tema de la sala",
|
||||
"Gets or sets the room topic": "Ver o cambiar el asunto de la sala",
|
||||
"This room has no topic.": "Esta sala no tiene tema.",
|
||||
"Sets the room name": "Establece el nombre de la sala",
|
||||
"Phone numbers": "Números de teléfono",
|
||||
|
@ -1226,7 +1226,7 @@
|
|||
"Do not use an identity server": "No usar un servidor de identidad",
|
||||
"Enter a new identity server": "Introducir un servidor de identidad nuevo",
|
||||
"Change": "Cambiar",
|
||||
"Manage integrations": "Gestionar integraciones",
|
||||
"Manage integrations": "Gestor de integraciones",
|
||||
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Los administradores de integración reciben datos de configuración, y pueden modificar widgets, enviar invitaciones de sala, y establecer niveles de poder en tu nombre.",
|
||||
"Something went wrong trying to invite the users.": "Algo salió mal al intentar invitar a los usuarios.",
|
||||
"We couldn't invite those users. Please check the users you want to invite and try again.": "No se pudo invitar a esos usuarios. Por favor, revisa los usuarios que quieres invitar e inténtalo de nuevo.",
|
||||
|
@ -1351,10 +1351,10 @@
|
|||
"Enable message search in encrypted rooms": "Activar la búsqueda de mensajes en salas cifradas",
|
||||
"How fast should messages be downloaded.": "Con qué rapidez deben ser descargados los mensajes.",
|
||||
"Verify this session by completing one of the following:": "Verifica esta sesión de una de las siguientes formas:",
|
||||
"Scan this unique code": "Escanea este código único",
|
||||
"Scan this unique code": "Escanea este código",
|
||||
"or": "o",
|
||||
"Compare unique emoji": "Comparar iconos",
|
||||
"Compare a unique set of emoji if you don't have a camera on either device": "Comparar un conjunto de iconos si no tienes cámara en ninguno de los dispositivos",
|
||||
"Compare unique emoji": "Compara los emojis",
|
||||
"Compare a unique set of emoji if you don't have a camera on either device": "Compara un conjunto de emojis si no tienes cámara en ninguno de los dispositivos",
|
||||
"Start": "Empezar",
|
||||
"Waiting for %(displayName)s to verify…": "Esperando la verificación de %(displayName)s…",
|
||||
"Review": "Revisar",
|
||||
|
@ -1411,7 +1411,7 @@
|
|||
"Backup key stored: ": "Clave de seguridad almacenada: ",
|
||||
"Your keys are <b>not being backed up from this session</b>.": "<b>No se está haciendo una copia de seguridad de tus claves en esta sesión</b>.",
|
||||
"Clear notifications": "Limpiar notificaciones",
|
||||
"Enable desktop notifications for this session": "Activar notificaciones de escritorio para esta sesión",
|
||||
"Enable desktop notifications for this session": "Activa las notificaciones de escritorio para esta sesión",
|
||||
"Enable audible notifications for this session": "Activar notificaciones sonoras para esta sesión",
|
||||
"Checking server": "Comprobando servidor",
|
||||
"Change identity server": "Cambiar servidor de identidad",
|
||||
|
@ -1457,12 +1457,12 @@
|
|||
"%(senderName)s changed the main and alternative addresses for this room.": "%(senderName)s cambió la dirección principal y las alternativas de esta sala.",
|
||||
"%(senderName)s changed the addresses for this room.": "%(senderName)s cambió las direcciones de esta sala.",
|
||||
"You signed in to a new session without verifying it:": "Iniciaste una nueva sesión sin verificarla:",
|
||||
"Verify your other session using one of the options below.": "Verificar la otra sesión utilizando una de las siguientes opciones.",
|
||||
"Verify your other session using one of the options below.": "Verifica la otra sesión utilizando una de las siguientes opciones.",
|
||||
"%(name)s (%(userId)s) signed in to a new session without verifying it:": "%(name)s (%(userId)s) inició una nueva sesión sin verificarla:",
|
||||
"Ask this user to verify their session, or manually verify it below.": "Pídele al usuario que verifique su sesión, o verifícala manualmente a continuación.",
|
||||
"Not Trusted": "No es de confianza",
|
||||
"Manually Verify by Text": "Verificar manualmente mediante texto",
|
||||
"Interactively verify by Emoji": "Verifica interactivamente con unEmoji",
|
||||
"Interactively verify by Emoji": "Verificar interactivamente con emojis",
|
||||
"Done": "Listo",
|
||||
"Support adding custom themes": "Soporta la adición de temas personalizados",
|
||||
"Show info about bridges in room settings": "Mostrar información sobre puentes en la configuración de salas",
|
||||
|
@ -1472,7 +1472,7 @@
|
|||
"Allow fallback call assist server turn.matrix.org when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call)": "Permitir el servidor de respaldo de asistencia de llamadas turn.matrix.org cuando tu servidor base no lo ofrezca (tu dirección IP se compartiría durante una llamada)",
|
||||
"Send read receipts for messages (requires compatible homeserver to disable)": "Enviar recibos de lectura de mensajes (requiere un servidor local compatible para desactivarlo)",
|
||||
"Manually verify all remote sessions": "Verificar manualmente todas las sesiones remotas",
|
||||
"Confirm the emoji below are displayed on both sessions, in the same order:": "Confirma que los iconos de abajo se muestran en el mismo orden en ambas sesiones:",
|
||||
"Confirm the emoji below are displayed on both sessions, in the same order:": "Confirma que los emojis de abajo son los mismos y tienen el mismo orden en los dos sitios:",
|
||||
"Verify this session by confirming the following number appears on its screen.": "Verifica esta sesión confirmando que el siguiente número aparece en su pantalla.",
|
||||
"Waiting for your other session, %(deviceName)s (%(deviceId)s), to verify…": "Esperando a que la otra sesión lo verifique también %(deviceName)s (%(deviceId)s)…",
|
||||
"Cancelling…": "Anulando…",
|
||||
|
@ -1630,7 +1630,7 @@
|
|||
"Reminder: Your browser is unsupported, so your experience may be unpredictable.": "Recordatorio: Su navegador no es compatible, por lo que su experiencia puede ser impredecible.",
|
||||
"GitHub issue": "Incidencia de GitHub",
|
||||
"Notes": "Notas",
|
||||
"If there is additional context that would help in analysing the issue, such as what you were doing at the time, room IDs, user IDs, etc., please include those things here.": "Si hay algún contexto adicional que ayude a analizar el tema, como por ejemplo lo que estaba haciendo en ese momento, nombre (ID) de sala, nombre (ID)de usuario, etc., por favor incluya esas cosas aquí.",
|
||||
"If there is additional context that would help in analysing the issue, such as what you were doing at the time, room IDs, user IDs, etc., please include those things here.": "Si hay algún contexto adicional que ayude a analizar el problema, como por ejemplo lo que estaba haciendo en ese momento, nombre (ID) de sala, nombre (ID) de usuario, etc., por favor incluye esas cosas aquí.",
|
||||
"Removing…": "Quitando…",
|
||||
"Destroy cross-signing keys?": "¿Destruir las claves de firma cruzada?",
|
||||
"Deleting cross-signing keys is permanent. Anyone you have verified with will see security alerts. You almost certainly don't want to do this, unless you've lost every device you can cross-sign from.": "La eliminación de claves de firma cruzada es definitiva. Cualquiera con el que lo hayas verificado verá alertas de seguridad. Es casi seguro que no quieres hacer esto, a menos que hayas perdido todos los dispositivos puedas usar hacer una firma cruzada.",
|
||||
|
@ -1696,7 +1696,7 @@
|
|||
"Do you want to chat with %(user)s?": "¿Quieres chatear con %(user)s?",
|
||||
"Do you want to join %(roomName)s?": "¿Quieres unirte a %(roomName)s?",
|
||||
"<userName/> invited you": "<userName/> te ha invitado",
|
||||
"You're previewing %(roomName)s. Want to join it?": "Estás previsualizando %(roomName)s. ¿Quieres unirte?",
|
||||
"You're previewing %(roomName)s. Want to join it?": "Esto es una vista previa de %(roomName)s. ¿Te quieres unir?",
|
||||
"%(roomName)s can't be previewed. Do you want to join it?": "La sala %(roomName)s no permite previsualización. ¿Quieres unirte?",
|
||||
"This room doesn't exist. Are you sure you're at the right place?": "Esta sala no existe. ¿Estás seguro de estar en el lugar correcto?",
|
||||
"Try again later, or ask a room admin to check if you have access.": "Inténtalo más tarde, o pide que un administrador de la sala compruebe si tienes acceso.",
|
||||
|
@ -1722,7 +1722,7 @@
|
|||
"Deactivate user": "Desactivar usuario",
|
||||
"Failed to deactivate user": "Error en desactivar usuario",
|
||||
"Remove recent messages": "Eliminar mensajes recientes",
|
||||
"Send a reply…": "Enviar una respuesta …",
|
||||
"Send a reply…": "Enviar una respuesta…",
|
||||
"Send a message…": "Enviar un mensaje…",
|
||||
"Bold": "Negrita",
|
||||
"Italics": "Cursiva",
|
||||
|
@ -1994,7 +1994,7 @@
|
|||
"Liberate your communication": "Libera tu comunicación",
|
||||
"Send a Direct Message": "Envía un mensaje directo",
|
||||
"Explore Public Rooms": "Explora las salas públicas",
|
||||
"Create a Group Chat": "Crea un chat grupal",
|
||||
"Create a Group Chat": "Crea una conversación grupal",
|
||||
"Explore": "Explorar",
|
||||
"Filter": "Filtrar",
|
||||
"Filter rooms…": "Filtrar salas…",
|
||||
|
@ -2014,7 +2014,7 @@
|
|||
"Guest": "Invitado",
|
||||
"Your profile": "Su perfil",
|
||||
"Could not load user profile": "No se pudo cargar el perfil de usuario",
|
||||
"Verify this login": "Verificar este inicio de sesión",
|
||||
"Verify this login": "Verifica este inicio de sesión",
|
||||
"Session verified": "Sesión verificada",
|
||||
"Changing your password will reset any end-to-end encryption keys on all of your sessions, making encrypted chat history unreadable. Set up Key Backup or export your room keys from another session before resetting your password.": "Cambiar la contraseña restablecerá cualquier clave de cifrado de extremo a extremo en todas sus sesiones, haciendo ilegible el historial de chat cifrado. Configura la copia de seguridad de las claves o exporta las claves de la sala de otra sesión antes de restablecer la contraseña.",
|
||||
"Your Matrix account on %(serverName)s": "Su cuenta de Matrix en %(serverName)s",
|
||||
|
@ -2096,7 +2096,7 @@
|
|||
"%(senderName)s: %(reaction)s": "%(senderName)s: %(reaction)s",
|
||||
"%(senderName)s: %(stickerName)s": "%(senderName)s: %(stickerName)s",
|
||||
"Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted.": "Tu nueva sesión ha sido verificada. Ahora tiene acceso a los mensajes cifrados y otros usuarios la verán como verificada.",
|
||||
"Your new session is now verified. Other users will see it as trusted.": "Tu sesión se encuentra ahora verificada. Otros usuarios la verán como confiable.",
|
||||
"Your new session is now verified. Other users will see it as trusted.": "Has verificado esta sesión. El resto la verá como «de confianza».",
|
||||
"This session is encrypting history using the new recovery method.": "Esta sesión está cifrando el historial usando el nuevo método de recuperación.",
|
||||
"Change notification settings": "Cambiar los ajustes de notificaciones",
|
||||
"Communities v2 prototypes. Requires compatible homeserver. Highly experimental - use with caution.": "Prototipo de comunidades v2. Requiere un servidor compatible. Altamente experimental - usar con precuación.",
|
||||
|
@ -2196,7 +2196,7 @@
|
|||
"About": "Acerca de",
|
||||
"%(count)s people|other": "%(count)s personas",
|
||||
"%(count)s people|one": "%(count)s persona",
|
||||
"Show files": "Mostrar archivos",
|
||||
"Show files": "Ver archivos",
|
||||
"Room settings": "Configuración de la sala",
|
||||
"You've successfully verified your device!": "¡Ha verificado correctamente su dispositivo!",
|
||||
"Take a picture": "Toma una foto",
|
||||
|
@ -2421,7 +2421,7 @@
|
|||
"Navigate recent messages to edit": "Navegar entre mensajes recientes para editar",
|
||||
"Jump to start/end of the composer": "Saltar al inicio o final del editor",
|
||||
"Navigate composer history": "Navegar por el historial del editor",
|
||||
"Cancel replying to a message": "Cancelar la respuesta a un mensaje",
|
||||
"Cancel replying to a message": "Cancelar responder al mensaje",
|
||||
"Toggle microphone mute": "Alternar silencio del micrófono",
|
||||
"Toggle video on/off": "Activar/desactivar video",
|
||||
"Scroll up/down in the timeline": "Desplazarse hacia arriba o hacia abajo en la línea de tiempo",
|
||||
|
@ -2769,7 +2769,7 @@
|
|||
"Add a photo, so people can easily spot your room.": "Añade una imagen para que la gente reconozca la sala fácilmente.",
|
||||
"%(displayName)s created this room.": "%(displayName)s creó esta sala.",
|
||||
"You created this room.": "Creaste esta sala.",
|
||||
"<a>Add a topic</a> to help people know what it is about.": "<a>Añade un tema</a> para que la gente sepa de qué va esta sala.",
|
||||
"<a>Add a topic</a> to help people know what it is about.": "<a>Escribe un asunto</a> para que la gente sepa de qué va esta sala.",
|
||||
"Topic: %(topic)s ": "Tema: %(topic)s ",
|
||||
"Topic: %(topic)s (<a>edit</a>)": "Tema: %(topic)s (<a>cambiar</a>)",
|
||||
"Remove messages sent by others": "Eliminar mensajes mandados por otros",
|
||||
|
@ -2801,7 +2801,7 @@
|
|||
"Safeguard against losing access to encrypted messages & data": "Evita perder acceso a datos y mensajes cifrados",
|
||||
"Use app": "Usar la aplicación",
|
||||
"Use app for a better experience": "Usa la aplicación para una experiencia mejor",
|
||||
"Enable desktop notifications": "Activar notificaciones de escritorio",
|
||||
"Enable desktop notifications": "Activa las notificaciones de escritorio",
|
||||
"Don't miss a reply": "No te pierdas ninguna respuesta",
|
||||
"Send messages as you in your active room": "Enviar mensajes en tu sala activa",
|
||||
"See messages posted to your active room": "Ver los mensajes publicados en tu sala activa",
|
||||
|
@ -2814,10 +2814,10 @@
|
|||
"Change the avatar of your active room": "Cambiar la foto de tu sala actual",
|
||||
"See when the avatar changes in this room": "Ver cuándo cambia la imagen de esta sala",
|
||||
"Change the avatar of this room": "Cambiar la imagen de esta sala",
|
||||
"See when the name changes in your active room": "Ver cuándo cambia el tema de tu sala actual",
|
||||
"See when the name changes in your active room": "Ver cuándo cambia el asunto de tu sala actual",
|
||||
"Change the name of your active room": "Cambiar el nombre de tu sala actual",
|
||||
"See when the name changes in this room": "Ver cuándo cambia el tema de esta sala",
|
||||
"Change the name of this room": "Cambiar el tema de esta sala",
|
||||
"See when the name changes in this room": "Ver cuándo cambia el tema de esta asunto",
|
||||
"Change the name of this room": "Cambiar el asunto de esta sala",
|
||||
"Sint Maarten": "San Martín",
|
||||
"Singapore": "Singapur",
|
||||
"Sierra Leone": "Sierra Leona",
|
||||
|
@ -2845,10 +2845,10 @@
|
|||
"Mongolia": "Mongolia",
|
||||
"Montenegro": "Montenegro",
|
||||
"Element Web is experimental on mobile. For a better experience and the latest features, use our free native app.": "Element Web en móviles es un experimento. Para una mejor experiencia y las últimas funcionalidades, usa nuestra aplicación nativa gratuita.",
|
||||
"See when the topic changes in your active room": "Ver cuándo cambia el tema de tu sala actual",
|
||||
"Change the topic of your active room": "Cambiar el tema de tu sala actual",
|
||||
"See when the topic changes in this room": "Ver cuándo cambia el tema de esta sala",
|
||||
"Change the topic of this room": "Cambiar el tema de esta sala",
|
||||
"See when the topic changes in your active room": "Ver cuándo cambia el asunto de la sala en la que estés",
|
||||
"Change the topic of your active room": "Cambiar el asunto de la sala en la que estés",
|
||||
"See when the topic changes in this room": "Ver cuándo cambia el asunto de esta sala",
|
||||
"Change the topic of this room": "Cambiar el asunto de esta sala",
|
||||
"%(senderName)s declined the call.": "%(senderName)s ha rechazado la llamada.",
|
||||
"(an error occurred)": "(ha ocurrido un error)",
|
||||
"(their device couldn't start the camera / microphone)": "(su dispositivo no ha podido acceder a la cámara o micrófono)",
|
||||
|
@ -3199,7 +3199,7 @@
|
|||
"Add existing rooms": "Añadir salas existentes",
|
||||
"%(count)s people you know have already joined|one": "%(count)s persona que ya conoces se ha unido",
|
||||
"%(count)s people you know have already joined|other": "%(count)s personas que ya conoces se han unido",
|
||||
"Accept on your other login…": "Acepta en tu otro inicio de sesión…",
|
||||
"Accept on your other login…": "Acepta en otro sitio donde hayas iniciado sesión…",
|
||||
"Stop & send recording": "Parar y enviar grabación",
|
||||
"Record a voice message": "Grabar un mensaje de voz",
|
||||
"Quick actions": "Acciones rápidas",
|
||||
|
@ -3223,7 +3223,7 @@
|
|||
"You can add more later too, including already existing ones.": "Puedes añadir más después, incluso si ya existen.",
|
||||
"Please choose a strong password": "Por favor, elige una contraseña segura",
|
||||
"Use another login": "Usar otro inicio de sesión",
|
||||
"Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others.": "Verifica tu identidad para acceder a mensajes cifrados y probar tu identidad a otros.",
|
||||
"Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others.": "Verifica tu identidad para leer tus mensajes cifrados y probar a las demás personas que realmente eres tú.",
|
||||
"Without verifying, you won’t have access to all your messages and may appear as untrusted to others.": "Si no verificas no tendrás acceso a todos tus mensajes y puede que aparezcas como no confiable para otros usuarios.",
|
||||
"Invite messages are hidden by default. Click to show the message.": "Los mensajes de invitación no se muestran por defecto. Haz clic para mostrarlo.",
|
||||
"You can select all or individual messages to retry or delete": "Puedes seleccionar uno o todos los mensajes para reintentar o eliminar",
|
||||
|
@ -3364,7 +3364,7 @@
|
|||
"Please pick a nature and describe what makes this message abusive.": "Por favor, escoge una categoría y explica por qué el mensaje es abusivo.",
|
||||
"Any other reason. Please describe the problem.\nThis will be reported to the room moderators.": "Otro motivo. Por favor, describe el problema.\nSe avisará a los moderadores de la sala.",
|
||||
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\n This will be reported to the administrators of %(homeserver)s.": "Esta sala está dedicada a un tema ilegal o contenido tóxico, o bien los moderadores no están tomando medidas frente a este tipo de contenido.\nSe avisará a los administradores de %(homeserver)s.",
|
||||
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\nThis will be reported to the administrators of %(homeserver)s. The administrators will NOT be able to read the encrypted content of this room.": "Esta sala está dedicada a un tema ilegal o contenido tóxico, o bien los moderadores no están tomando medidas frente a este tipo de contenido.\nSe avisará a los administradores de %(homeserver)s, pero no podrán leer el contenido cifrado de la sala.",
|
||||
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\nThis will be reported to the administrators of %(homeserver)s. The administrators will NOT be able to read the encrypted content of this room.": "Esta sala está dedicada a un tema ilegal o contenido tóxico, o los moderadores no están tomando medidas frente a este tipo de contenido.\nSe avisará a los administradores de %(homeserver)s, pero no podrán leer el contenido cifrado de la sala.",
|
||||
"This user is spamming the room with ads, links to ads or to propaganda.\nThis will be reported to the room moderators.": "Esta persona está mandando publicidad no deseada o propaganda.\nSe avisará a los moderadores de la sala.",
|
||||
"This user is displaying illegal behaviour, for instance by doxing people or threatening violence.\nThis will be reported to the room moderators who may escalate this to legal authorities.": "Esta persona está comportándose de manera posiblemente ilegal. Por ejemplo, amenazando con violencia física o con revelar datos personales.\nSe avisará a los moderadores de la sala, que podrían denunciar los hechos.",
|
||||
"This user is displaying toxic behaviour, for instance by insulting other users or sharing adult-only content in a family-friendly room or otherwise violating the rules of this room.\nThis will be reported to the room moderators.": "Esta persona está teniendo un comportamiento tóxico. Por ejemplo, insultando al resto, compartiendo contenido explícito en una sala para todos los públicos, o incumpliendo las normas de la sala en general.\nSe avisará a los moderadores de la sala.",
|
||||
|
@ -3390,7 +3390,7 @@
|
|||
"anyone with the link can view and join": "cualquiera con el enlace puede verlo y unirse",
|
||||
"Decide who can view and join %(spaceName)s.": "Decide quién puede ver y unirse a %(spaceName)s.",
|
||||
"Visibility": "Visibilidad",
|
||||
"Guests can join a space without having an account.": "Las personas sin cuenta podrían unirse al espacio sin invitación.",
|
||||
"Guests can join a space without having an account.": "Dejar que las personas sin cuenta se unan al espacio.",
|
||||
"This may be useful for public spaces.": "Esto puede ser útil para espacios públicos.",
|
||||
"Enable guest access": "Permitir acceso a personas sin cuenta",
|
||||
"Failed to update the history visibility of this space": "No se ha podido cambiar la visibilidad del historial de este espacio",
|
||||
|
@ -3423,15 +3423,15 @@
|
|||
"Some invites couldn't be sent": "No se han podido enviar algunas invitaciones",
|
||||
"Integration manager": "Gestor de integración",
|
||||
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "%(brand)s no utilizar un \"gestor de integración\" para hacer esto. Por favor, contacta con un administrador.",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "Usar este widget puede resultar en que se compartan datos <helpIcon /> con %(widgetDomain)s y su administrador de integración.",
|
||||
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Los administradores de integración reciben datos de configuración, y pueden modificar widgets, enviar invitaciones de sala, y establecer niveles de poder en tu nombre.",
|
||||
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Utiliza un administrador de integración para gestionar los bots, los widgets y los paquetes de pegatinas.",
|
||||
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Usar un gestor de integraciones <b>(%(serverName)s)</b> para manejar los bots, widgets y paquetes de pegatinas.",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "Al usar este widget puede que se compartan datos <helpIcon /> con %(widgetDomain)s y tu gestor de integraciones.",
|
||||
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Los gestores de integraciones reciben datos de configuración, y pueden modificar widgets, enviar invitaciones de sala, y establecer niveles de poder en tu nombre.",
|
||||
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Usa un gestor de integraciones para bots, widgets y paquetes de pegatinas.",
|
||||
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Usar un gestor de integraciones <b>(%(serverName)s)</b> para gestionar bots, widgets y paquetes de pegatinas.",
|
||||
"Identity server": "Servidor de identidad",
|
||||
"Identity server (%(server)s)": "Servidor de identidad %(server)s",
|
||||
"Could not connect to identity server": "No se ha podido conectar al servidor de identidad",
|
||||
"Not a valid identity server (status code %(code)s)": "No es un servidor de identidad válido (código de estado %(code)s)",
|
||||
"Identity server URL must be HTTPS": "La URL del servidor de identidad debe ser tipo HTTPS",
|
||||
"Identity server URL must be HTTPS": "La URL del servidor de identidad debe ser HTTPS",
|
||||
"Unable to copy a link to the room to the clipboard.": "No se ha podido copiar el enlace a la sala.",
|
||||
"Unable to copy room link": "No se ha podido copiar el enlace a la sala",
|
||||
"Unnamed audio": "Audio sin título",
|
||||
|
@ -3477,5 +3477,96 @@
|
|||
"Copy Room Link": "Copiar enlace a la sala",
|
||||
"Displaying time": "Mostrando la hora",
|
||||
"IRC": "IRC",
|
||||
"Use Ctrl + F to search timeline": "Usa Control + F para buscar dentro de la conversación"
|
||||
"Use Ctrl + F to search timeline": "Usa Control + F para buscar dentro de la conversación",
|
||||
"<b>Please note upgrading will make a new version of the room</b>. All current messages will stay in this archived room.": "<b>Ten en cuenta que actualizar crea una nueva versión de la sala</b>. Todos los mensajes hasta ahora quedarán archivados aquí, en esta sala.",
|
||||
"Automatically invite members from this room to the new one": "Invitar a la nueva sala automáticamente miembros de esta",
|
||||
"These are likely ones other room admins are a part of.": "Otros administradores de la sala estarán dentro.",
|
||||
"Other spaces or rooms you might not know": "Otros espacios o salas que puede que no conozcas",
|
||||
"Decide which spaces can access this room. If a space is selected, its members can find and join <RoomName/>.": "Decide qué espacios pueden acceder a esta sala. Si seleccionas un espacio, sus miembros podrán encontrar y unirse a <RoomName/>.",
|
||||
"You're removing all spaces. Access will default to invite only": "Al quitar todos los espacios, el acceso por defecto pasará a ser «solo por invitación»",
|
||||
"Only people invited will be able to find and join this space.": "Solo las personas invitadas podrán encontrar y unirse a este espacio.",
|
||||
"Anyone will be able to find and join this space, not just members of <SpaceName/>.": "Cualquiera podrá encontrar y unirse a este espacio, incluso si no forman parte de <SpaceName/>.",
|
||||
"Anyone in <SpaceName/> will be able to find and join.": "Cualquiera que forme parte de <SpaceName/> podrá encontrar y unirse.",
|
||||
"%(senderName)s unbanned %(targetName)s": "%(senderName)s ha quitado el veto a %(targetName)s",
|
||||
"%(senderName)s banned %(targetName)s": "%(senderName)s ha vetado a %(targetName)s",
|
||||
"%(senderName)s banned %(targetName)s: %(reason)s": "%(senderName)s ha vetado a %(targetName)s: %(reason)s",
|
||||
"New layout switcher (with message bubbles)": "Nuevo menú lateral (con burbujas de mensajes)",
|
||||
"This makes it easy for rooms to stay private to a space, while letting people in the space find and join them. All new rooms in a space will have this option available.": "Esto hace que sea fácil tener salas privadas solo para un espacio, permitiendo que cualquier persona que forme parte del espacio pueda unirse a ellas. Todas las nuevas salas dentro del espacio tendrán esta opción disponible.",
|
||||
"User %(userId)s is already invited to the room": "ya se ha invitado a %(userId)s a unirse a la sala",
|
||||
"Screen sharing is here!": "¡Ya puedes compartir tu pantalla!",
|
||||
"People with supported clients will be able to join the room without having a registered account.": "Las personas con una aplicación compatible podrán unirse a la sala sin tener que registrar una cuenta.",
|
||||
"Anyone in a space can find and join. You can select multiple spaces.": "Cualquiera en un espacio puede encontrar y unirse. Puedes seleccionar varios espacios.",
|
||||
"Anyone in %(spaceName)s can find and join. You can select other spaces too.": "Cualquiera en %(spaceName)s puede encontrar y unirse. También puedes seleccionar otros espacios.",
|
||||
"Spaces with access": "Espacios con acceso",
|
||||
"Anyone in a space can find and join. <a>Edit which spaces can access here.</a>": "Cualquiera en un espacio puede encontrar y unirse. <a>Ajusta qué espacios pueden acceder desde aquí.",
|
||||
"Currently, %(count)s spaces have access|other": "Ahora mismo, %(count)s espacios tienen acceso",
|
||||
"& %(count)s more|other": "y %(count)s más",
|
||||
"Upgrade required": "Actualización necesaria",
|
||||
"Anyone can find and join.": "Cualquiera puede encontrar y unirse.",
|
||||
"Only invited people can join.": "Solo las personas invitadas pueden unirse.",
|
||||
"Private (invite only)": "Privado (solo por invitación)",
|
||||
"This upgrade will allow members of selected spaces access to this room without an invite.": "Esta actualización permitirá a los miembros de los espacios que elijas acceder a esta sala sin que tengas que invitarles.",
|
||||
"Message bubbles": "Burbujas de mensaje",
|
||||
"Show all rooms": "Ver todas las salas",
|
||||
"Give feedback.": "Danos tu opinión.",
|
||||
"Thank you for trying Spaces. Your feedback will help inform the next versions.": "Gracias por probar los espacios. Tu opinión nos ayudará a tomar decisiones sobre las próximas versiones.",
|
||||
"Spaces feedback": "Danos tu opinión sobre los espacios",
|
||||
"Spaces are a new feature.": "Los espacios son una funcionalidad nueva.",
|
||||
"Your camera is still enabled": "Tu cámara todavía está encendida",
|
||||
"Your camera is turned off": "Tu cámara está apagada",
|
||||
"%(sharerName)s is presenting": "%(sharerName)s está presentando",
|
||||
"You are presenting": "Estás presentando",
|
||||
"All rooms you're in will appear in Home.": "En la página de inicio aparecerán todas las salas a las que te hayas unido.",
|
||||
"To help space members find and join a private room, go to that room's Security & Privacy settings.": "Para ayudar a los miembros de tus espacios a encontrar y unirse a salas privadas, ve a los ajustes seguridad y privacidad de la sala en cuestión.",
|
||||
"Help space members find private rooms": "Ayuda a los miembros de tus espacios a encontrar salas privadas",
|
||||
"Help people in spaces to find and join private rooms": "Ayuda a la gente en tus espacios a encontrar y unirse a salas privadas",
|
||||
"New in the Spaces beta": "Novedades en la beta de los espacios",
|
||||
"We're working on this, but just want to let you know.": "Todavía estamos trabajando en esto, pero queríamos enseñártelo.",
|
||||
"Search for rooms or spaces": "Buscar salas o espacios",
|
||||
"Add space": "Añadir espacio",
|
||||
"Spaces you know that contain this room": "Espacios que conoces que contienen esta sala",
|
||||
"Search spaces": "Buscar espacios",
|
||||
"Select spaces": "Elegir espacios",
|
||||
"Are you sure you want to leave <spaceName/>?": "¿Seguro que quieres irte de <spaceName/>?",
|
||||
"Leave %(spaceName)s": "Salir de %(spaceName)s",
|
||||
"You're the only admin of some of the rooms or spaces you wish to leave. Leaving them will leave them without any admins.": "Eres la única persona con permisos de administración en algunos de los espacios de los que quieres irte. Al salir de ellos, nadie podrá gestionarlos.",
|
||||
"You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it.": "Eres la única persona con permisos de administración en el espacio. Al salir, nadie podrá gestionarlo.",
|
||||
"You won't be able to rejoin unless you are re-invited.": "No podrás volverte a unir hasta que te vuelvan a invitar.",
|
||||
"Search %(spaceName)s": "Buscar en %(spaceName)s",
|
||||
"Leave specific rooms and spaces": "Salir de algunas salas y espacios que yo elija",
|
||||
"Don't leave any": "No salir de ningún sitio",
|
||||
"Leave all rooms and spaces": "Salir de todas las salas y espacios",
|
||||
"Want to add an existing space instead?": "¿Quieres añadir un espacio que ya exista?",
|
||||
"Private space (invite only)": "Espacio privado (solo por invitación)",
|
||||
"Space visibility": "Visibilidad del espacio",
|
||||
"Add a space to a space you manage.": "Añade un espacio a dentro de otros espacio que gestiones.",
|
||||
"Visible to space members": "Visible para los miembros del espacio",
|
||||
"Public room": "Sala pública",
|
||||
"Private room (invite only)": "Sala privada (solo por invitación)",
|
||||
"Room visibility": "Visibilidad de la sala",
|
||||
"Create a room": "Crear una sala",
|
||||
"Only people invited will be able to find and join this room.": "Solo aquellas personas invitadas podrán encontrar y unirse a esta sala.",
|
||||
"Anyone will be able to find and join this room.": "Todo el mundo podrá encontrar y unirse a esta sala.",
|
||||
"Anyone will be able to find and join this room, not just members of <SpaceName/>.": "Cualquiera podrá encontrar y unirse a esta sala, incluso gente que no sea miembro de <SpaceName/>.",
|
||||
"You can change this at any time from room settings.": "Puedes cambiar esto cuando quieras desde los ajustes de la sala.",
|
||||
"Everyone in <SpaceName/> will be able to find and join this room.": "Todo el mundo en <SpaceName/> podrá encontrar y unirse a esta sala.",
|
||||
"Adding spaces has moved.": "Hemos cambiado de sitio la creación de espacios.",
|
||||
"Search for rooms": "Buscar salas",
|
||||
"Search for spaces": "Buscar espacios",
|
||||
"Create a new space": "Crear un nuevo espacio",
|
||||
"Want to add a new space instead?": "¿Quieres añadir un espacio nuevo en su lugar?",
|
||||
"Add existing space": "Añadir un espacio ya existente",
|
||||
"Share content": "Compartir contenido",
|
||||
"Application window": "Ventana concreta",
|
||||
"Share entire screen": "Compartir toda la pantalla",
|
||||
"Decrypting": "Descifrando",
|
||||
"They didn't pick up": "No han cogido",
|
||||
"Call again": "Volver a llamar",
|
||||
"They declined this call": "Han rechazado la llamada",
|
||||
"You declined this call": "Has rechazado la llamada",
|
||||
"The voice message failed to upload.": "Ha fallado el envío del mensaje de voz.",
|
||||
"You can now share your screen by pressing the \"screen share\" button during a call. You can even do this in audio calls if both sides support it!": "Ahora puedes compartir tu pantalla dándole al botón de «compartir pantalla» durante una llamada. ¡Hasta puedes hacerlo en una llamada de voz si ambas partes lo permiten!",
|
||||
"Access": "Acceso",
|
||||
"Decide who can join %(roomName)s.": "Decide quién puede unirse a %(roomName)s.",
|
||||
"Space members": "Miembros del espacio"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3521,5 +3521,21 @@
|
|||
"The voice message failed to upload.": "Häälsõnumi üleslaadimine ei õnnestunud.",
|
||||
"Everyone in <SpaceName/> will be able to find and join this room.": "Kõik <SpaceName/> kogukonna liikmed saavad seda jututuba leida ning võivad temaga liituda.",
|
||||
"You can change this at any time from room settings.": "Sa saad seda alati jututoa seadistustest muuta.",
|
||||
"Anyone will be able to find and join this room, not just members of <SpaceName/>.": "Mitte ainult <SpaceName/> kogukonna liikmed, vaid kõik saavad seda jututuba leida ja võivad temaga liituda."
|
||||
"Anyone will be able to find and join this room, not just members of <SpaceName/>.": "Mitte ainult <SpaceName/> kogukonna liikmed, vaid kõik saavad seda jututuba leida ja võivad temaga liituda.",
|
||||
"You declined this call": "Sina keeldusid kõnest",
|
||||
"They declined this call": "Teine osapool keeldus kõnest",
|
||||
"Call again": "Helista uuesti",
|
||||
"They didn't pick up": "Teine osapool ei võtnud kõnet vastu",
|
||||
"You are presenting": "Sina esitad",
|
||||
"%(sharerName)s is presenting": "%(sharerName)s esitab",
|
||||
"Your camera is turned off": "Sinu seadme kaamera on välja lülitatud",
|
||||
"Your camera is still enabled": "Sinu seadme kaamera on jätkuvalt kasutusel",
|
||||
"Screen sharing is here!": "Meil on nüüd olemas ekraanijagamine!",
|
||||
"Share entire screen": "Jaga tervet ekraani",
|
||||
"Application window": "Rakenduse aken",
|
||||
"Share content": "Jaga sisu",
|
||||
"Anyone will be able to find and join this room.": "Kõik saavad seda jututuba leida ja temaga liituda.",
|
||||
"Leave %(spaceName)s": "Lahku %(spaceName)s kogukonnakeskusest",
|
||||
"Are you sure you want to leave <spaceName/>?": "Kas oled kindel, et soovid lahkuda <spaceName/> kogukonnakeskusest?",
|
||||
"Decrypting": "Dekrüptin sisu"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3540,5 +3540,79 @@
|
|||
"IRC": "IRC",
|
||||
"New layout switcher (with message bubbles)": "Nova disposición do control (con burbullas con mensaxes)",
|
||||
"Image": "Imaxe",
|
||||
"Sticker": "Adhesivo"
|
||||
"Sticker": "Adhesivo",
|
||||
"To help space members find and join a private room, go to that room's Security & Privacy settings.": "Axudarlle aos membros do espazo a que atopen e se unan a salas privadas, vaite aos axustes de Seguridade e Privacidade desa sala.",
|
||||
"Help space members find private rooms": "Axudarlle aos membros do espazo a que atopen salas privadas",
|
||||
"Help people in spaces to find and join private rooms": "Axudarlle ás persoas en espazos que atopen e se unan a salas privadas",
|
||||
"New in the Spaces beta": "Novo na beta de Espazos",
|
||||
"Error downloading audio": "Erro ao descargar o audio",
|
||||
"<b>Please note upgrading will make a new version of the room</b>. All current messages will stay in this archived room.": "<b>Ten en conta que a actualización creará unha nova versión da sala</b>. Tódalas mensaxes actuais permanecerán nesta sala arquivada.",
|
||||
"Automatically invite members from this room to the new one": "Convidar automáticamente membros desta sala á nova sala",
|
||||
"These are likely ones other room admins are a part of.": "Probablemente estas son salas das que forman parte outras administradoras da sala.",
|
||||
"Other spaces or rooms you might not know": "Outros espazos ou salas que poderías coñecer",
|
||||
"Spaces you know that contain this room": "Espazos que coñeces que conteñen a esta sala",
|
||||
"Search spaces": "Buscar espazos",
|
||||
"Decide which spaces can access this room. If a space is selected, its members can find and join <RoomName/>.": "Decide que espazos poderán acceder a esta sala. Se un espazo é elexido, os seus membros poderán atopar e unirse a <RoomName/>.",
|
||||
"Select spaces": "Elixe espazos",
|
||||
"You're removing all spaces. Access will default to invite only": "Vas eliminar tódolos espazos. Por defecto o acceso cambiará a só por convite",
|
||||
"Room visibility": "Visibilidade da sala",
|
||||
"Visible to space members": "Visible para membros do espazo",
|
||||
"Public room": "Sala pública",
|
||||
"Private room (invite only)": "Sala privada (só con convite)",
|
||||
"Create a room": "Crear unha sala",
|
||||
"Only people invited will be able to find and join this room.": "Só as persoas convidadas poderán atopar e unirse a esta sala.",
|
||||
"Anyone will be able to find and join this room.": "Calquera poderá atopar e unirse a esta sala.",
|
||||
"Anyone will be able to find and join this room, not just members of <SpaceName/>.": "Calquera poderá atopar e unirse a esta sala, non só os membros de <SpaceName/>.",
|
||||
"You can change this at any time from room settings.": "Podes cambiar isto en calquera momento nos axustes da sala.",
|
||||
"Everyone in <SpaceName/> will be able to find and join this room.": "Todas en <SpaceName/> poderán atopar e unirse a esta sala.",
|
||||
"Share content": "Compartir contido",
|
||||
"Application window": "Ventá da aplicación",
|
||||
"Share entire screen": "Compartir pantalla completa",
|
||||
"They didn't pick up": "Non respondeu",
|
||||
"Call again": "Chamar outra vez",
|
||||
"They declined this call": "Rexeitou esta chamada",
|
||||
"You declined this call": "Rexeitaches esta chamada",
|
||||
"The voice message failed to upload.": "Fallou a subida da mensaxe de voz.",
|
||||
"You can now share your screen by pressing the \"screen share\" button during a call. You can even do this in audio calls if both sides support it!": "Podes compartir a túa pantalla premendo no botón \"compartir pantalla\" durante unha chamada. Incluso podes facelo nas chamadas de audio se as dúas partes teñen soporte!",
|
||||
"Screen sharing is here!": "Aquí tes a compartición de pantalla!",
|
||||
"Access": "Acceder",
|
||||
"People with supported clients will be able to join the room without having a registered account.": "As persoas con clientes habilitados poderán unirse a sala sen ter que posuir unha conta rexistrada.",
|
||||
"Decide who can join %(roomName)s.": "Decidir quen pode unirse a %(roomName)s.",
|
||||
"Space members": "Membros do espazo",
|
||||
"Anyone in a space can find and join. You can select multiple spaces.": "Calquera nun espazo pode atopar e unirse. Podes elexir múltiples espazos.",
|
||||
"Anyone in %(spaceName)s can find and join. You can select other spaces too.": "Calquera en %(spaceName)s pode atopar e unirse. Podes elexir outros espazos tamén.",
|
||||
"Spaces with access": "Espazos con acceso",
|
||||
"Anyone in a space can find and join. <a>Edit which spaces can access here.</a>": "Calquera nun espazo pode atopala e unirse. <a>Editar que espazos poden acceder aquí.</a>",
|
||||
"Currently, %(count)s spaces have access|other": "Actualmente, %(count)s espazos teñen acceso",
|
||||
"& %(count)s more|other": "e %(count)s máis",
|
||||
"Upgrade required": "Actualización requerida",
|
||||
"Anyone can find and join.": "Calquera pode atopala e unirse.",
|
||||
"Only invited people can join.": "Só se poden unir persoas con convite.",
|
||||
"Private (invite only)": "Privada (só con convite)",
|
||||
"This upgrade will allow members of selected spaces access to this room without an invite.": "Esta actualización permitirá que os membros dos espazos seleccionados teñan acceso á sala sen precisar convite.",
|
||||
"Your camera is still enabled": "A túa cámara aínda está acendida",
|
||||
"Your camera is turned off": "A túa cámara está apagada",
|
||||
"%(sharerName)s is presenting": "%(sharerName)s estase presentando",
|
||||
"You are presenting": "Estaste a presentar",
|
||||
"This makes it easy for rooms to stay private to a space, while letting people in the space find and join them. All new rooms in a space will have this option available.": "Esto facilita que as salas permanezan privadas respecto do espazo, mais permitindo que as persoas do espazo as atopen e se unan a elas. Tódalas novas salas do espazo terán esta opción dispoñible.",
|
||||
"We're working on this, but just want to let you know.": "Estamos a traballar nisto, só queriamos facercho saber.",
|
||||
"Search for rooms or spaces": "Buscar salas ou espazos",
|
||||
"Want to add an existing space instead?": "Queres engadir un espazo xa existente?",
|
||||
"Private space (invite only)": "Espazo privado (só convidadas)",
|
||||
"Space visibility": "Visibilidade do espazo",
|
||||
"Add a space to a space you manage.": "Engade un espazo ao espazo que ti xestionas.",
|
||||
"Only people invited will be able to find and join this space.": "Só as persoas convidadas poderán atopar e unirse a este espazo.",
|
||||
"Anyone will be able to find and join this space, not just members of <SpaceName/>.": "Calquera poderá atopar e unirse a este espazo, non só os membros de <SpaceName/>.",
|
||||
"Anyone in <SpaceName/> will be able to find and join.": "Calquera en <SpaceName/> poderá atopar e unirse.",
|
||||
"Adding spaces has moved.": "Engadir espazos moveuse.",
|
||||
"Search for rooms": "Buscar salas",
|
||||
"Search for spaces": "Buscar espazos",
|
||||
"Create a new space": "Crear un novo espazo",
|
||||
"Want to add a new space instead?": "Queres engadir un espazo no seu lugar?",
|
||||
"Add existing space": "Engadir un espazo existente",
|
||||
"Add space": "Engadir espazo",
|
||||
"Give feedback.": "Dar opinión.",
|
||||
"Thank you for trying Spaces. Your feedback will help inform the next versions.": "Grazas por probar Espazos. A túa opinión vainos axudar as próximas versións.",
|
||||
"Spaces feedback": "Infórmanos sobre Espazos",
|
||||
"Spaces are a new feature.": "Espazos é o futuro."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -77,7 +77,7 @@
|
|||
"Command error": "Parancs hiba",
|
||||
"Commands": "Parancsok",
|
||||
"Confirm password": "Jelszó megerősítése",
|
||||
"Create Room": "Szoba készítése",
|
||||
"Create Room": "Szoba létrehozása",
|
||||
"Cryptography": "Titkosítás",
|
||||
"Current password": "Jelenlegi jelszó",
|
||||
"Custom": "Egyedi",
|
||||
|
@ -1318,7 +1318,7 @@
|
|||
"Use an email address to recover your account": "A felhasználói fiók visszaszerzése e-mail címmel",
|
||||
"Enter email address (required on this homeserver)": "E-mail cím megadása (ezen a matrix szerveren kötelező)",
|
||||
"Doesn't look like a valid email address": "Az e-mail cím nem tűnik érvényesnek",
|
||||
"Enter password": "Jelszó megadása",
|
||||
"Enter password": "Adja meg a jelszót",
|
||||
"Password is allowed, but unsafe": "A jelszó engedélyezett, de nem biztonságos",
|
||||
"Nice, strong password!": "Szép, erős jelszó!",
|
||||
"Passwords don't match": "A jelszavak nem egyeznek meg",
|
||||
|
@ -1503,7 +1503,7 @@
|
|||
"View": "Nézet",
|
||||
"Find a room…": "Szoba keresése…",
|
||||
"Find a room… (e.g. %(exampleRoom)s)": "Szoba keresése… (pl.: %(exampleRoom)s)",
|
||||
"If you can't find the room you're looking for, ask for an invite or <a>Create a new room</a>.": "Ha nem találod a szobát amit keresel kérj egy meghívót vagy <a>Készíts egy új szobát</a>.",
|
||||
"If you can't find the room you're looking for, ask for an invite or <a>Create a new room</a>.": "Ha nem találod a szobát amit keresel, kérj egy meghívót vagy <a>készíts egy új szobát</a>.",
|
||||
"Explore rooms": "Szobák felderítése",
|
||||
"Verify the link in your inbox": "Ellenőrizd a hivatkozást a bejövő leveleid között",
|
||||
"Complete": "Kiegészít",
|
||||
|
@ -1518,12 +1518,12 @@
|
|||
"e.g. my-room": "pl.: szobam",
|
||||
"Please enter a name for the room": "Kérlek adj meg egy nevet a szobához",
|
||||
"This room is private, and can only be joined by invitation.": "A szoba zárt, csak meghívóval lehet belépni.",
|
||||
"Create a public room": "Nyilvános szoba készítése",
|
||||
"Create a private room": "Zárt szoba készítése",
|
||||
"Create a public room": "Nyilvános szoba létrehozása",
|
||||
"Create a private room": "Privát szoba létrehozása",
|
||||
"Topic (optional)": "Téma (nem kötelező)",
|
||||
"Make this room public": "A szoba legyen nyilvános",
|
||||
"Hide advanced": "Haladó elrejtése",
|
||||
"Show advanced": "Speciális megjelenítése",
|
||||
"Hide advanced": "Speciális beállítások elrejtése",
|
||||
"Show advanced": "Speciális beállítások megjelenítése",
|
||||
"Block users on other matrix homeservers from joining this room (This setting cannot be changed later!)": "Más szervereken lévő felhasználók belépésének letiltása-csak helyi szoba (Ezt a beállítást később nem lehet megváltoztatni!)",
|
||||
"Close dialog": "Ablak bezárása",
|
||||
"Show previews/thumbnails for images": "Előnézet/bélyegkép mutatása a képekhez",
|
||||
|
@ -1736,7 +1736,7 @@
|
|||
"Show more": "Több megjelenítése",
|
||||
"Recent Conversations": "Legújabb Beszélgetések",
|
||||
"Direct Messages": "Közvetlen Beszélgetések",
|
||||
"Go": "Menj",
|
||||
"Go": "Meghívás",
|
||||
"Show info about bridges in room settings": "Híd információk megmutatása a szoba beállításoknál",
|
||||
"This bridge is managed by <user />.": "Ezt a hidat ez a felhasználó kezeli: <user />.",
|
||||
"Suggestions": "Javaslatok",
|
||||
|
@ -2113,7 +2113,7 @@
|
|||
"Liberate your communication": "Kommunikálj szabadon",
|
||||
"Send a Direct Message": "Közvetlen üzenet küldése",
|
||||
"Explore Public Rooms": "Nyilvános szobák felfedezése",
|
||||
"Create a Group Chat": "Készíts Csoportos Beszélgetést",
|
||||
"Create a Group Chat": "Készíts csoportos beszélgetést",
|
||||
"Self-verification request": "Ön ellenőrzés kérése",
|
||||
"Cancel replying to a message": "Üzenet válasz megszakítása",
|
||||
"Confirm adding email": "E-mail hozzáadásának megerősítése",
|
||||
|
@ -2446,7 +2446,7 @@
|
|||
"Cross-signing and secret storage are ready for use.": "Az eszközök közti hitelesítés és a biztonsági tároló kész a használatra.",
|
||||
"Cross-signing is ready for use, but secret storage is currently not being used to backup your keys.": "Az eszközök közti hitelesítés kész a használatra, de a biztonsági tároló nincs használva a kulcsok mentéséhez.",
|
||||
"Private rooms can be found and joined by invitation only. Public rooms can be found and joined by anyone.": "Privát szobák csak meghívóval találhatók meg és meghívóval lehet belépni. A nyilvános szobákat bárki megtalálhatja és be is léphet.",
|
||||
"Private rooms can be found and joined by invitation only. Public rooms can be found and joined by anyone in this community.": "Privát szobák csak meghívóval találhatók meg és meghívóval lehet belépni. A nyilvános szobákat a közösség bármely tagja megtalálhatja és be is léphet.",
|
||||
"Private rooms can be found and joined by invitation only. Public rooms can be found and joined by anyone in this community.": "A privát szobák csak meghívóval találhatók meg és csak meghívóval lehet belépni. A nyilvános szobákat a közösség bármely tagja megtalálhatja és be is léphet.",
|
||||
"You might enable this if the room will only be used for collaborating with internal teams on your homeserver. This cannot be changed later.": "Beállíthatod, ha a szobát csak egy belső csoport használja majd a matrix szervereden. Ezt később nem lehet megváltoztatni.",
|
||||
"You might disable this if the room will be used for collaborating with external teams who have their own homeserver. This cannot be changed later.": "Ne engedélyezd ezt, ha a szobát külső csapat is használja másik matrix szerverről. Később nem lehet megváltoztatni.",
|
||||
"Block anyone not part of %(serverName)s from ever joining this room.": "A szobába ne léphessenek be azok, akik nem ezen a szerveren vannak: %(serverName)s.",
|
||||
|
@ -3373,7 +3373,7 @@
|
|||
"Kick, ban, or invite people to this room, and make you leave": "Kirúgni, kitiltani vagy meghívni embereket ebbe a szobába és, hogy ön elhagyja a szobát",
|
||||
"Currently joining %(count)s rooms|one": "%(count)s szobába lép be",
|
||||
"Currently joining %(count)s rooms|other": "%(count)s szobába lép be",
|
||||
"No results for \"%(query)s\"": "Nincs találat ehhez: %(query)s",
|
||||
"No results for \"%(query)s\"": "Nincs találat erre: %(query)s",
|
||||
"Try different words or check for typos. Some results may not be visible as they're private and you need an invite to join them.": "Próbáljon ki más szavakat vagy keressen elgépelést. Néhány találat azért nem látszik, mert privát és meghívóra van szüksége, hogy csatlakozhasson.",
|
||||
"The user you called is busy.": "A hívott felhasználó foglalt.",
|
||||
"User Busy": "Felhasználó foglalt",
|
||||
|
@ -3490,15 +3490,134 @@
|
|||
"Use Ctrl + F to search timeline": "Ctrl + F az idővonalon való kereséshez",
|
||||
"User %(userId)s is already invited to the room": "%(userId)s felhasználó már kapott meghívót a szobába",
|
||||
"Integration manager": "Integrációs Menedzser",
|
||||
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "A %(brand)sod nem használhat ehhez Integrációs Menedzsert. Kérlek vedd fel a kapcsolatot az adminisztrátorral.",
|
||||
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "A %(brand)s nem használhat Integrációs Menedzsert. Kérem vegye fel a kapcsolatot az adminisztrátorral.",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "Ennek a kisalkalmazásnak a használata adatot oszthat meg <helpIcon /> a(z) %(widgetDomain)s oldallal és az Integrációkezelővel.",
|
||||
"Identity server is": "Azonosítási szerver",
|
||||
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Integrációs Menedzser megkapja a konfigurációt, módosíthat kisalkalmazásokat, szobához meghívót küldhet és a hozzáférési szintet beállíthatja helyetted.",
|
||||
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Használj Integrációs Menedzsert a botok, kisalkalmazások és matrica csomagok kezeléséhez.",
|
||||
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Használj Integrációs Menedzsert <b>(%(serverName)s)</b> a botok, kisalkalmazások és matrica csomagok kezeléséhez.",
|
||||
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Integrációs Menedzser megkapja a konfigurációt, módosíthat kisalkalmazásokat, szobához meghívót küldhet és a hozzáférési szintet állíthat be az ön nevében.",
|
||||
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Használjon Integrációs Menedzsert a botok, kisalkalmazások és matrica csomagok kezeléséhez.",
|
||||
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Használjon Integrációs Menedzsert <b>(%(serverName)s)</b> a botok, kisalkalmazások és matrica csomagok kezeléséhez.",
|
||||
"Identity server": "Azonosító szerver",
|
||||
"Identity server (%(server)s)": "Azonosítási kiszolgáló (%(server)s)",
|
||||
"Could not connect to identity server": "Az Azonosítási Szerverhez nem lehet csatlakozni",
|
||||
"Not a valid identity server (status code %(code)s)": "Az Azonosítási Szerver nem érvényes (státusz kód: %(code)s)",
|
||||
"Identity server URL must be HTTPS": "Az Azonosítási Szerver URL-jének HTTPS-nek kell lennie"
|
||||
"Identity server URL must be HTTPS": "Az Azonosítási Szerver URL-jének HTTPS-nek kell lennie",
|
||||
"Unable to copy a link to the room to the clipboard.": "Ennek a szobának a hivatkozását nem sikerül a vágólapra másolni.",
|
||||
"Unable to copy room link": "A szoba hivatkozása nem másolható",
|
||||
"Error downloading audio": "Hiba a hang letöltésekor",
|
||||
"<b>Please note upgrading will make a new version of the room</b>. All current messages will stay in this archived room.": "<b>Vegye figyelembe, hogy a fejlesztés a szoba új verzióját hozza létre</b> Minden jelenlegi üzenet itt marad az archivált szobában.",
|
||||
"Automatically invite members from this room to the new one": "Tagok automatikus meghívása ebből a szobából az újba",
|
||||
"Other spaces or rooms you might not know": "Más terek vagy szobák melyről lehet, hogy nem tud",
|
||||
"Spaces you know that contain this room": "Terek melyről tudja, hogy ezt a szobát tartalmazzák",
|
||||
"Search spaces": "Terek keresése",
|
||||
"Decide which spaces can access this room. If a space is selected, its members can find and join <RoomName/>.": "Döntse el melyik terek férhetnek hozzá ehhez a szobához. Ha a tér ki van választva a tagsága megtalálhatja és beléphet ebbe a szobába: <RoomName/>.",
|
||||
"Select spaces": "Terek kiválasztása",
|
||||
"You're removing all spaces. Access will default to invite only": "Minden teret töröl. A hozzáférés alapállapota „csak meghívóval” lesz",
|
||||
"User Directory": "Felhasználójegyzék",
|
||||
"Room visibility": "Szoba láthatóság",
|
||||
"Visible to space members": "Tér tagság számára látható",
|
||||
"Public room": "Nyilvános szoba",
|
||||
"Private room (invite only)": "Privát szoba (csak meghívóval)",
|
||||
"Create a room": "Szoba létrehozása",
|
||||
"Only people invited will be able to find and join this room.": "Csak a meghívott emberek fogják megtalálni és tudnak belépni a szobába.",
|
||||
"Anyone will be able to find and join this room, not just members of <SpaceName/>.": "Bárki megtalálhatja és beléphet a szobába, nem csak <SpaceName/> tér tagsága.",
|
||||
"You can change this at any time from room settings.": "A szoba beállításokban ezt bármikor megváltoztathatja.",
|
||||
"Everyone in <SpaceName/> will be able to find and join this room.": "<SpaceName/> téren bárki megtalálhatja és beléphet a szobába.",
|
||||
"Share content": "Tartalom megosztása",
|
||||
"Application window": "Alkalmazás ablak",
|
||||
"Share entire screen": "A teljes képernyő megosztása",
|
||||
"Image": "Kép",
|
||||
"Sticker": "Matrica",
|
||||
"Downloading": "Letöltés",
|
||||
"The call is in an unknown state!": "A hívás ismeretlen állapotban van!",
|
||||
"You missed this call": "Elmulasztotta a hívást",
|
||||
"This call has failed": "Hívás nem sikerült",
|
||||
"Unknown failure: %(reason)s)": "Ismeretlen hiba: %(reason)s)",
|
||||
"An unknown error occurred": "Ismeretlen hiba történt",
|
||||
"Their device couldn't start the camera or microphone": "A másik fél eszköze nem képes használni a kamerát vagy a mikrofont",
|
||||
"Connection failed": "Kapcsolódás sikertelen",
|
||||
"Could not connect media": "Média kapcsolat nem hozható létre",
|
||||
"They didn't pick up": "Nem vették fel",
|
||||
"This call has ended": "Hívás befejeződött",
|
||||
"Call again": "Hívás újra",
|
||||
"Call back": "Visszahívás",
|
||||
"They declined this call": "Elutasították a hívást",
|
||||
"You declined this call": "Elutasította ezt a hívást",
|
||||
"Connected": "Kapcsolódva",
|
||||
"The voice message failed to upload.": "A hangüzenet feltöltése sikertelen.",
|
||||
"Copy Room Link": "Szoba hivatkozás másolása",
|
||||
"You can now share your screen by pressing the \"screen share\" button during a call. You can even do this in audio calls if both sides support it!": "Már megoszthatja a képernyőjét hívás közben a \"képernyő megosztás\" gombra kattintva. Még hanghívás közben is működik ha mind a két fél támogatja.",
|
||||
"Screen sharing is here!": "Képernyőmegosztás itt van!",
|
||||
"Access": "Hozzáférés",
|
||||
"People with supported clients will be able to join the room without having a registered account.": "Emberek támogatott kliensekkel, még regisztrált fiók nélkül is, beléphetnek a szobába.",
|
||||
"Decide who can join %(roomName)s.": "Döntse el ki léphet be ide: %(roomName)s.",
|
||||
"Space members": "Tér tagság",
|
||||
"Anyone in a space can find and join. You can select multiple spaces.": "A téren bárki megtalálhatja és beléphet. Több teret is kiválaszthat egyidejűleg.",
|
||||
"Anyone in %(spaceName)s can find and join. You can select other spaces too.": "%(spaceName)s téren bárki megtalálhatja és beléphet. Kiválaszthat más tereket is.",
|
||||
"Spaces with access": "Terek hozzáféréssel",
|
||||
"Anyone in a space can find and join. <a>Edit which spaces can access here.</a>": "A téren bárki megtalálhatja és beléphet. <a>Szerkessze meg melyik tér férhet hozzá ehhez.</a>",
|
||||
"Currently, %(count)s spaces have access|other": "Jelenleg %(count)s tér rendelkezik hozzáféréssel",
|
||||
"& %(count)s more|other": "és még %(count)s",
|
||||
"Upgrade required": "Fejlesztés szükséges",
|
||||
"Anyone can find and join.": "Bárki megtalálhatja és beléphet.",
|
||||
"Only invited people can join.": "Csak a meghívott emberek léphetnek be.",
|
||||
"Private (invite only)": "Privát (csak meghívóval)",
|
||||
"This upgrade will allow members of selected spaces access to this room without an invite.": "Ehhez a szobához ez a fejlesztés hozzáférést ad a kijelölt térhez tartozó tagoknak meghívó nélkül is.",
|
||||
"Message bubbles": "Üzenet buborékok",
|
||||
"IRC": "IRC",
|
||||
"There was an error loading your notification settings.": "Az értesítés beállítások betöltésénél hiba történt.",
|
||||
"Mentions & keywords": "Megemlítések és kulcsszavak",
|
||||
"Global": "Globális",
|
||||
"New keyword": "Új kulcsszó",
|
||||
"Keyword": "Kulcsszó",
|
||||
"Enable email notifications for %(email)s": "E-mail értesítés engedélyezése ehhez az e-mail címhez: %(email)s",
|
||||
"Enable for this account": "Engedélyezés ennél a fióknál",
|
||||
"An error occurred whilst saving your notification preferences.": "Hiba történt az értesítési beállításai mentése közben.",
|
||||
"Error saving notification preferences": "Hiba az értesítési beállítások mentésekor",
|
||||
"Messages containing keywords": "Az üzenetek kulcsszavakat tartalmaznak",
|
||||
"Your camera is still enabled": "Az ön kamerája még be van kapcsolva",
|
||||
"Your camera is turned off": "Az ön kamerája ki van kapcsolva",
|
||||
"%(sharerName)s is presenting": "%(sharerName)s tartja a bemutatót",
|
||||
"You are presenting": "Ön tartja a bemutatót",
|
||||
"New layout switcher (with message bubbles)": "Új kinézet váltó (üzenet buborékokkal)",
|
||||
"New in the Spaces beta": "Újdonság a béta Terekben",
|
||||
"Transfer Failed": "Átadás sikertelen",
|
||||
"Unable to transfer call": "A hívás átadása nem lehetséges",
|
||||
"Anyone will be able to find and join this room.": "Bárki megtalálhatja és beléphet ebbe a szobába.",
|
||||
"This makes it easy for rooms to stay private to a space, while letting people in the space find and join them. All new rooms in a space will have this option available.": "A szobák egyszerűbben maradhatnak privátok a téren kívül, amíg a tér tagsága megtalálhatja és beléphet oda. Minden új szoba a téren rendelkezik ezzel a beállítási lehetőséggel.",
|
||||
"To help space members find and join a private room, go to that room's Security & Privacy settings.": "Ahhoz hogy segíthessen a tér tagságának privát szobák megtalálásában és a belépésben, lépjen be a szoba Biztonság és adatvédelem beállításaiba.",
|
||||
"Help space members find private rooms": "Segítsen a tér tagságának privát szobák megtalálásában",
|
||||
"Help people in spaces to find and join private rooms": "Segítsen a téren az embereknek privát szobák megtalálásába és a belépésben",
|
||||
"We're working on this, but just want to let you know.": "Dolgozunk rajta, csak szerettük volna tudatni.",
|
||||
"Search for rooms or spaces": "Szobák vagy terek keresése",
|
||||
"Want to add an existing space instead?": "Inkább meglévő teret adna hozzá?",
|
||||
"Private space (invite only)": "Privát tér (csak meghívóval)",
|
||||
"Space visibility": "Tér láthatósága",
|
||||
"Add a space to a space you manage.": "Adjon hozzá az ön által kezelt térhez.",
|
||||
"Only people invited will be able to find and join this space.": "Csak a meghívott emberek fogják megtalálni és tudnak belépni erre a térre.",
|
||||
"Anyone will be able to find and join this space, not just members of <SpaceName/>.": "Bárki megtalálhatja és beléphet a térbe, nem csak <SpaceName/> tér tagsága.",
|
||||
"Anyone in <SpaceName/> will be able to find and join.": "<SpaceName/> téren bárki megtalálhatja és beléphet.",
|
||||
"Adding spaces has moved.": "Terek hozzáadása elköltözött.",
|
||||
"Search for rooms": "Szobák keresése",
|
||||
"Search for spaces": "Terek keresése",
|
||||
"Create a new space": "Új tér készítése",
|
||||
"Want to add a new space instead?": "Inkább új teret adna hozzá?",
|
||||
"Add existing space": "Meglévő tér hozzáadása",
|
||||
"Add space": "Tér hozzáadása",
|
||||
"Give feedback.": "Adjon visszajelzést.",
|
||||
"Thank you for trying Spaces. Your feedback will help inform the next versions.": "Köszönet a Terek használatáért. A visszajelzése segít a következő verzió kialakításában.",
|
||||
"Spaces feedback": "Visszajelzés a Terekről",
|
||||
"Spaces are a new feature.": "Terek az új lehetőség.",
|
||||
"These are likely ones other room admins are a part of.": "Ezek valószínűleg olyanok, amelyeknek más szoba adminok is tagjai.",
|
||||
"Don't leave any": "Sehonnan ne lépjen ki",
|
||||
"Leave all rooms and spaces": "Minden szoba és tér elhagyása",
|
||||
"Show all rooms": "Minden szoba megjelenítése",
|
||||
"All rooms you're in will appear in Home.": "Minden szoba amibe belépett megjelenik a Kezdő téren.",
|
||||
"Are you sure you want to leave <spaceName/>?": "Biztos, hogy kilép innen: <spaceName/>?",
|
||||
"Leave %(spaceName)s": "Kilép innen: %(spaceName)s",
|
||||
"You're the only admin of some of the rooms or spaces you wish to leave. Leaving them will leave them without any admins.": "Ön az adminisztrátora néhány szobának vagy térnek amiből ki szeretne lépni. Ha kilép belőlük akkor azok adminisztrátor nélkül maradnak.",
|
||||
"You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it.": "Ön az egyetlen adminisztrátora a térnek. Ha kilép, senki nem tudja irányítani.",
|
||||
"You won't be able to rejoin unless you are re-invited.": "Nem fog tudni újra belépni amíg nem hívják meg újra.",
|
||||
"Search %(spaceName)s": "Keresés: %(spaceName)s",
|
||||
"Leave specific rooms and spaces": "Kilépés a megadott szobákból és terekből",
|
||||
"Decrypting": "Visszafejtés"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3583,5 +3583,46 @@
|
|||
"They didn't pick up": "Non ha risposto",
|
||||
"Call again": "Richiama",
|
||||
"They declined this call": "Ha rifiutato questa chiamata",
|
||||
"You declined this call": "Hai rifiutato questa chiamata"
|
||||
"You declined this call": "Hai rifiutato questa chiamata",
|
||||
"We're working on this, but just want to let you know.": "Ci stiamo lavorando, ma volevamo almeno fartelo sapere.",
|
||||
"Search for rooms or spaces": "Cerca stanze o spazi",
|
||||
"Add space": "Aggiungi spazio",
|
||||
"Are you sure you want to leave <spaceName/>?": "Vuoi veramente uscire da <spaceName/>?",
|
||||
"Leave %(spaceName)s": "Esci da %(spaceName)s",
|
||||
"You're the only admin of some of the rooms or spaces you wish to leave. Leaving them will leave them without any admins.": "Sei l'unico amministratore di alcune delle stanze o spazi che vuoi abbandonare. Se esci li lascerai senza amministratori.",
|
||||
"You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it.": "Sei l'unico amministratore di questo spazio. Se esci nessuno ne avrà il controllo.",
|
||||
"You won't be able to rejoin unless you are re-invited.": "Non potrai rientrare a meno che non ti invitino di nuovo.",
|
||||
"Search %(spaceName)s": "Cerca %(spaceName)s",
|
||||
"Leave specific rooms and spaces": "Esci da stanze e spazi specifici",
|
||||
"Don't leave any": "Non uscire da nulla",
|
||||
"Leave all rooms and spaces": "Esci da tutte le stanze e gli spazi",
|
||||
"Want to add an existing space instead?": "Vuoi piuttosto aggiungere uno spazio esistente?",
|
||||
"Private space (invite only)": "Spazio privato (solo a invito)",
|
||||
"Space visibility": "Visibilità spazio",
|
||||
"Add a space to a space you manage.": "Aggiungi uno spazio ad un altro che gestisci.",
|
||||
"Only people invited will be able to find and join this space.": "Solo le persone invitate potranno trovare ed entrare in questo spazio.",
|
||||
"Anyone in <SpaceName/> will be able to find and join.": "Chiunque in <SpaceName/> potrà trovare ed entrare.",
|
||||
"Anyone will be able to find and join this space, not just members of <SpaceName/>.": "Chiunque potrà trovare ed entrare in questo spazio, non solo i membri di <SpaceName/>.",
|
||||
"Anyone will be able to find and join this room.": "Chiunque potrà trovare ed entrare in questa stanza.",
|
||||
"Adding spaces has moved.": "L'aggiunta di spazi è stata spostata.",
|
||||
"Search for rooms": "Cerca stanze",
|
||||
"Search for spaces": "Cerca spazi",
|
||||
"Create a new space": "Crea un nuovo spazio",
|
||||
"Want to add a new space instead?": "Vuoi piuttosto aggiungere un nuovo spazio?",
|
||||
"Add existing space": "Aggiungi spazio esistente",
|
||||
"Share content": "Condividi contenuto",
|
||||
"Application window": "Finestra applicazione",
|
||||
"Share entire screen": "Condividi schermo intero",
|
||||
"You can now share your screen by pressing the \"screen share\" button during a call. You can even do this in audio calls if both sides support it!": "Ora puoi condividere lo schermo premendo il pulsante \"condivisione schermo\" durante una chiamata. Puoi anche farlo nelle telefonate se entrambe le parti lo supportano!",
|
||||
"Screen sharing is here!": "È arrivata la condivisione dello schermo!",
|
||||
"Show all rooms": "Mostra tutte le stanze",
|
||||
"Give feedback.": "Manda feedback.",
|
||||
"Thank you for trying Spaces. Your feedback will help inform the next versions.": "Grazie per aver provato gli spazi. Il tuo feedback aiuterà a migliorare le prossime versioni.",
|
||||
"Spaces feedback": "Feedback sugli spazi",
|
||||
"Spaces are a new feature.": "Gli spazi sono una nuova funzionalità.",
|
||||
"Your camera is still enabled": "La tua fotocamera è ancora attiva",
|
||||
"Your camera is turned off": "La tua fotocamera è spenta",
|
||||
"%(sharerName)s is presenting": "%(sharerName)s sta presentando",
|
||||
"You are presenting": "Stai presentando",
|
||||
"All rooms you're in will appear in Home.": "Tutte le stanze in cui sei appariranno nella pagina principale."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -270,7 +270,7 @@
|
|||
"Cancel": "Atcelt",
|
||||
"Create new room": "Izveidot jaunu istabu",
|
||||
"Custom Server Options": "Iestatāmās servera opcijas",
|
||||
"Dismiss": "Aizvērt",
|
||||
"Dismiss": "Aizvērt/atcelt",
|
||||
"You have <a>enabled</a> URL previews by default.": "URL priekšskatījumi pēc noklusējuma jums ir<a>iespējoti</a> .",
|
||||
"Upload avatar": "Augšupielādēt avataru (profila attēlu)",
|
||||
"Upload Failed": "Augšupielāde (nosūtīšana) neizdevās",
|
||||
|
@ -773,7 +773,7 @@
|
|||
"e.g. %(exampleValue)s": "piemēram %(exampleValue)s",
|
||||
"e.g. <CurrentPageURL>": "piemēram <CurrentPageURL>",
|
||||
"Your device resolution": "Jūsu iekārtas izšķirtspēja",
|
||||
"Sign In": "Pierakstīties",
|
||||
"Sign In": "Ierakstīties",
|
||||
"Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Esat vai neesat pieteicies (mēs nesaglabājam jūsu lietotājvārdu)",
|
||||
"Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "Neatkarīgi no tā, vai izmantojat funkciju \"breadcrumbs\" (avatari virs istabu saraksta)",
|
||||
"Every page you use in the app": "Katra lapa, ko lietojat lietotnē",
|
||||
|
@ -1234,7 +1234,7 @@
|
|||
"Reject & Ignore user": "Noraidīt un ignorēt lietotāju",
|
||||
"Do you want to chat with %(user)s?": "Vai vēlaties sarakstīties ar %(user)s?",
|
||||
"This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.": "Šis bāzes serveris neatbalsta nevienu pierakstīšanās metodi, kuru atbalstītu šis klients.",
|
||||
"Explore rooms": "Pārlūkot istabas",
|
||||
"Explore rooms": "Pārlūkot telpas",
|
||||
"Confirm Security Phrase": "Apstipriniet slepeno frāzi",
|
||||
"Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server.": "Nodrošinieties pret piekļuves zaudēšanu šifrētām ziņām un datiem, dublējot šifrēšanas atslēgas savā serverī.",
|
||||
"Use a secret phrase only you know, and optionally save a Security Key to use for backup.": "Izmantojiet tikai jums zināmu slepeno frāzi un pēc izvēles saglabājiet drošības atslēgu, lai to izmantotu dublēšanai.",
|
||||
|
@ -1586,5 +1586,408 @@
|
|||
"Integration manager": "Integrācija pārvaldnieks",
|
||||
"Identity server is": "Indentifikācijas serveris ir",
|
||||
"Identity server": "Identitāšu serveris",
|
||||
"Could not connect to identity server": "Neizdevās pieslēgties identitāšu serverim"
|
||||
"Could not connect to identity server": "Neizdevās pieslēgties identitāšu serverim",
|
||||
"You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Jūs varat reģistrēties, taču dažas funkcijas nebūs pieejamas, kamēr nebūs pieejams identitāšu serveris. Ja arī turpmāk redzat šo brīdinājumu, lūdzu, pārbaudiet konfigurāciju vai sazinieties ar servera administratoru.",
|
||||
"You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Jūs varat atstatīt paroli, taču dažas funkcijas/opcijas nebūs pieejamas, kamēr nebūs pieejams identitāšu serveris. Ja arī turpmāk redzat šo brīdinājumu, lūdzu, pārbaudiet konfigurāciju vai sazinieties ar servera administratoru.",
|
||||
"You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Jūs varat ierakstīties, taču dažas funkcijas nebūs pieejamas, kamēr nebūs pieejams identitāšu serveris. Ja arī turpmāk redzat šo brīdinājumu, lūdzu, pārbaudiet konfigurāciju vai sazinieties ar servera administratoru.",
|
||||
"Cannot reach identity server": "Neizdodas sasniegt identitāšu serveri",
|
||||
"Ask your %(brand)s admin to check <a>your config</a> for incorrect or duplicate entries.": "Paprasiet %(brand)s administratoram pārbaudīt, vai <a> jūsu konfigurācijas failā</a> nav nepareizu vai dublējošos ierakstu.",
|
||||
"See <b>%(msgtype)s</b> messages posted to your active room": "Redzēt jūsu aktīvajā telpā izliktās <b>%(msgtype)s</b> ziņas",
|
||||
"See <b>%(msgtype)s</b> messages posted to this room": "Redzēt šajā telpā izliktās <b>%(msgtype)s</b> ziņas",
|
||||
"Send <b>%(msgtype)s</b> messages as you in your active room": "Sūtīt <b>%(msgtype)s</b> ziņas savā vārdā savā aktīvajā telpā",
|
||||
"Send <b>%(msgtype)s</b> messages as you in this room": "Sūtīt <b>%(msgtype)s</b> ziņas savā vārdā šajā telpā",
|
||||
"See general files posted to your active room": "Redzēt jūsu aktīvajā telpā izliktos failus",
|
||||
"See general files posted to this room": "Redzēt šajā telpā izliktos failus",
|
||||
"Send general files as you in your active room": "Sūtīt failus savā vārdā jūsu aktīvajā telpā",
|
||||
"Send general files as you in this room": "Sūtīt failus savā vārdā šajā telpā",
|
||||
"See videos posted to your active room": "Redzēt video, kuri izlikti jūsu aktīvajā telpā",
|
||||
"See videos posted to this room": "Redzēt video, kuri izlikti šajā telpā",
|
||||
"Send videos as you in your active room": "Sūtīt video savā vārdā savā aktīvajā telpā",
|
||||
"Send videos as you in this room": "Sūtīt video savā vārdā šajā telpā",
|
||||
"See images posted to your active room": "Redzēt attēlus, kuri izlikti jūsu aktīvajā telpā",
|
||||
"See images posted to this room": "Redzēt attēlus, kuri izlikti šajā telpā",
|
||||
"Send images as you in your active room": "Sūtīt attēlus savā vārdā savā aktīvajā telpā",
|
||||
"Send images as you in this room": "Sūtīt attēlus savā vārdā šajā telpā",
|
||||
"See emotes posted to your active room": "Redzēt emocijas, kuras izvietotas jūsu aktīvajā telpā",
|
||||
"See emotes posted to this room": "Redzēt emocijas, kuras izvietotas šajā telpā",
|
||||
"Send emotes as you in your active room": "Nosūtīt emocijas savā vārdā uz savu aktīvo telpu",
|
||||
"Send emotes as you in this room": "Nosūtīt emocijas savā vārdā uz šo telpu",
|
||||
"See text messages posted to your active room": "Redzēt teksta ziņas, kuras izvietotas jūsu aktīvajā telpā",
|
||||
"See text messages posted to this room": "Redzēt teksta ziņas, kas izvietotas šajā telpā",
|
||||
"Send text messages as you in your active room": "Sūtīt teksta ziņas savā vārdā jūsu aktīvajā telpā",
|
||||
"Send text messages as you in this room": "Sūtīt teksta ziņas savā vārdā šajā telpā",
|
||||
"See messages posted to your active room": "Redzēt ziņas, kas izvietotas jūsu aktīvajā telpā",
|
||||
"See messages posted to this room": "Redzēt ziņas, kas izvietotas šajā telpā",
|
||||
"Send messages as you in your active room": "Sūtiet ziņas savā vārdā jūsu aktīvajā telpā",
|
||||
"Send messages as you in this room": "Sūtīt ziņas savā vārdā šajā telpā",
|
||||
"The <b>%(capability)s</b> capability": "<b>%(capability)s</b> iespējas",
|
||||
"See <b>%(eventType)s</b> events posted to your active room": "Redzēt, kad <b>%(eventType)s</b> notikumi izvietoti jūsu aktīvajā telpā",
|
||||
"Send <b>%(eventType)s</b> events as you in your active room": "Sūtīt <b>%(eventType)s</b> notikumus savā vārdā savā aktīvajā telpā",
|
||||
"See <b>%(eventType)s</b> events posted to this room": "Redzēt <b>%(eventType)s</b> notikumus, kas izvietoti šajā telpā",
|
||||
"Send <b>%(eventType)s</b> events as you in this room": "Sūtiet <b>%(eventType)s</b> notikumus jūsu vārdā šajā telpā",
|
||||
"with state key %(stateKey)s": "ar stāvokļa/statusa atslēgu %(stateKey)s",
|
||||
"with an empty state key": "ar tukšu stāvokļa/statusa atslēgu",
|
||||
"See when anyone posts a sticker to your active room": "Redzēt, kad kāds izvieto stikeri jūsu aktīvajā telpā",
|
||||
"Send stickers to your active room as you": "Nosūtiet uzlīmes savā vārdā uz savu aktīvo telpu",
|
||||
"See when a sticker is posted in this room": "Redzēt, kad šajā telpā parādās stikers",
|
||||
"Send stickers to this room as you": "Nosūtīt stikerus savā vārdā uz šo telpu",
|
||||
"See when people join, leave, or are invited to your active room": "Redzēt, kad cilvēki ienāk/pievienojas, pamet/atvienojas vai ir uzaicināti uz jūsu aktīvo telpu",
|
||||
"Kick, ban, or invite people to this room, and make you leave": "Izspert, liegt vai uzaicināt cilvēkus uz šo telpu un likt jums aiziet",
|
||||
"Kick, ban, or invite people to your active room, and make you leave": "Izspert, liegt vai uzaicināt cilvēkus uz jūsu aktīvo telpu un likt jums aiziet",
|
||||
"See when people join, leave, or are invited to this room": "Redzēt, kad cilvēki ienāk/pievienojas, pamet/atvienojas vai ir uzaicināti uz šo telpu",
|
||||
"See when the avatar changes in your active room": "Redzēt, kad notiek jūsu aktīvās istabas avatara izmaiņas",
|
||||
"Change the avatar of your active room": "Mainīt jūsu aktīvās telpas avataru",
|
||||
"See when the avatar changes in this room": "Redzēt, kad notiek šīs istabas avatara izmaiņas",
|
||||
"Change the avatar of this room": "Mainīt šīs istabas avataru",
|
||||
"See when the name changes in your active room": "Redzēt, kad notiek aktīvās telpas nosaukuma izmaiņas",
|
||||
"Change the name of your active room": "Mainīt jūsu aktīvās telpas nosaukumu",
|
||||
"See when the name changes in this room": "Redzēt, kad mainās šīs telpas nosaukums",
|
||||
"Change the name of this room": "Mainīt šīs telpas nosaukumu",
|
||||
"See when the topic changes in this room": "Redzēt, kad mainās šīs telpas temats",
|
||||
"See when the topic changes in your active room": "Redzēt, kad mainās pašreizējā tērziņa temats",
|
||||
"Change the topic of your active room": "Nomainīt jūsu aktīvās istabas tematu",
|
||||
"Change the topic of this room": "Nomainīt šīs telpas tematu",
|
||||
"Change which room, message, or user you're viewing": "Nomainīt telpu, ziņu vai lietotāju, kurš ir fokusā (kuru jūs skatiet)",
|
||||
"Change which room you're viewing": "Nomainīt telpu, kuru jūs skatiet",
|
||||
"Send stickers into your active room": "Iesūtīt stikerus jūsu aktīvajā telpā",
|
||||
"Send stickers into this room": "Šajā telpā iesūtīt stikerus",
|
||||
"Remain on your screen while running": "Darbības laikā paliek uz ekrāna",
|
||||
"Remain on your screen when viewing another room, when running": "Darbības laikā paliek uz ekrāna, kad tiek skatīta cita telpa",
|
||||
"Dark": "Tumša",
|
||||
"Light": "Gaiša",
|
||||
"%(senderName)s updated a ban rule that was matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s pārjaunoja lieguma noteikumu šablonu %(oldGlob)s uz šablonu %(newGlob)s dēļ %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s changed a rule that was banning servers matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s aizstāja noteikumu, kas piekļuvi liedza serveriem, kas atbilst pazīmei %(oldGlob)s, ar atbilstošu pazīmei %(newGlob)s dēļ %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s changed a rule that was banning rooms matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s aizstāja noteikumu, kurš liedza %(oldGlob)s pazīmei atbilstošas telpas ar jaunu noteikumu, kurš liedz %(newGlob)s dēļ %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s changed a rule that was banning users matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s aizstāja noteikumu, kurš aizliedza lietotājus %(oldGlob)s ar jaunu noteikumu, kurš aizliedz %(newGlob)s dēļ %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s has updated the widget layout": "%(senderName)s ir aktualizējis vidžeta/logrīka izkārtojumu",
|
||||
"%(senderName)s changed the <a>pinned messages</a> for the room.": "%(senderName)s mainīja telpas <a>piekabinātās ziņas</a>.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s upgraded this room.": "%(senderDisplayName)s modernizēja šo telpu.",
|
||||
"%(senderName)s kicked %(targetName)s": "%(senderName)s izspēra %(targetName)s",
|
||||
"%(senderName)s kicked %(targetName)s: %(reason)s": "%(senderName)s izspēra %(targetName)s: %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation": "%(senderName)s atsauca %(targetName)s paredzēto uzaicinājumu",
|
||||
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation: %(reason)s": "%(senderName)s atsauca %(targetName)s paredzēto uzaicinājumu: %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s unbanned %(targetName)s": "%(senderName)s noņēma liegumu/atbanoja %(targetName)s",
|
||||
"%(targetName)s left the room": "%(targetName)s pameta/atvienojās no telpas",
|
||||
"%(targetName)s left the room: %(reason)s": "%(targetName)s pameta/atvienojās no telpas: %(reason)s",
|
||||
"%(targetName)s rejected the invitation": "%(targetName)s noraidīja uzaicinājumu",
|
||||
"%(targetName)s joined the room": "%(targetName)s ienāca (pievienojās) telpā",
|
||||
"%(senderName)s made no change": "%(senderName)s neizdarīja izmaiņas",
|
||||
"%(senderName)s set a profile picture": "%(senderName)s iestatīja profila attēlu",
|
||||
"%(senderName)s changed their profile picture": "%(senderName)s nomainīja savu profila attēlu",
|
||||
"%(senderName)s removed their profile picture": "%(senderName)s dzēsa savu profila attēlu",
|
||||
"%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s)": "%(senderName)s dzēsa savu redzamo vārdu (%(oldDisplayName)s)",
|
||||
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s": "%(senderName)s iestatīja %(displayName)s kā savu redzamo vārdu",
|
||||
"%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s": "%(oldDisplayName)s nomainīja savu redzamo vārdu uz %(displayName)s",
|
||||
"%(senderName)s banned %(targetName)s": "%(senderName)s aizliedza/nobanoja %(targetName)s",
|
||||
"%(senderName)s banned %(targetName)s: %(reason)s": "%(senderName)s aizliedza/nobanoja %(targetName)s: %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s invited %(targetName)s": "%(senderName)s uzaicināja %(targetName)s",
|
||||
"%(targetName)s accepted an invitation": "%(targetName)s pieņēma uzaicinājumu",
|
||||
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s": "%(targetName)s pieņēma uzaicinājumu uz %(displayName)s",
|
||||
"Converts the DM to a room": "Pārvērst DM par telpu",
|
||||
"Converts the room to a DM": "Pārvērst telpu par DM",
|
||||
"Places the call in the current room on hold": "Iepauzē sarunu šajā telpā",
|
||||
"Takes the call in the current room off hold": "Šajā telpā iepauzētās sarunas atpauzēšana",
|
||||
"Sends a message to the given user": "Nosūtīt ziņu dotajam lietotājam",
|
||||
"Opens chat with the given user": "Izveidot tērziņu ar doto lietotāju",
|
||||
"Send a bug report with logs": "Nosūtīt kļūdas ziņojumu ar žurnāliem/logiem",
|
||||
"Displays information about a user": "Parāda lietotāja informāciju",
|
||||
"Displays list of commands with usages and descriptions": "Parāda komandu sarakstu ar pielietojumiem un aprakstiem",
|
||||
"Sends the given emote coloured as a rainbow": "Nosūta šo emociju iekrāsotu varavīksnes krāsās",
|
||||
"Sends the given message coloured as a rainbow": "Nosūta šo ziņu iekrāsotu varavīksnes krāsās",
|
||||
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "Piespiedu kārtā atmet/izbeidz pašreizējo izejošo grupas sesiju šifrētajā telpā",
|
||||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "Jūsu iesniegtā parakstīšanas atslēga atbilst parakstīšanas atslēgai, kuru saņēmāt no %(userId)s sesijas %(deviceId)s. Sesija atzīmēta kā verificēta.",
|
||||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "BRĪDINĀJUMS: ATSLĒGU VERIFIKĀCIJA NEIZDEVĀS! Parakstīšanas atslēga lietotājam %(userId)s un sesijai %(deviceId)s ir \"%(fprint)s\", kura neatbilst norādītajai atslēgai \"%(fingerprint)s\". Tas var nozīmēt, ka jūsu saziņa tiek pārtverta!",
|
||||
"Verifies a user, session, and pubkey tuple": "Verificē lietotāju, sesiju un publiskās atslēgas",
|
||||
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "BRĪDINĀJUMS: Sesija jau ir verificēta, bet atslēgas NESAKRĪT!",
|
||||
"Unknown (user, session) pair:": "Nezināms (lietotājs, sesija) pāris:",
|
||||
"You cannot modify widgets in this room.": "Jūs šajā telpā nevarat mainīt vidžetus/logrīkus.",
|
||||
"Please supply a https:// or http:// widget URL": "Lūdzu ievadiet logrīka URL https:// vai http:// formā",
|
||||
"Please supply a widget URL or embed code": "Ievadiet vidžeta/logrīka URL vai ievietojiet kodu",
|
||||
"Adds a custom widget by URL to the room": "Pievieno telpai individuālu/pielāgotu logrīku/vidžetu ar URL-adresi",
|
||||
"Command failed": "Neizdevās izpildīt komandu",
|
||||
"Joins room with given address": "Pievienojas telpai ar šādu adresi",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "Izmantojiet identitātes serveri, lai uzaicinātu pa e-pastu. Pārvaldība pieejama Iestatījumos.",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "Izmantojiet identitātes serveri, lai uzaicinātu pa e-pastu. Noklikšķiniet uz Turpināt, lai izmantotu noklusējuma identitātes serveri (%(defaultIdentityServerName)s) vai nomainītu to Iestatījumos.",
|
||||
"Use an identity server": "Izmantot identitāšu serveri",
|
||||
"Sets the room name": "Iestata telpas nosaukumu",
|
||||
"Gets or sets the room topic": "Nolasa vai iestata telpas tematu",
|
||||
"Changes your avatar in all rooms": "Maina jūsu avataru visām telpām",
|
||||
"Changes your avatar in this current room only": "Maina jūsu avataru tikai šajā telpā",
|
||||
"Changes the avatar of the current room": "Maina šīs telpas avataru",
|
||||
"Changes your display nickname in the current room only": "Maina rādāmo pseidonīmu/segvārdu tikai šai telpai",
|
||||
"Upgrades a room to a new version": "Modernizē telpu uz Jauno versiju",
|
||||
"Sends a message as html, without interpreting it as markdown": "Nosūta ziņu kā HTML, to neinterpretējot kā Markdown",
|
||||
"Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown": "Nosūta ziņu kā vienkāršu tekstu, to neinterpretējot kā Markdown",
|
||||
"Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message": "Pievieno ( ͡° ͜ʖ ͡°) pirms vienkārša teksta ziņas",
|
||||
"Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message": "Pievieno ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) pirms vienkārša teksta ziņas",
|
||||
"Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message": "Pievieno (╯°□°)╯︵ ┻━┻ pirms vienkārša teksta ziņas",
|
||||
"Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message": "Pievieno ¯\\_(ツ)_/¯ pirms vienkārša teksta ziņas",
|
||||
"Sends the given message as a spoiler": "Nosūta norādīto ziņu kā spoileri",
|
||||
"Effects": "Efekti",
|
||||
"Messages": "Ziņas",
|
||||
"Setting up keys": "Atslēgu iestatīšana",
|
||||
"We sent the others, but the below people couldn't be invited to <RoomName/>": "Pārējiem uzaicinājumi tika nosūtīti, bet zemāk norādītos cilvēkus uz <RoomName/> nevarēja uzaicināt",
|
||||
"Some invites couldn't be sent": "Dažus uzaicinājumus nevarēja nosūtīt",
|
||||
"Zimbabwe": "Zimbabve",
|
||||
"Zambia": "Zambija",
|
||||
"Yemen": "Jemena",
|
||||
"Western Sahara": "Rietumsahāra",
|
||||
"Wallis & Futuna": "Volisa & Futuna",
|
||||
"Vietnam": "Vjetnama",
|
||||
"Venezuela": "Venecuēla",
|
||||
"Vatican City": "Vatikāns",
|
||||
"Vanuatu": "Vanuatu",
|
||||
"Uzbekistan": "Uzbekistāna",
|
||||
"Uruguay": "Urugvaja",
|
||||
"United Arab Emirates": "Apvienotie arābu emirāti",
|
||||
"Ukraine": "Ukraina",
|
||||
"Uganda": "Uganda",
|
||||
"U.S. Virgin Islands": "ASV Virdžīnu salas",
|
||||
"Tuvalu": "Tuvalu",
|
||||
"Turks & Caicos Islands": "Tērksas un Kaikosas salas",
|
||||
"Turkmenistan": "Turkmenistāna",
|
||||
"Turkey": "Turcija",
|
||||
"Tunisia": "Tunisija",
|
||||
"Trinidad & Tobago": "Trinidāda & Tobago",
|
||||
"Tonga": "Tonga",
|
||||
"Tokelau": "Tokelau",
|
||||
"Togo": "Togo",
|
||||
"Timor-Leste": "Austrumtimora",
|
||||
"Thailand": "Taizeme",
|
||||
"Tanzania": "Tanzānija",
|
||||
"Tajikistan": "Tadžikistāna",
|
||||
"Taiwan": "Taivana",
|
||||
"São Tomé & Príncipe": "Santome un Prinsipi",
|
||||
"Syria": "Sīrija",
|
||||
"Switzerland": "Šveice",
|
||||
"Sweden": "Zviedrija",
|
||||
"Swaziland": "Svazilenda - Esvatini",
|
||||
"Svalbard & Jan Mayen": "Svalbāra un Jans Mejens",
|
||||
"Suriname": "Sirinama",
|
||||
"Sudan": "Sudāna",
|
||||
"St. Vincent & Grenadines": "Sentvinsenta un Grenadīnas",
|
||||
"St. Pierre & Miquelon": "Sentpjērs un Mikelons",
|
||||
"St. Martin": "Sen-Marten",
|
||||
"St. Lucia": "Sentlūsija",
|
||||
"St. Kitts & Nevis": "Sentkitsa un Nevisa",
|
||||
"St. Helena": "Svētās Helēnas sala",
|
||||
"St. Barthélemy": "Sen-bartelemi",
|
||||
"Sri Lanka": "Šrilanka",
|
||||
"Spain": "Spānija",
|
||||
"South Sudan": "Dienvidsudāna",
|
||||
"South Korea": "Dienvidkoreja",
|
||||
"South Georgia & South Sandwich Islands": "Dienviddžordžija un Dienvidsendviču salas",
|
||||
"South Africa": "Dienvidāfrika",
|
||||
"Somalia": "Somālija",
|
||||
"Solomon Islands": "Solomona salas",
|
||||
"Slovenia": "Slovēnija",
|
||||
"Slovakia": "Slovākija",
|
||||
"Sint Maarten": "Sintmartēna",
|
||||
"Singapore": "Singapūra",
|
||||
"Sierra Leone": "Sjerra-leone",
|
||||
"Seychelles": "Seišeļu salas",
|
||||
"Serbia": "Serbija",
|
||||
"Senegal": "Senegāla",
|
||||
"Saudi Arabia": "Saudu Arābija",
|
||||
"San Marino": "Sanmarino",
|
||||
"Samoa": "Samoa",
|
||||
"Réunion": "Rejunjona",
|
||||
"Rwanda": "Ruanda",
|
||||
"Russia": "Krievija",
|
||||
"Romania": "Rumānija",
|
||||
"Qatar": "Katāra",
|
||||
"Puerto Rico": "Puertoriko",
|
||||
"Portugal": "Portugāle",
|
||||
"Poland": "Polija",
|
||||
"Pitcairn Islands": "Pitkērnas salas",
|
||||
"Peru": "Peru",
|
||||
"Paraguay": "Paragvaja",
|
||||
"Papua New Guinea": "Papua Jaungvineja",
|
||||
"Panama": "Panama",
|
||||
"Palestine": "Palestīna",
|
||||
"Palau": "Palau",
|
||||
"Pakistan": "Pakistāna",
|
||||
"Oman": "Omāna",
|
||||
"Norway": "Norvēģija",
|
||||
"Northern Mariana Islands": "Ziemeļu Marianas salas",
|
||||
"North Korea": "Ziemeļkoreja",
|
||||
"Norfolk Island": "Norfolka sala",
|
||||
"Niue": "Niuve",
|
||||
"Nigeria": "Nigērija",
|
||||
"Niger": "Nigēra",
|
||||
"Nicaragua": "Nikaragva",
|
||||
"New Zealand": "Jaunzelande",
|
||||
"New Caledonia": "Jaunkaledonija",
|
||||
"Netherlands": "Nīderlande",
|
||||
"Nepal": "Nepāla",
|
||||
"Nauru": "Nauru",
|
||||
"Namibia": "Namībija",
|
||||
"Myanmar": "Mjanma",
|
||||
"Mozambique": "Mozambika",
|
||||
"Morocco": "Maroka",
|
||||
"Montserrat": "Monserata",
|
||||
"Montenegro": "Montenegro",
|
||||
"Mongolia": "Mongolija",
|
||||
"Monaco": "Monako",
|
||||
"Moldova": "Moldova",
|
||||
"Micronesia": "Mikronēzija",
|
||||
"Mexico": "Meksika",
|
||||
"Mayotte": "Majotta",
|
||||
"Mauritius": "Mauritānija",
|
||||
"Mauritania": "Mauritānija",
|
||||
"Martinique": "Martinika",
|
||||
"Marshall Islands": "Maršala salas",
|
||||
"Malta": "Malta",
|
||||
"Mali": "Mali",
|
||||
"Maldives": "Maldaivu salas",
|
||||
"Malaysia": "Malaizija",
|
||||
"Liechtenstein": "Lihtenšteina",
|
||||
"Libya": "Lībija",
|
||||
"Liberia": "Libērija",
|
||||
"Lesotho": "Lesoto",
|
||||
"Laos": "Laosa",
|
||||
"Kyrgyzstan": "Kirgiztāna",
|
||||
"Kuwait": "Kuveita",
|
||||
"Kosovo": "Kosova",
|
||||
"Kiribati": "Kiribati",
|
||||
"Kenya": "Kenija",
|
||||
"Kazakhstan": "Kazahstāna",
|
||||
"Jordan": "Jordāna",
|
||||
"Jersey": "Džersija",
|
||||
"Japan": "Japāna",
|
||||
"Jamaica": "Jamaika",
|
||||
"Italy": "Itālija",
|
||||
"Israel": "Izraēla",
|
||||
"Isle of Man": "Menas sala",
|
||||
"Ireland": "Īrija",
|
||||
"Iraq": "Irāka",
|
||||
"Iran": "Irāna",
|
||||
"Indonesia": "Indonēzija",
|
||||
"India": "Indija",
|
||||
"Iceland": "Islande",
|
||||
"Hungary": "Ungārija",
|
||||
"Hong Kong": "Honkonga",
|
||||
"Honduras": "Hondurasa",
|
||||
"Heard & McDonald Islands": "Herda & McDonalda salas",
|
||||
"Haiti": "Haiti",
|
||||
"Guyana": "Gajana",
|
||||
"Guinea-Bissau": "Gvineja-bissau",
|
||||
"Guinea": "Gvineja",
|
||||
"Guernsey": "Gērnsija",
|
||||
"Guatemala": "Gvatemala",
|
||||
"Guam": "Guama",
|
||||
"Guadeloupe": "Gvadelope",
|
||||
"Grenada": "Grenāda",
|
||||
"Greenland": "Grenlande",
|
||||
"Greece": "Grieķija",
|
||||
"Gibraltar": "Gibraltārs",
|
||||
"Ghana": "Gana",
|
||||
"Germany": "Vācija",
|
||||
"Georgia": "Gruzija",
|
||||
"Gambia": "Gambija",
|
||||
"Gabon": "Gabona",
|
||||
"French Southern Territories": "Franču Dienvidu teritorijas",
|
||||
"French Polynesia": "Franču polinēzija",
|
||||
"French Guiana": "Franču gviāna",
|
||||
"France": "Francija",
|
||||
"Finland": "Somija",
|
||||
"Fiji": "Fidži",
|
||||
"Faroe Islands": "Farēru salas",
|
||||
"Falkland Islands": "Folklandu salas",
|
||||
"Ethiopia": "Etiopija",
|
||||
"Estonia": "Igaunija",
|
||||
"Eritrea": "Eritreja",
|
||||
"Equatorial Guinea": "Ekvatoriālā gvineja",
|
||||
"El Salvador": "Salvadora",
|
||||
"Egypt": "Ēģipte",
|
||||
"Ecuador": "Ekvadora",
|
||||
"Dominican Republic": "Dominikānas republika",
|
||||
"Dominica": "Dominika",
|
||||
"Djibouti": "Džibuti",
|
||||
"Côte d’Ivoire": "Ziloņkaula krasts",
|
||||
"Czech Republic": "Čehija",
|
||||
"Cyprus": "Kipra",
|
||||
"Curaçao": "Kurasao",
|
||||
"Cuba": "Kuba",
|
||||
"Croatia": "Horvātija",
|
||||
"Costa Rica": "Kostarika",
|
||||
"Cook Islands": "Kuka salas",
|
||||
"Congo - Kinshasa": "Kongo - Kinšasa (Kongo demokrātiskā republika)",
|
||||
"Congo - Brazzaville": "Kongo - Brazaville",
|
||||
"Comoros": "Komoras salas",
|
||||
"Colombia": "Kolumbija",
|
||||
"Cocos (Keeling) Islands": "Kokosa (Kīlinga) salas",
|
||||
"Christmas Island": "Ziemassvētku sala",
|
||||
"China": "Ķīna",
|
||||
"Chile": "Čīle",
|
||||
"Chad": "Čada",
|
||||
"Central African Republic": "Centrālāfrikas republika",
|
||||
"Cayman Islands": "Kaimanu salas",
|
||||
"Caribbean Netherlands": "Nīderlandes Karību salas (Bonaire, Sint Eustatius un Saba)",
|
||||
"Cape Verde": "Keipverde",
|
||||
"Canada": "Kanāda",
|
||||
"Cameroon": "Kamerūna",
|
||||
"Cambodia": "Kambodža",
|
||||
"Burundi": "Burundi",
|
||||
"Burkina Faso": "Burkinafaso",
|
||||
"Bulgaria": "Bulgārija",
|
||||
"Brunei": "Bruneja",
|
||||
"British Virgin Islands": "Britu Virdžīnu salas",
|
||||
"British Indian Ocean Territory": "Britu Indijas okeāna teritorija",
|
||||
"Brazil": "Brazīlija",
|
||||
"Bouvet Island": "Buvē sala",
|
||||
"Botswana": "Botsvana",
|
||||
"Bosnia": "Bosnija",
|
||||
"Bolivia": "Bolīvija",
|
||||
"Bhutan": "Butāna",
|
||||
"Bermuda": "Bermudas",
|
||||
"Benin": "Benīna",
|
||||
"Belize": "Belīze",
|
||||
"Belgium": "Beļģija",
|
||||
"Belarus": "Baltkrievija",
|
||||
"Barbados": "Barbadosa",
|
||||
"Bahrain": "Bahreina",
|
||||
"Bahamas": "Bahamas",
|
||||
"Azerbaijan": "Azerbaidžāna",
|
||||
"Austria": "Austrija",
|
||||
"Australia": "Austrālija",
|
||||
"Aruba": "Aruba",
|
||||
"Armenia": "Armēnija",
|
||||
"Argentina": "Argentīna",
|
||||
"Antigua & Barbuda": "Antigua & Barbuda",
|
||||
"Antarctica": "Antarktika",
|
||||
"Anguilla": "Anguilla",
|
||||
"Angola": "Angola",
|
||||
"Andorra": "Andora",
|
||||
"Åland Islands": "Ālandu salas",
|
||||
"Your homeserver rejected your log in attempt. This could be due to things just taking too long. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Jūsu bāzes/mājas serveris noraidīja jūsu ierakstīšanās mēģinājumu. Tas varētu būt saistīts ar to, ka ierakstīšanās prasīja pārāk ilgu laiku. Lūdzu mēģiniet vēlreiz. Ja tas tā turpinās, lūdzu, sazinieties ar bāzes/mājas servera administratoru.",
|
||||
"Your homeserver was unreachable and was not able to log you in. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Jūsu bāzes/mājas serveris nebija sasniedzams un jums nebija iespējams ieraksīties. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz. Ja situācija nemainās, lūdzu, sazinieties ar bāzes/mājas servera administratoru.",
|
||||
"Try again": "Mēģiniet vēlreiz",
|
||||
"We asked the browser to remember which homeserver you use to let you sign in, but unfortunately your browser has forgotten it. Go to the sign in page and try again.": "Mēs lūdzām tīmekļa pārlūkprogrammai atcerēties, kuru bāzes/mājas serveri izmantojat, lai ļautu jums pierakstīties, bet diemžēl jūsu pārlūkprogramma to ir aizmirsusi. Dodieties uz ierakstīšanās lapu un mēģiniet vēlreiz.",
|
||||
"We couldn't log you in": "Neizdevās jūs ierakstīt sistēmā",
|
||||
"Trust": "Uzticamība",
|
||||
"Only continue if you trust the owner of the server.": "Turpiniet tikai gadījumā, ja uzticaties servera īpašniekam.",
|
||||
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "Šai darbībai ir nepieciešama piekļuve noklusējuma identitātes serverim <server />, lai validētu e-pasta adresi vai tālruņa numuru, taču serverim nav pakalpojumu sniegšanas noteikumu.",
|
||||
"Identity server has no terms of service": "Identitātes serverim nav pakalpojumu sniegšanas noteikumu",
|
||||
"Failed to transfer call": "Neizdevās pārsūtīt/pāradresēt zvanu",
|
||||
"Transfer Failed": "Pāradresēšana/pārsūtīšana neizdevās",
|
||||
"Unable to transfer call": "Neizdevās pārsūtīt zvanu",
|
||||
"There was an error looking up the phone number": "Meklējot tālruņa numuru, radās kļūda",
|
||||
"Unable to look up phone number": "Nevar atrast tālruņa numuru",
|
||||
"No other application is using the webcam": "Neviena cita lietotne neizmanto kameru",
|
||||
"Permission is granted to use the webcam": "Piešķirta atļauja izmantot kameru",
|
||||
"A microphone and webcam are plugged in and set up correctly": "Mikrofons un kamera ir pievienoti un pareizi konfigurēti",
|
||||
"Call failed because webcam or microphone could not be accessed. Check that:": "Zvans neizdevās, jo nevarēja piekļūt kamerai vai mikrofonam. Pārbaudiet, vai:",
|
||||
"Unable to access webcam / microphone": "Nevar piekļūt kamerai / mikrofonam",
|
||||
"Call failed because microphone could not be accessed. Check that a microphone is plugged in and set up correctly.": "Zvans neizdevās, jo nebija piekļuves mikrofonam. Pārliecinieties, vai mikrofons ir pievienots un pareizi konfigurēts.",
|
||||
"Unable to access microphone": "Nav pieejas mikrofonam",
|
||||
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Varat arī iemēģināt izmantot publisko serveri vietnē <code> turn.matrix.org </code>, taču tas nebūs tik droši, un šajā serverī nonāks jūsu IP adrese. To var arī pārvaldīt iestatījumos.",
|
||||
"The call was answered on another device.": "Uz zvanu tika atbildēts no citas ierīces.",
|
||||
"Answered Elsewhere": "Atbildēja citur",
|
||||
"The call could not be established": "Savienojums nevarēja tikt izveidots",
|
||||
"The user you called is busy.": "Lietotājs, kuram zvanāt, ir aizņemts.",
|
||||
"User Busy": "Lietotājs aizņemts",
|
||||
"Your user agent": "Jūsu lietotāja-aģents",
|
||||
"Whether you're using %(brand)s as an installed Progressive Web App": "Vai izmantojiet %(brand)s kā instalētu progresīvo tīmekļa lietotni",
|
||||
"Whether you're using %(brand)s on a device where touch is the primary input mechanism": "Vai izmantojat %(brand)s ierīcē, kurā skārnienjūtīgs ekrāns ir galvenais ievades mehānisms"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3472,5 +3472,15 @@
|
|||
"Decide which spaces can access this room. If a space is selected, its members can find and join <RoomName/>.": "Kies welke spaces toegang hebben tot dit gesprek. Als een space is geselecteerd kunnen deze leden <RoomName/> vinden en aan deelnemen.",
|
||||
"Select spaces": "Spaces selecteren",
|
||||
"You're removing all spaces. Access will default to invite only": "U verwijderd alle spaces. De toegang zal standaard alleen op uitnodiging zijn",
|
||||
"Room visibility": "Gesprekszichtbaarheid"
|
||||
"Room visibility": "Gesprekszichtbaarheid",
|
||||
"Anyone will be able to find and join this room.": "Iedereen kan de kamer vinden en aan deelnemen.",
|
||||
"Share content": "Deel inhoud",
|
||||
"Application window": "Deel een app",
|
||||
"Share entire screen": "Deel uw gehele scherm",
|
||||
"You can now share your screen by pressing the \"screen share\" button during a call. You can even do this in audio calls if both sides support it!": "U kunt uw schermdelen door te klikken op schermdelen-knop tijdens een oproep. U kunt dit zelfs doen tijdens een audiogesprek als de ontvanger het ook ondersteund!",
|
||||
"Screen sharing is here!": "Schermdelen is hier!",
|
||||
"Your camera is still enabled": "Uw camera is nog ingeschakeld",
|
||||
"Your camera is turned off": "Uw camera staat uit",
|
||||
"%(sharerName)s is presenting": "%(sharerName)s is aan het presenteren",
|
||||
"You are presenting": "U bent aan het presenteren"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3568,5 +3568,20 @@
|
|||
"To help space members find and join a private room, go to that room's Security & Privacy settings.": "Që të ndihmoni anëtarë hapësirash të gjejnë dhe hyjnë në një dhomë private, kaloni te rregullimet e Sigurisë & Privatësisë së dhomës.",
|
||||
"Help space members find private rooms": "Ndihmoni anëtarë hapësirash të gjejnë dhoma private",
|
||||
"Help people in spaces to find and join private rooms": "Ndihmoni persona në hapësira të gjejnë dhe hyjnë në dhoma private",
|
||||
"New in the Spaces beta": "E re në Hapësira beta"
|
||||
"New in the Spaces beta": "E re në Hapësira beta",
|
||||
"You're removing all spaces. Access will default to invite only": "Po hiqni krejt hapësirat. Hyrja do të kthehet te parazgjedhja, pra vetëm me ftesa",
|
||||
"Anyone will be able to find and join this room.": "Gjithkush do të jetë në gjendje të gjejë dhe hyjë në këtë dhomë.",
|
||||
"Share content": "Ndani lëndë",
|
||||
"Application window": "Dritare aplikacioni",
|
||||
"Share entire screen": "Nda krejt ekranin",
|
||||
"They didn't pick up": "S’iu përgjigjën",
|
||||
"Call again": "Thirre prapë",
|
||||
"They declined this call": "E hodhën poshtë këtë thirrje",
|
||||
"You declined this call": "E hodhët poshtë këtë thirrje",
|
||||
"You can now share your screen by pressing the \"screen share\" button during a call. You can even do this in audio calls if both sides support it!": "Tani mund t’u tregoni të tjerëve ekranin tuaj duke shtypur butonin “ndarje ekrani” gjatë thirrjes. Këtë mund ta bëni edhe në thirrje audio, nëse mbulohet nga të dy palët!",
|
||||
"Screen sharing is here!": "Ndarja e ekranit me të tjerë erdhi!",
|
||||
"Your camera is still enabled": "Kamera juaj është ende e aktivizuar",
|
||||
"Your camera is turned off": "Kamera juaj është e fikur",
|
||||
"%(sharerName)s is presenting": "%(sharerName)s përfaqëson",
|
||||
"You are presenting": "Përfaqësoni"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3583,5 +3583,51 @@
|
|||
"To help space members find and join a private room, go to that room's Security & Privacy settings.": "要協助空間成員尋找並加入私人聊天室,請到該聊天室的「安全與隱私」設定。",
|
||||
"Help space members find private rooms": "協助空間成員尋找私人聊天室",
|
||||
"Help people in spaces to find and join private rooms": "協助空間中的夥伴尋找並加入私人聊天室",
|
||||
"New in the Spaces beta": "Spaces 測試版的新功能"
|
||||
"New in the Spaces beta": "Spaces 測試版的新功能",
|
||||
"Share content": "分享內容",
|
||||
"Application window": "應用程式視窗",
|
||||
"Share entire screen": "分享整個螢幕",
|
||||
"They didn't pick up": "他們未接聽",
|
||||
"Call again": "重撥",
|
||||
"They declined this call": "他們回絕了此通話",
|
||||
"You declined this call": "您回絕了此通話",
|
||||
"You can now share your screen by pressing the \"screen share\" button during a call. You can even do this in audio calls if both sides support it!": "您現在可以透過在通話中按下「畫面分享」按鈕來分享您的畫面了。如果雙方都支援,您甚至可以在音訊通話中使用此功能!",
|
||||
"Screen sharing is here!": "畫面分享在此!",
|
||||
"Your camera is still enabled": "您的攝影機仍為啟用狀態",
|
||||
"Your camera is turned off": "您的攝影機已關閉",
|
||||
"You are presenting": "您正在出席",
|
||||
"%(sharerName)s is presenting": "%(sharerName)s 正在出席",
|
||||
"Anyone will be able to find and join this room.": "任何人都可以找到並加入此聊天室。",
|
||||
"We're working on this, but just want to let you know.": "我們正在為此努力,但只是想讓您知道。",
|
||||
"Search for rooms or spaces": "搜尋聊天室或空間",
|
||||
"Want to add an existing space instead?": "想要新增既有空間嗎?",
|
||||
"Private space (invite only)": "私人空間(僅邀請)",
|
||||
"Space visibility": "空間能見度",
|
||||
"Add a space to a space you manage.": "新增空間到您管理的空間。",
|
||||
"Only people invited will be able to find and join this space.": "僅有被邀請的人才能找到並加入此空間。",
|
||||
"Anyone will be able to find and join this space, not just members of <SpaceName/>.": "不只是 <SpaceName/> 的成員,任何人都可以找到並加入此空間。",
|
||||
"Anyone in <SpaceName/> will be able to find and join.": "<SpaceName/> 中的任何人都可以找到並加入。",
|
||||
"Adding spaces has moved.": "新增空間已移動。",
|
||||
"Search for rooms": "搜尋聊天室",
|
||||
"Search for spaces": "搜尋空間",
|
||||
"Create a new space": "建立新空間",
|
||||
"Want to add a new space instead?": "想要新增空間?",
|
||||
"Add existing space": "新增既有的空間",
|
||||
"Add space": "新增空間",
|
||||
"Give feedback.": "給予回饋。",
|
||||
"Thank you for trying Spaces. Your feedback will help inform the next versions.": "感謝您試用空間。您的回饋有助於在隨後的版本中改善此功能。",
|
||||
"Spaces feedback": "空間回饋",
|
||||
"Spaces are a new feature.": "空間為新功能。",
|
||||
"Are you sure you want to leave <spaceName/>?": "您確定您想要離開 <spaceName/>?",
|
||||
"Leave %(spaceName)s": "離開 %(spaceName)s",
|
||||
"You're the only admin of some of the rooms or spaces you wish to leave. Leaving them will leave them without any admins.": "您是某些要離開的聊天室與空間的唯一管理員。離開會讓它們沒有任何管理員。",
|
||||
"You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it.": "您是此空間唯一的管理員。離開將代表沒有人可以控制它。",
|
||||
"You won't be able to rejoin unless you are re-invited.": "您將無法重新加入,除非您再次被邀請。",
|
||||
"Search %(spaceName)s": "搜尋 %(spaceName)s",
|
||||
"Leave specific rooms and spaces": "離開特定的聊天室與空間",
|
||||
"Don't leave any": "不要離開任何",
|
||||
"Leave all rooms and spaces": "離開所有聊天室與空間",
|
||||
"Decrypting": "正在解密",
|
||||
"Show all rooms": "顯示所有聊天室",
|
||||
"All rooms you're in will appear in Home.": "您所在的所有聊天室都會出現在「首頁」。"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue