diff --git a/src/i18n/strings/az.json b/src/i18n/strings/az.json index 13fd49e149..2c4df9f9a2 100644 --- a/src/i18n/strings/az.json +++ b/src/i18n/strings/az.json @@ -399,5 +399,37 @@ "Decryption error": "Şifrələmə xətası", "End-to-end encryption information": "İki tərəfi açıq şifrləmə haqqında məlumatlar", "Event information": "Hadisə haqqında informasiya", - "Confirm passphrase": "Şifrəni təsdiqləyin" + "Confirm passphrase": "Şifrəni təsdiqləyin", + "This email address is already in use": "Bu e-mail ünvanı istifadə olunur", + "This phone number is already in use": "Bu telefon nömrəsi artıq istifadə olunur", + "Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Daxil olsanız və ya olmasanız (istifadəçi adınızı yazmırıq)", + "Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "'Çörək parçaları' funksiyadan istifadə edmiirsiniz (otaqlar siyahısından yuxarıdakı avatarlar)", + "Analytics": "Analitik", + "Call Failed": "Uğursuz zəng", + "There are unknown devices in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.": "Bu otaqda məlum olmayan cihazlar var: onları təsdiq etmədən davam etsəniz, kimsə zənginizə qulaq asmaq mümkün olacaq.", + "Review Devices": "Cihazları nəzərdən keçirin", + "Call Anyway": "Hər halda zəng edin", + "Answer Anyway": "Hər halda cavab verin", + "Call": "Zəng", + "Answer": "Cavab ver", + "The remote side failed to pick up": "Qarşı tərəf ala bilmədi", + "A conference call could not be started because the integrations server is not available": "Birləşmə serverinin mövcud olmadığı üçün bir konfrans zəngini aça bilmədi", + "Call in Progress": "Zəng edir", + "A call is currently being placed!": "Hazırda zəng edilir!", + "A call is already in progress!": "Zəng artıq edilir!", + "Permission Required": "İzn tələb olunur", + "You do not have permission to start a conference call in this room": "Bu otaqda konfrans başlamaq üçün icazə yoxdur", + "Replying With Files": "Dosyalarla cavab", + "At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?": "Bu anda bir faylla cavab vermək mümkün deyil. Bu faylı cavab vermədən yükləməyinizi istəyirsinizmi?", + "Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Server, istifadə edilə bilməz, yüklənmiş ola bilər və ya bir səhv vurursunuz.", + "The server does not support the room version specified.": "Server göstərilən otaq versiyasını dəstəkləmir.", + "Send anyway": "Hər halda göndər", + "Send": "Göndər", + "PM": "24:00", + "AM": "12:00", + "Who would you like to add to this community?": "Bu cəmiyyətə kim əlavə etmək istərdiniz?", + "Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "Xəbərdarlıq: Bir cəmiyyətə əlavə etdiyiniz hər hansı bir şəxs bu cəmiyyətə hər kəsə bəlli olacaq", + "Invite new community members": "Yeni icma üzvlərini dəvət edin", + "Name or Matrix ID": "Ad ya Matrix ID", + "Invite to Community": "Cəmiyyətə dəvət edirik" } diff --git a/src/i18n/strings/bg.json b/src/i18n/strings/bg.json index 4e273c27e8..4ad5c2f19e 100644 --- a/src/i18n/strings/bg.json +++ b/src/i18n/strings/bg.json @@ -1627,7 +1627,7 @@ "%(senderDisplayName)s has allowed guests to join the room.": "%(senderDisplayName)s позволи на гости да влизат в стаята.", "%(senderDisplayName)s has prevented guests from joining the room.": "%(senderDisplayName)s спря достъпа на гости за влизане в стаята.", "%(senderDisplayName)s changed guest access to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s промени правилото за достъп на гости на %(rule)s", - "Group & filter rooms by custom tags (refresh to apply changes)": "Групирай & филтрирай стаи по собствен етикет (презареди, за да влезе в сила)", + "Group & filter rooms by custom tags (refresh to apply changes)": "Групирай & филтрирай стаи по собствен етикет (презаредете за да влезе в сила)", "Verify this user by confirming the following emoji appear on their screen.": "Потвърдете този потребител, като установите че следното емоджи се вижда на екрана им.", "Unable to find a supported verification method.": "Не може да бъде намерен поддържан метод за потвърждение.", "Dog": "Куче", @@ -1883,5 +1883,45 @@ "Please confirm that you'd like to go forward with upgrading this room from to .": "Потвърдете, че искате да обновите стаята от до .", "Changes your avatar in this current room only": "Променя снимката Ви само в тази стая", "Unbans user with given ID": "Премахва блокирането на потребител с даден идентификатор", - "Sends the given message coloured as a rainbow": "Изпраща текущото съобщение оцветено като дъга" + "Sends the given message coloured as a rainbow": "Изпраща текущото съобщение оцветено като дъга", + "No homeserver URL provided": "Не е указан адрес на сървър", + "Unexpected error resolving homeserver configuration": "Неочаквана грешка в намирането на сървърната конфигурация", + "The user's homeserver does not support the version of the room.": "Сървърът на потребителя не поддържа версията на стаята.", + "Edit messages after they have been sent (refresh to apply changes)": "Редактиране на съобщения след изпращането им (презаредете за да влезе в сила)", + "React to messages with emoji (refresh to apply changes)": "Реакция към съобщения с емоджи (презаредете за да влезе в сила)", + "Sends the given emote coloured as a rainbow": "Изпрати дадения емотикон, оцветен като дъга", + "Show hidden events in timeline": "Покажи скрити събития по времевата линия", + "When rooms are upgraded": "Когато стаите се актуализират", + "This device is not backing up your keys, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Това устройстовото не архивира ключовете ви, вие обаче имате съществуващ архив, от който можете да ги възстановите и към който да ги добавяте в бъдеще.", + "Connect this device to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this device.": "Преди да се отпишете, свържете устройство си към архивирането, за да предотвратите загуба на ключове, който може да се намират само на него.", + "Connect this device to Key Backup": "Свържете това устройство към Архивиране на ключове", + "Backup has an invalid signature from this device": "Архивирането получи невалиден подпис от това устройство.", + "this room": "тази стая", + "View older messages in %(roomName)s.": "Виж по-стари съобщения в %(roomName)s.", + "Joining room …": "Влизане в стая …", + "Loading …": "Зареждане …", + "Rejecting invite …": "Отхвърляне на покана …", + "Join the conversation with an account": "Присъедини се към разговор с акаунт", + "Sign Up": "Регистриране", + "Sign In": "Вписване", + "You were kicked from %(roomName)s by %(memberName)s": "Бяхте изхвърлени от %(roomName)s от %(memberName)s", + "Reason: %(reason)s": "Причина: %(reason)s", + "Forget this room": "Пропусни тази стая", + "Re-join": "Връщане", + "You were banned from %(roomName)s by %(memberName)s": "Получихте забрана за %(roomName)s от %(memberName)s", + "Something went wrong with your invite to %(roomName)s": "Нещо нежелано се случи с вашата покана към %(roomName)s", + "%(errcode)s was returned while trying to valide your invite. You could try to pass this information on to a room admin.": "Опитвайки да валидира поканата ви, системата върна код %(errcode)s. Бихте могли да препратите тази информация към администратора.", + "You can only join it with a working invite.": "Да се присъедините можете само с активна покана.", + "You can still join it because this is a public room.": "Все пак можете да се присъедините, защото това е открита стая.", + "Join the discussion": "Присъединете се към разговора", + "Try to join anyway": "Опитай да се присъединиш все пак", + "This invite to %(roomName)s wasn't sent to your account": "Тази покана за %(roomName)s не беше изпратена към вашия акаунт.", + "Sign in with a different account, ask for another invite, or add the e-mail address %(email)s to this account.": "Впишете се различен акаунт и поискайте друга покана или добавете имейл адреса %(email)s към този акаунт.", + "Do you want to chat with %(user)s?": "Желаете ли да си поговорите с %(user)s?", + "Do you want to join %(roomName)s?": "Желаете ли да се присъедините към %(roomName)s?", + " invited you": " ви покани", + "You're previewing %(roomName)s. Want to join it?": "Предварителен преглед на %(roomName)s. Желаете ли да се влезете?", + "%(roomName)s can't be previewed. Do you want to join it?": "%(roomName)s не може да бъде прегледана предварително. Желаете ли да се влезете?", + "This room doesn't exist. Are you sure you're at the right place?": "Стаята не съществува. Сигурни ли сте, че сте на правилното място?", + "Try again later, or ask a room admin to check if you have access.": "Опитайте отново по-късно или помолете администратора да провери дали имате достъп." } diff --git a/src/i18n/strings/cs.json b/src/i18n/strings/cs.json index 0cb31d492e..21a677121a 100644 --- a/src/i18n/strings/cs.json +++ b/src/i18n/strings/cs.json @@ -663,9 +663,9 @@ "Offline for %(duration)s": "Offline po dobu %(duration)s", "Unknown for %(duration)s": "Neznámý po dobu %(duration)s", "You may wish to login with a different account, or add this email to this account.": "Můžete se přihlásit k jinému účtu anebo přidat tuto emailovou adresu do právě přihlášeného účtu.", - "Flair": "Zájem", - "Showing flair for these communities:": "Zobrazovat zájmy těmto komunitám:", - "This room is not showing flair for any communities": "Tato místnost nezobrazuje zájmy žádné komunitě", + "Flair": "Vztah ke komunitě", + "Showing flair for these communities:": "Místnost má vztah k těmto komunitám:", + "This room is not showing flair for any communities": "Tato místnost nemá vztah k žádné komunitě", "URL previews are enabled by default for participants in this room.": "Náhledy URL adres jsou defaultně nastavené jako povolené pro členy této místnosti.", "URL previews are disabled by default for participants in this room.": "Náhledy URL adres jsou defaultně nastavené jako zakázané pro členy této místnosti.", "Invalid file%(extra)s": "Neplatný soubor%(extra)s", @@ -702,7 +702,7 @@ "Only visible to community members": "Zobrazuje se pouze pro členy skupiny", "Filter community rooms": "Filtrovat místnosti skupiny", "Something went wrong when trying to get your communities.": "Při pokusu o nahrání vašich skupin se něco pokazilo.", - "Display your community flair in rooms configured to show it.": "Zobrazit zájmy skupiny v místnostech s povoleným zobrazováním.", + "Display your community flair in rooms configured to show it.": "Zobrazit vaše vztahy ke komunitám v místnostech.", "You're not currently a member of any communities.": "V současnosti nejste členem žádné skupiny.", "Unknown Address": "Neznámá adresa", "NOTE: Apps are not end-to-end encrypted": "VAROVÁNÍ: Aplikace nejsou end-to-end šifrované", @@ -769,7 +769,7 @@ "ex. @bob:example.com": "pr. @jan:příklad.com", "Add User": "Přidat uživatele", "Matrix ID": "Matrix ID", - "Matrix Room ID": "ID Matrix místnosti", + "Matrix Room ID": "Identifikátor místnosti", "email address": "emailová adresa", "Try using one of the following valid address types: %(validTypesList)s.": "Zkuste použít jeden z následujících správných tvarů adres: %(validTypesList)s.", "You have entered an invalid address.": "Zadali jste neplatnou adresu.", @@ -1737,5 +1737,167 @@ "Thank you for verifying your email! The account you're logged into here (%(sessionUserId)s) appears to be different from the account you've verified an email for (%(verifiedUserId)s). If you would like to log in to %(verifiedUserId2)s, please log out first.": "Děkujeme za ověření emailu! Nicméně účet kterým jste zde přihlášeni (%(sessionUserId)s) je jiný než účet pro který jste verifikovali email (%(verifiedUserId)s). Pokud se chcete přihlásit jako %(verifiedUserId2)s, tak se nejdřív odhlašte.", "Could not load user profile": "Nepovedlo se načíst profil uživatele", "Your Matrix account": "Váš účet Matrix", - "Your Matrix account on %(serverName)s": "Váš účet Matrix na %(serverName)s" + "Your Matrix account on %(serverName)s": "Váš účet Matrix na %(serverName)s", + "Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "Jestli používáte funkci \"breadcrumb\" (ikony nad seznamem místností)", + "A conference call could not be started because the integrations server is not available": "Nelze spustit konferenční hovor, protože začleňovací server není dostupný", + "Replying With Files": "Odpovídání souborem", + "At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?": "Aktuálně nelze odpovědět souborem. Chcete soubor nahrát a poslat bez odpovídání?", + "The file '%(fileName)s' failed to upload.": "Soubor '%(fileName)s' se nepodařilo nahrát.", + "The server does not support the room version specified.": "Server nepodporuje určenou verzi místnosti.", + "Name or Matrix ID": "Jméno nebo Matrix ID", + "Email, name or Matrix ID": "Email, jméno nebo Matrix ID", + "Room upgrade confirmation": "Potvrzení: Upgrade místnosti", + "Upgrading a room can be destructive and isn't always necessary.": "Upgrade místnosti může mít destruktivní následky a možná není potřeba.", + "Room upgrades are usually recommended when a room version is considered unstable. Unstable room versions might have bugs, missing features, or security vulnerabilities.": "Upgrade místnosti se většinou doporučuje pokud je původní verze nestabilní. V nestabilních verzích můžou být chyby, chybějící funkce nebo můžou mít bezpečnostní problémy.", + "Room upgrades usually only affect server-side processing of the room. If you're having problems with your Riot client, please file an issue with .": "Upgrade místnosti se většinou týká zpracování serverovem. Pokud máte problém s klientem Riot, nahlašte nám prosím chybu na GitHub: .", + "Warning: Upgrading a room will not automatically migrate room members to the new version of the room. We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "Varování: Upgrade místnosti automaticky převede všechny členy na novou verzi místnosti. Do staré místnosti pošleme odkaz na novou místnost - všichni členové na něj budou muset kliknout, aby se přidali do nové místnosti.", + "Please confirm that you'd like to go forward with upgrading this room from to .": "Potvrďte prosím, že chcete pokračovat a opravdu provést upgrade z verze na verzi .", + "Upgrade": "Upgrade", + "Changes your avatar in this current room only": "Změní vaší ikonu jen v této místnosti", + "Unbans user with given ID": "Přijmout zpět uživatele s daným identifikátorem", + "Adds a custom widget by URL to the room": "Přidá do místnosti vlastní widget podle adresy URL", + "Please supply a https:// or http:// widget URL": "Zadejte webovou adresu widgetu (začínající na https:// nebo http://)", + "You cannot modify widgets in this room.": "V této místnosti nemůžete manipulovat s widgety.", + "Sends the given message coloured as a rainbow": "Pošle zprávu v barvách duhy", + "Sends the given emote coloured as a rainbow": "Pošle reakci v barvách duhy", + "%(senderDisplayName)s enabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s přidal této místnosti vztah s komunitou %(groups)s.", + "%(senderDisplayName)s disabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s odebral této místnosti vztah s komunitou %(groups)s.", + "%(senderDisplayName)s enabled flair for %(newGroups)s and disabled flair for %(oldGroups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s přidal této místnosti vztah s komunitou %(newGroups)s a odebral vztah s %(oldGroups)s.", + "%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s zrušil pozvání do této místnosti pro uživatele %(targetDisplayName)s.", + "No homeserver URL provided": "Nebyla zadána URL adresa domovského server", + "Unexpected error resolving homeserver configuration": "Chyba při zjišťování konfigurace domovského serveru", + "The user's homeserver does not support the version of the room.": "Uživatelův domovský server nepodporuje verzi této místnosti.", + "Show recent room avatars above the room list": "Zobrazovat ikony nedávno použitých místností nad seznamem", + "Edit messages after they have been sent (refresh to apply changes)": "Umožnit změnu zprávy po jejím odeslání (vyžaduje znovunačtení stránky)", + "React to messages with emoji (refresh to apply changes)": "Reakce na zprávy pomocí emotikon (vyžaduje znovunačtení stránky)", + "Show hidden events in timeline": "Zobrazovat skryté události", + "When rooms are upgraded": "Když je proveden upgrade místnosti", + "This device is not backing up your keys, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Toto zařízení nezálohuje vaše klíče, ale máte existující zálohu kterou lze obnovit.", + "Connect this device to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this device.": "Před odhlášením připojte toto zařízení k záloze klíčů, ať o ně nepřijdete.", + "Connect this device to Key Backup": "Připojit zařízení k zálohování klíčů", + "Backup has an invalid signature from this device": "Záloha má neplatný podpis z tohoto zařízení", + "Enable desktop notifications for this device": "Povolit na tomto zařízení notifikace", + "Enable audible notifications for this device": "Povolit na tomto zařízení zvukové notifikace", + "Upgrade to your own domain": "Přejít na vlastní doménu", + "Upgrade this room to the recommended room version": "Provést upgrade místnosti na doporučenou verzi", + "this room": "tato místnost", + "View older messages in %(roomName)s.": "Zobrazit starší zprávy v %(roomName)s.", + "Default role": "Výchozí role", + "Send %(eventType)s events": "Poslat událost %(eventType)s", + "Select the roles required to change various parts of the room": "Vyberte role potřebné k provedení různých změn v této místnosti", + "Joining room …": "Připojování se k místnosti …", + "Loading …": "Načítání …", + "Rejecting invite …": "Odmítání pozvánky …", + "Join the conversation with an account": "Připojte se ke konverzaci s účtem", + "Sign Up": "Zaregistrovat se", + "Sign In": "Přihlásit se", + "You were kicked from %(roomName)s by %(memberName)s": "%(memberName)s vás vykopl z místnosti %(roomName)s", + "Reason: %(reason)s": "Důvod: %(reason)s", + "Forget this room": "Zapomenout na tuto místnost", + "Re-join": "Znovu se přidat", + "You were banned from %(roomName)s by %(memberName)s": "%(memberName)s vás vykázal z místnosti %(roomName)s", + "Something went wrong with your invite to %(roomName)s": "Něco se pokazilo s vaší pozvánkou do místnosti %(roomName)s", + "%(errcode)s was returned while trying to valide your invite. You could try to pass this information on to a room admin.": "Při ověření pozvánky došlo k chybě %(errcode)s. Můžete zkusit předat tuto informaci administrátorovi místnosti.", + "You can only join it with a working invite.": "Můžete se připojit jen s funkční pozvánkou.", + "You can still join it because this is a public room.": "Můžete se stejně připojit, tato místnost je veřejná.", + "Join the discussion": "Připojit se k diskuzi", + "Try to join anyway": "Stejně se zkusit připojit", + "This invite to %(roomName)s wasn't sent to your account": "Tato přihláška do místnosti %(roomName)s není určena pro vás", + "Sign in with a different account, ask for another invite, or add the e-mail address %(email)s to this account.": "Přihlášte se s jiným účtem, sežeňte se jinou pozvánku nebo přidejte emailovou adresu %(email)s k tomuto účtu.", + "Do you want to chat with %(user)s?": "Chcete si povídat s uživatelem %(user)s?", + "Do you want to join %(roomName)s?": "Chcete se přidat do místnosti %(roomName)s?", + " invited you": " vás pozval", + "You're previewing %(roomName)s. Want to join it?": "Prohlížíte si místnost %(roomName)s. Chcete se do ní přidat?", + "%(roomName)s can't be previewed. Do you want to join it?": "Místnost %(roomName)s si nelze jen tak prohlížet. Chcete se do ní přidat?", + "This room doesn't exist. Are you sure you're at the right place?": "Tato místnost neexistuje. Jste si jistí, že jste na správném místě?", + "Try again later, or ask a room admin to check if you have access.": "Zkuste to znovu nebo se zeptejte administrátora aby zkontrolovat jestli máte přístup.", + "%(errcode)s was returned while trying to access the room. If you think you're seeing this message in error, please submit a bug report.": "Při pokusu o připojení došlo k chybě: %(errcode)s. Pokud si myslíte, že je to bug, můžete ho nahlásit.", + "Upgrading this room will shut down the current instance of the room and create an upgraded room with the same name.": "Upgrade místnosti vypne její aktuální verzi a vyrobí novou místnost se stejným jménem a novou verzí.", + "This room has already been upgraded.": "V této místnostu už byl proveden upgrade.", + "This room is running room version , which this homeserver has marked as unstable.": "Tato místnost běží na verzi , což domovský server označuje za nestabilní.", + "Failed to revoke invite": "Nepovedlo se stáhnout pozvánku", + "Could not revoke the invite. The server may be experiencing a temporary problem or you do not have sufficient permissions to revoke the invite.": "Nepovedlo se stáhnout pozvánku. Mohlo dojít k dočasnému problému nebo na to nemáte dostatečná práva.", + "Revoke invite": "Stáhnout pozvánku", + "Invited by %(sender)s": "Pozván od uživatele %(sender)s", + "Error updating flair": "Nepovedlo se změnit vztah s komunitou", + "There was an error updating the flair for this room. The server may not allow it or a temporary error occurred.": "Pro tutu místnost se nepovedlo změnit vztah s komunitou. Možná to server neumožňuje, nebo došlo k dočasné chybě.", + "Agree or Disagree": "Souhlasím nebo nesouhlasím", + "Like or Dislike": "To se mi líbí nebo nelíbí", + "reacted with %(shortName)s": "regoval/a %(shortName)s", + "Edited at %(date)s": "Pozměněno v %(date)s", + "edited": "pozměněno", + "Maximize apps": "Maximalizovat aplikace", + "Rotate Left": "Otočit doleva", + "Rotate counter-clockwise": "Otočit proti směru hodinových ručiček", + "Rotate Right": "Otočit doprava", + "Rotate clockwise": "Otočit po směru hodinových ručiček", + "Edit message": "Pozměnit zprávu", + "GitHub issue": "issue na GitHubu", + "Notes": "Poznámky", + "If there is additional context that would help in analysing the issue, such as what you were doing at the time, room IDs, user IDs, etc., please include those things here.": "Pokud máte libovolné další informace, které by nám pomohly najít problém, tak nám je taky napište. Může pomoct kdy k problému došlo, identifikátory místnost a uživatele, ...", + "View Servers in Room": "Zobrazit servery v místnosti", + "Sign out and remove encryption keys?": "Odhlásit a odstranit šifrovací klíče?", + "To help us prevent this in future, please send us logs.": "Abychom tomu mohli pro příště předejít, pošlete nám prosím logy.", + "Missing session data": "Chybějící data sezení", + "Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.": "Některá data sezení, například klíče od šifrovaných zpráv, nám chybí. Přihlašte se prosím znovu a obnovte si klíče ze zálohy.", + "Your browser likely removed this data when running low on disk space.": "Prohlížeč data možná smazal aby ušetřil místo na disku.", + "Upload files (%(current)s of %(total)s)": "Nahrát soubory (%(current)s z %(total)s)", + "Upload files": "Nahrát soubory", + "Upload": "Nahrát", + "This file is too large to upload. The file size limit is %(limit)s but this file is %(sizeOfThisFile)s.": "Tento soubor je příliš velký. Limit na velikost je %(limit)s, ale soubor má %(sizeOfThisFile)s.", + "These files are too large to upload. The file size limit is %(limit)s.": "Tyto soubory jsou příliš velké. Limit je %(limit)s.", + "Some files are too large to be uploaded. The file size limit is %(limit)s.": "Některé soubory jsou příliš velké. Limit je %(limit)s.", + "Upload %(count)s other files|other": "Nahrát %(count)s ostatních souborů", + "Upload %(count)s other files|one": "Nahrát %(count)s další soubor", + "Cancel All": "Zrušit vše", + "Upload Error": "Chyba při nahrávání", + "A widget would like to verify your identity": "Widget by chtěl ověřit vaší identitu", + "A widget located at %(widgetUrl)s would like to verify your identity. By allowing this, the widget will be able to verify your user ID, but not perform actions as you.": "Widget z adresy %(widgetUrl)s by chtěl ověřit vaší identitu. Povolením umožnítě widgetu ověřit vaše uživatelské ID, ale neumožníte mu provádět vaším jménem žádné operace.", + "Remember my selection for this widget": "Zapamatovat si volbu pro tento widget", + "Deny": "Zakázat", + "Unable to validate homeserver/identity server": "Nepovedlo se ověřit domovský server nebo server identity", + "Sign in to your Matrix account on ": "Přihlašte se k Matrix účtu na serveru ", + "Use an email address to recover your account": "Použít emailovou adresu k obnovení přístupu k účtu", + "Enter email address (required on this homeserver)": "Zadejte emailovou adresu (vyžaduje jí tento domovský server)", + "Doesn't look like a valid email address": "To nevypadá jako emailová adresa", + "Enter password": "Zadejte heslo", + "Password is allowed, but unsafe": "Heslo můžete použít, ale není bezpečné", + "Nice, strong password!": "Super, to vypadá jako rozumné heslo!", + "Passwords don't match": "Hesla nejsou stejná", + "Other users can invite you to rooms using your contact details": "Ostatní uživatelá vás můžou pozvat do místností podle kontaktních údajů", + "Enter phone number (required on this homeserver)": "Zadejte telefonní číslo (domovský server jej vyžaduje)", + "Doesn't look like a valid phone number": "To nevypadá jako telefonní číslo", + "Use letters, numbers, dashes and underscores only": "Používejte jen písmena, čísla, pomlčky a podtržítka", + "Enter username": "Zadejte uživatelské jméno", + "Some characters not allowed": "Nějaké znaky jsou zakázané", + "Create your Matrix account on ": "Vytvořte si účet Matrix na serveru ", + "Use an email address to recover your account.": "Použít emailovou adresu k obnovení přístupu k účtu.", + "Other users can invite you to rooms using your contact details.": "Ostatní vás můžou pozvat do místností podle kontatních údajů.", + "Please install Chrome, Firefox, or Safari for the best experience.": "Aby Riot fungoval co nejlépe, nainstalujte si prosím Chrome, Firefox, nebo Safari.", + "Error loading Riot": "Nepovedlo se načíst Riot", + "If this is unexpected, please contact your system administrator or technical support representative.": "Pokud je toto neočekávané, kontaktujte prosím vašeho administrátora nebo technickou podporu.", + "Want more than a community? Get your own server": "Chcete víc? Můžete mít vlastní server", + "Riot failed to get the protocol list from the homeserver. The homeserver may be too old to support third party networks.": "Riot nemohl načíst seznam podporovaných protokolů z domovského serveru. Server je možná příliš zastaralý a nepodporuje komunikaci se síti třetích stran.", + "Riot failed to get the public room list.": "Riot nemohl načíst seznam veřejných místností.", + "The homeserver may be unavailable or overloaded.": "Domovský server je nedostupný nebo přetížený.", + "Add room": "Přidat místnost", + "You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|other": "Máte %(count)s nepřečtených notifikací v předchozí verzi této místnosti.", + "You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|one": "Máte %(count)s nepřečtenou notifikaci v předchozí verzi této místnosti.", + "Your profile": "Váš profil", + "Changing your password will reset any end-to-end encryption keys on all of your devices, making encrypted chat history unreadable. Set up Key Backup or export your room keys from another device before resetting your password.": "Změna hesla resetuje šifrovací klíče na všech vašich zařízeních a přijdete tak o přístup k historickým zprávám. Před změnou hesla si nastavte zálohu klíčů nebo si klíče pro místnosti exportujte.", + "Your Matrix account on ": "Váš Matrix účet na serveru ", + "Failed to get autodiscovery configuration from server": "Nepovedlo se automaticky načíst konfiguraci ze serveru", + "Invalid base_url for m.homeserver": "Neplatná base_url pro m.homeserver", + "Homeserver URL does not appear to be a valid Matrix homeserver": "Na URL domovského serveru asi není funkční Matrix server", + "Invalid base_url for m.identity_server": "Neplatná base_url pro m.identity_server", + "Identity server URL does not appear to be a valid identity server": "Na URL serveru identit asi není funkční Matrix server", + "Custom Notification Sounds": "Vlastní zvuk notifikací", + "Show recently visited rooms above the room list": "Zobrazovat nedávno navštívené místnosti nad jejich seznamem", + "Low bandwidth mode": "Mód nízké spotřeby dat", + "Uploaded sound": "Zvuk nahrán", + "Sounds": "Zvuky", + "Notification sound": "Zvuk notifikace", + "Reset": "Resetovat", + "Set a new custom sound": "Nastavit vlastní zvuk", + "Browse": "Prohlížet" } diff --git a/src/i18n/strings/de_DE.json b/src/i18n/strings/de_DE.json index a21dae887a..38d42e2993 100644 --- a/src/i18n/strings/de_DE.json +++ b/src/i18n/strings/de_DE.json @@ -1523,7 +1523,7 @@ "Bug reporting": "Fehler melden", "FAQ": "Häufige Fragen", "Versions": "Versionen", - "You can also set a custom identity server, but you won't be able to invite users by email address, or be invited by email address yourself.": "Du kannst auch einen anderen Identitätsserver setzen. Dieser hat einen anderen Wissensstand als der Standardserver, weswegen es beim Einladen oder Eingeladen werden mittels E-Mail-Adresse Probleme geben kann.", + "You can also set a custom identity server, but you won't be able to invite users by email address, or be invited by email address yourself.": "Sie können auch einen benutzerdefinierten Identitätsserver festlegen, aber Sie können keine Benutzer per E-Mail-Adresse einladen oder selbst per E-Mail-Adresse eingeladen werden.", "Room Addresses": "Raum-Adressen", "Deactivating your account is a permanent action - be careful!": "Das Deaktivieren deines Kontos ist nicht widerruflich - sei vorsichtig!", "Preferences": "Einstellungen", @@ -1606,7 +1606,7 @@ "This device is not using key backup. Restore the backup to start using it.": "Dieses Gerät benutzt die Schlüsselsicherung nicht. Stelle die Sicherung wieder her um sie zu benutzen.", "This backup is trusted because it has been restored on this device": "Dieser Sicherung wird vertraut, weil es auf diesem Gerät wiederhergestellt wurde", "Timeline": "Chatverlauf", - "Autocomplete delay (ms)": "Verzögerung zur Autvervollständigung (ms)", + "Autocomplete delay (ms)": "Verzögerung zur Autovervollständigung (ms)", "Roles & Permissions": "Rollen & Berechtigungen", "To link to this room, please add an alias.": "Um zu diesem Raum zu verlinken, füge bitte einen Alias hinzu.", "Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged.": "Änderungen daran, wer den Chatverlauf lesen kann werden nur zukünftige Nachrichten in diesem Raum angewendet. Die Sichtbarkeit der existierenden Historie bleibt unverändert.", diff --git a/src/i18n/strings/eo.json b/src/i18n/strings/eo.json index 3177d5e52a..841cf36cd3 100644 --- a/src/i18n/strings/eo.json +++ b/src/i18n/strings/eo.json @@ -1499,5 +1499,49 @@ "Request media permissions": "Peti aŭdovidajn permesojn", "Audio Output": "Sona eligo", "this room": "ĉi tiu ĉambro", - "View older messages in %(roomName)s.": "Montri pli malnovajn mesaĝojn en %(roomName)s." + "View older messages in %(roomName)s.": "Montri pli malnovajn mesaĝojn en %(roomName)s.", + "Account management": "Administrado de kontoj", + "This event could not be displayed": "Ĉi tiu okazo ne povis montriĝi", + "Please install Chrome, Firefox, or Safari for the best experience.": "Bonvolu instari Ĥromon, Fajrfokson, aŭ Safarion por la plej bonaj spertoj.", + "If this is unexpected, please contact your system administrator or technical support representative.": "Se estas neatendite, bonvolu kontakti vian sisteman administranton aŭ teĥnikan subtenanton.", + "You are an administrator of this community. You will not be able to rejoin without an invite from another administrator.": "Vi estas administranto de tiu ĉi komunumo. Sen invito de alia administranto vi ne povos realiĝi.", + "Changes made to your community name and avatar might not be seen by other users for up to 30 minutes.": "Ŝanĝoj al viaj komunumaj nomo kaj profilbildo eble ne montriĝos al aliaj uzantoj ĝis 30 minutoj.", + "Who can join this community?": "Kiu povas aliĝi al tiu ĉi komunumo?", + "This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Ĉi tiu ĉambro ne estas publika. Vi ne povos realiĝi sen invito.", + "Can't leave Server Notices room": "Ne eblas eliri el ĉambro « Server Notices »", + "Revoke invite": "Nuligi inviton", + "Invited by %(sender)s": "Invitita de %(sender)s", + "Error updating main address": "Eraro dum ĝisdatigo de la ĉefa adreso", + "There was an error updating the room's main address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Okazis eraro dum ĝisdatiko de la ĉefa adreso de la ĉambro. Aŭ la servilo tion ne permesas, aŭ io misfunkciis.", + "Error creating alias": "Eraro dum kreado de kromnomo", + "There was an error creating that alias. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Okazis eraro dum kreado de tiu kromnomo. Aŭ la servilo tion ne permesas, aŭ io misfunkciis.", + "Error removing alias": "Eraro dum forigo de kromnomo", + "There was an error removing that alias. It may no longer exist or a temporary error occurred.": "Okazis eraro dum forigo de tiu kromnomo. Aŭ ĝi ne plu ekzistas, aŭ io misfunkciis.", + "In encrypted rooms, like this one, URL previews are disabled by default to ensure that your homeserver (where the previews are generated) cannot gather information about links you see in this room.": "En ĉifritaj ĉambroj, kiel ĉi tiu, antaŭrigardoj al URL-oj estas implicite malŝaltitaj por certigi, ke via hejmservilo (kie la antaŭrigardoj estas generataj) ne povas kolekti informojn pri ligiloj en ĉi tiu ĉambro.", + "When someone puts a URL in their message, a URL preview can be shown to give more information about that link such as the title, description, and an image from the website.": "Kiam iu metas URL-on en sian mesaĝon, antaŭrigardo al tiu URL povas montriĝi, por doni pliajn informojn pri tiu ligilo, kiel ekzemple la titolon, priskribon, kaj bildon el la retejo.", + "Agree or Disagree": "Konsenti aŭ malkonsenti", + "Like or Dislike": "Ŝati aŭ malŝati", + "reacted with %(shortName)s": "reagis per %(shortName)s", + "This room is a continuation of another conversation.": "Ĉi tiu ĉambro estas daŭrigo de alia interparolo.", + "Click here to see older messages.": "Klaku ĉi tien por vidi pli malnovajn mesaĝojn.", + "Edited at %(date)s": "Redaktita je %(date)s", + "edited": "redaktita", + "Failed to load group members": "Malsukcesis enlegi grupanojn", + "Please help improve Riot.im by sending anonymous usage data. This will use a cookie (please see our Cookie Policy).": "Bonvolu helpi plibonigi projekton Riot.im per sendado de sennomaj datumoj pri uzado. Tio funkciados per kuketo (bonvolu vidi nian Politikon pri kuketoj).", + "Please help improve Riot.im by sending anonymous usage data. This will use a cookie.": "Bonvolu helpi plibonigi projekton Riot.im per sendado de sennomaj datumoj pri uzado. Tio funkciados per kuketo.", + "Please contact your service administrator to get this limit increased.": "Bonvolu kontakti vian administranton por plialtigi ĉi tiun limon.", + "This homeserver has hit its Monthly Active User limit so some users will not be able to log in.": "Ĉi tiu hejmservilo atingis sian monatan limon por aktivaj uzantoj, kaj tial iuj uzantoj ne povos saluti.", + "This homeserver has exceeded one of its resource limits so some users will not be able to log in.": "Ĉi tiu hejmservilo transiris unu el siaj rimedoj, kaj tial iuj uzantoj ne povos saluti.", + "Warning: This widget might use cookies.": "Averto: Tiu ĉi fenestraĵo eble uzos kuketojn.", + "An error ocurred whilst trying to remove the widget from the room": "Okazis eraro dum forigado de la fenestraĵo el la ĉambro", + "Minimize apps": "Plejetigi aplikaĵojn", + "Maximize apps": "Plejgrandigi aplikaĵojn", + "Popout widget": "Fenestrigi fenestraĵon", + "Rotate Left": "Turni maldekstren", + "Rotate counter-clockwise": "Turni kontraŭhorloĝe", + "Rotate Right": "Turni dekstren", + "Rotate clockwise": "Turni laŭhorloĝe", + "Edit message": "Redakti mesaĝon", + "This room has already been upgraded.": "Ĉi tiu ĉambro jam gradaltiĝis.", + "This room is running room version , which this homeserver has marked as unstable.": "Ĉi tiu ĉambro uzas ĉambran version , kiun la hejmservilo markis kiel nestabilan." } diff --git a/src/i18n/strings/fi.json b/src/i18n/strings/fi.json index e5970f70ca..fbcc3d2430 100644 --- a/src/i18n/strings/fi.json +++ b/src/i18n/strings/fi.json @@ -69,7 +69,7 @@ "and %(count)s others...|other": "ja %(count)s muuta...", "and %(count)s others...|one": "ja yksi muu...", "Ban": "Anna porttikielto", - "Banned users": "Porttikiellon saanneet käyttäjät", + "Banned users": "Porttikiellon saaneet käyttäjät", "Bans user with given id": "Antaa porttikiellon tunnuksen mukaiselle käyttäjälle", "Bulk Options": "Bulkkiasetukset", "Changes your display nickname": "Muuttaa näyttönimesi", @@ -188,7 +188,7 @@ "Invites user with given id to current room": "Kutsuu tunnuksen mukaisen käyttäjän huoneeseen", "Sign in with": "Tunnistus", "Join Room": "Liity huoneeseen", - "Joins room with given alias": "Liittyy huoneeseen jolla on annettu alias", + "Joins room with given alias": "Liittyy aliaksen mukaiseen huoneeseen", "Jump to first unread message.": "Hyppää ensimmäiseen lukemattomaan viestiin.", "Kick": "Poista huoneesta", "Kicks user with given id": "Poistaa tunnuksen mukaisen käyttäjän huoneesta", @@ -227,7 +227,7 @@ "OK": "OK", "olm version:": "olmin versio:", "Once encryption is enabled for a room it cannot be turned off again (for now)": "Kun salaus on kytketty päälle sitä ei enää voi kytkeä pois (toistaiseksi)", - "Only people who have been invited": "Vain kutsun saanneet käyttäjät", + "Only people who have been invited": "Vain kutsutut käyttäjät", "Password": "Salasana", "Password:": "Salasana:", "Passwords can't be empty": "Salasanat eivät voi olla tyhjiä", @@ -309,7 +309,7 @@ "%(senderName)s invited %(targetName)s.": "%(senderName)s kutsui käyttäjän %(targetName)s.", "%(displayName)s is typing": "%(displayName)s kirjoittaa", "none": "Ei mikään", - "No devices with registered encryption keys": "Ei laitteita joilla rekisteröityjä salausavaimia", + "No devices with registered encryption keys": "Ei laitteita, joilla on rekisteröityjä salausavaimia", "No users have specific privileges in this room": "Kellään käyttäjällä ei ole erityisiä oikeuksia", "%(senderName)s placed a %(callType)s call.": "%(senderName)s soitti %(callType)spuhelun.", "Remove %(threePid)s?": "Poista %(threePid)s?", @@ -344,7 +344,7 @@ "(warning: cannot be disabled again!)": "(varoitus: ei voida ottaa pois käytöstä enää!)", "Warning!": "Varoitus!", "Who can access this room?": "Keillä on pääsy tähän huoneeseen?", - "Who can read history?": "Kuka pystyy lukemaan historian?", + "Who can read history?": "Kuka voi lukea historiaa?", "Who would you like to add to this room?": "Kenet sinä haluaisit lisätä tähän huoneeseen?", "Who would you like to communicate with?": "Kenen kanssa haluaisit kommunikoida?", "Would you like to accept or decline this invitation?": "Haluatko hyväksyä vai hylätä kutsun?", @@ -431,7 +431,7 @@ "Unknown error": "Tuntematon virhe", "Incorrect password": "Virheellinen salasana", "Device name": "Laitenimi", - "Device Name": "Laitenimi", + "Device Name": "Laitteen nimi", "Device key": "Laiteavain", "In future this verification process will be more sophisticated.": "Tulevaisuudessa tämä varmennusprosessi tulee olemaan hienostuneempi.", "Verify device": "Varmenna laite", @@ -454,7 +454,7 @@ "%(targetName)s joined the room.": "%(targetName)s liittyi huoneeseen.", "%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "%(senderName)s poisti käyttäjän %(targetName)s huoneesta.", "%(targetName)s left the room.": "%(targetName)s poistui huoneesta.", - "Publish this room to the public in %(domain)s's room directory?": "Julkaise tämä huone domainin %(domain)s huoneluettelossa?", + "Publish this room to the public in %(domain)s's room directory?": "Julkaise tämä huone verkkotunnuksen %(domain)s huoneluettelossa?", "Missing room_id in request": "room_id puuttuu kyselystä", "Missing user_id in request": "user_id puuttuu kyselystä", "Never send encrypted messages to unverified devices from this device": "Älä koskaan lähetä salattuja viestejä varmentamattomiin laitteisiin tältä laitteelta", @@ -467,11 +467,11 @@ "Remote addresses for this room:": "Tämän huoneen etäosoitteet:", "%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s).": "%(senderName)s poisti näyttönimensä (%(oldDisplayName)s).", "Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riotilla ei ole oikeuksia lähettää sinulle ilmoituksia. Ole hyvä ja tarkista selaimen asetukset", - "Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Riot ei saannut lupaa lähettää ilmoituksia. Ole hyvä ja yritä uudelleen", + "Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Riot ei saanut lupaa lähettää ilmoituksia - yritä uudelleen", "Room %(roomId)s not visible": "Huone %(roomId)s ei ole näkyvissä", "%(roomName)s does not exist.": "Huonetta %(roomName)s ei ole olemassa.", "%(roomName)s is not accessible at this time.": "%(roomName)s ei ole saatavilla tällä hetkellä.", - "Seen by %(userName)s at %(dateTime)s": "Käyttäjän %(userName)s näkemä %(dateTime)s", + "Seen by %(userName)s at %(dateTime)s": "%(userName)s näki %(dateTime)s", "Send Reset Email": "Lähetä salasanan palautusviesti", "%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s lähetti kuvan.", "%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s kutsui käyttäjän %(targetDisplayName)s liittymään huoneeseen.", @@ -558,7 +558,7 @@ "Unknown Address": "Tuntematon osoite", "Unverify": "Kumoa varmennus", "Verify...": "Varmenna...", - "ex. @bob:example.com": "esim. @bob:example.com", + "ex. @bob:example.com": "esim. @erkki:esimerkki.com", "Add User": "Lisää käyttäjä", "This Home Server would like to make sure you are not a robot": "Tämä kotipalvelin haluaa varmistaa että et ole robotti", "Please enter the code it contains:": "Ole hyvä ja syötä sen sisältämä koodi:", @@ -584,7 +584,7 @@ "Username not available": "Käyttäjätunnus ei ole saatavissa", "Something went wrong!": "Jokin meni vikaan!", "This will be your account name on the homeserver, or you can pick a different server.": "Tästä tulee tilisi nimi -kotipalvelimella, tai voit valita toisen palvelimen.", - "If you already have a Matrix account you can log in instead.": "Jos sinulla on jo Matrix-tili voit kirjautua.", + "If you already have a Matrix account you can log in instead.": "Jos sinulla on jo Matrix-tili, voit kirjautua.", "Your browser does not support the required cryptography extensions": "Selaimesi ei tue vaadittuja kryptografisia laajennuksia", "Not a valid Riot keyfile": "Ei kelvollinen Riot-avaintiedosto", "Authentication check failed: incorrect password?": "Autentikointi epäonnistui: virheellinen salasana?", @@ -615,7 +615,7 @@ "This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "Tämä prosessi mahdollistaa aiemmin tallennettujen salausavainten tuominen toiseen Matrix-asiakasohjelmaan. Tämän jälkeen voit purkaa kaikki salatut viestit jotka toinen asiakasohjelma pystyisi purkamaan.", "Who would you like to add to this community?": "Kenet sinä haluaisit lisätä tähän yhteisöön?", "Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "Varoitus: henkilöt, jotka lisäät yhteisöön, näkyvät kaikille jotka tietävät yhteisön tunnisteen", - "Invite new community members": "Kutsu uusia jäsenia yhteisöön", + "Invite new community members": "Kutsu uusia jäseniä yhteisöön", "Name or matrix ID": "Nimi tai Matrix ID", "Invite to Community": "Kutsu yhteisöön", "Which rooms would you like to add to this community?": "Mitkä huoneet haluaisit lisätä tähän yhteisöön?", @@ -633,11 +633,11 @@ "%(senderName)s removed their profile picture.": "%(senderName)s poisti profiilikuvansa.", "%(senderName)s set a profile picture.": "%(senderName)s asetti profiilikuvan.", "%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "%(senderName)s muutti tulevat viestit näkyviksi kaikille huoneen jäsenille, alkaen kutsusta huoneeseen.", - "%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.": "%(senderName)s teki tulevan huonehistorian näkyväksi kaikille huoneen jäsenille, liittymisestä asti.", + "%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.": "%(senderName)s teki tulevan huonehistorian näkyväksi kaikille huoneen jäsenille, heidän liittymisestään alkaen.", "%(senderName)s made future room history visible to all room members.": "%(senderName)s teki tulevan huonehistorian näkyväksi kaikille huoneen jäsenille.", "%(senderName)s made future room history visible to anyone.": "%(senderName)s teki tulevan huonehistorian näkyväksi kaikille.", "%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "%(senderName)s teki tulevan huonehistorian näkyväksi tuntemattomalle (%(visibility)s).", - "%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s muutti tämän huoneen kiinnitetyt viestit.", + "%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s muutti huoneen kiinnitettyjä viestejä.", "%(names)s and %(count)s others are typing|other": "%(names)s ja %(count)s muuta kirjoittavat", "%(names)s and %(count)s others are typing|one": "%(names)s ja yksi muu kirjoittvat", "Message Pinning": "Kiinnitetyt viestit", @@ -675,7 +675,7 @@ "Unnamed room": "Nimetön huone", "World readable": "Täysin julkinen", "Guests can join": "Vierailijat voivat liittyä", - "No rooms to show": "Ei huoneita", + "No rooms to show": "Ei näytettäviä huoneita", "Failed to set avatar.": "Avatarin asettaminen epäonnistui.", "Upload avatar": "Lataa profiilikuva", "Remove avatar": "Poista avatar", @@ -689,8 +689,8 @@ "You are trying to access a room.": "Yrität liittyä huoneeseen.", "Banned by %(displayName)s": "%(displayName)s antanut porttikiellon", "Privileged Users": "Etuoikeutetut käyttäjät", - "Members only (since the point in time of selecting this option)": "Vain jäsenet (tämän valinnat tekemisestä lähtien)", - "Members only (since they were invited)": "Vain jäsenet (heidän kutsustaan lähtien)", + "Members only (since the point in time of selecting this option)": "Vain jäsenet (tämän valinnan tekemisestä lähtien)", + "Members only (since they were invited)": "Vain jäsenet (heidän kutsumisestaan lähtien)", "Members only (since they joined)": "Vain jäsenet (heidän liittymisestään lähtien)", "To send messages, you must be a": "Voidaksesi ähettääksesi viestejä sinun tulee olla", "To invite users into the room, you must be a": "Voidaksesi kutsua käyttäjiä huoneseen tulee sinun olla", @@ -735,7 +735,7 @@ "Communities": "Yhteisöt", "%(nameList)s %(transitionList)s": "%(nameList)s %(transitionList)s", "were unbanned %(count)s times|other": "porttikiellot poistettiin %(count)s kertaa", - "And %(count)s more...|other": "Ja %(count)s lisää...", + "And %(count)s more...|other": "Ja %(count)s muuta...", "Matrix ID": "Matrix-tunnus", "Matrix Room ID": "Matrix-huonetunnus", "email address": "sähköpostiosoite", @@ -815,7 +815,7 @@ "Ignored user": "Estetyt käyttäjät", "Unignored user": "Sallitut käyttäjät", "%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s tasolta %(fromPowerLevel)s tasolle %(toPowerLevel)s", - "%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "%(senderName)s muutettiin tehotasoa %(powerLevelDiffText)s.", + "%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "%(senderName)s muutti %(powerLevelDiffText)s:n oikeustasoa.", "%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "%(widgetName)s pienoisohjelmaa muokannut %(senderName)s", "%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "%(widgetName)s pienoisohjelman lisännyt %(senderName)s", "%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "%(widgetName)s pienoisohjelman poistanut %(senderName)s", @@ -857,35 +857,35 @@ "Revoke widget access": "Poista pienoisohjelman oikeudet", "Unblacklist": "Poista estolistalta", "Blacklist": "Estolista", - "%(severalUsers)sjoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)s liittyi", + "%(severalUsers)sjoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)s liittyivät", "You are registering with %(SelectedTeamName)s": "Rekisteröidyt %(SelectedTeamName)s tiimeihin", "%(oneUser)sjoined %(count)s times|other": "%(oneUser)s liittyi %(count)s kertaa", "%(oneUser)sjoined %(count)s times|one": "%(oneUser)s liittyi", - "%(severalUsers)sleft %(count)s times|other": "%(severalUsers)s poistui %(count)s kertaa", - "%(severalUsers)sleft %(count)s times|one": "%(severalUsers)s poistui", + "%(severalUsers)sleft %(count)s times|other": "%(severalUsers)s poistuivat %(count)s kertaa", + "%(severalUsers)sleft %(count)s times|one": "%(severalUsers)s poistuivat", "%(oneUser)sleft %(count)s times|other": "%(oneUser)s poistui %(count)s kertaa", "%(oneUser)sleft %(count)s times|one": "%(oneUser)s poistui", - "%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|other": "%(severalUsers)s liittyi ja poistui %(count)s kertaa", - "%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|one": "%(severalUsers)s liittyi ja poistui", + "%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|other": "%(severalUsers)s liittyivät ja poistuivat %(count)s kertaa", + "%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|one": "%(severalUsers)s liittyivät ja poistuivat", "%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|other": "%(oneUser)s liittyi ja poistui %(count)s kertaa", "%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|one": "%(oneUser)s liittyi ja poistui", - "%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)s poistui ja liittyi uudelleen %(count)s kertaa", - "%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)s poistui ja liittyi uudelleen", + "%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)s poistuivat ja liittyivät uudelleen %(count)s kertaa", + "%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)s poistuivat ja liittyivät uudelleen", "%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(oneUser)s poistui ja liittyi uudelleen %(count)s kertaa", "%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(oneUser)s poistui ja liittyi uudelleen", "%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|other": "%(severalUsers)s hylkäsivät kutsunsa %(count)s kertaa", "%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|one": "%(severalUsers)s hylkäsivät kutsunsa", "%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|other": "%(oneUser)s hylkäsi kutsun %(count)s kertaa", "%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|one": "%(oneUser)s hylkäsi kutsun", - "%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|other": "%(severalUsers)s kutsu peruttiin %(count)s kertaa", - "%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|one": "%(severalUsers)s kutsu peruttiin", - "%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|other": "%(oneUser)s kutsu peruttiin %(count)s kertaa", - "%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|one": "%(oneUser)s kutsu peruttiin", + "%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|other": "Käyttäjien %(severalUsers)s kutsut peruttiin %(count)s kertaa", + "%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|one": "Käyttäjien %(severalUsers)s kutsut peruttiin", + "%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|other": "Käyttäjän %(oneUser)s kutsu peruttiin %(count)s kertaa", + "%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|one": "Käyttäjän %(oneUser)s kutsu peruttiin", "were invited %(count)s times|other": "kutsuttiin %(count)s kertaa", "were invited %(count)s times|one": "kutsuttiin", "was invited %(count)s times|other": "kutsuttiin %(count)s kertaa", "was invited %(count)s times|one": "kutsuttiin", - "were banned %(count)s times|other": "estettiin %(count)s kertaa", + "were banned %(count)s times|other": "saivat porttikiellon %(count)s kertaa", "were banned %(count)s times|one": "saivat porttikiellon", "was banned %(count)s times|other": "saivat porttikiellon %(count)s kertaa", "was banned %(count)s times|one": "sai porttikiellon", @@ -900,17 +900,17 @@ "collapse": "supista", "Display your community flair in rooms configured to show it.": "Näytä yhteisötyylisi huoneissa joissa ominaisuus on päällä.", "Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?": "Pienoisohjelman poistaminen poistaa sen kaikilta huoneen käyttäjiltä. Oletko varma että haluat poistaa pienoisohjelman?", - "%(severalUsers)sjoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)s liittyi %(count)s kertaa", - "%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|other": "%(severalUsers)s vaihtoi nimensä %(count)s kertaa", - "%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|one": "%(severalUsers)s vaihtoi nimensä", + "%(severalUsers)sjoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)s liittyivät %(count)s kertaa", + "%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|other": "%(severalUsers)s vaihtoivat nimensä %(count)s kertaa", + "%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|one": "%(severalUsers)s vaihtoivat nimensä", "%(oneUser)schanged their name %(count)s times|other": "%(oneUser)s vaihtoi nimensä %(count)s kertaa", "%(oneUser)schanged their name %(count)s times|one": "%(oneUser)s vaihtoi nimensä", - "%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(severalUsers)s vaihtoi profiilikuvansa %(count)s kertaa", - "%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(severalUsers)s vaihtoi profiilikuvansa", + "%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(severalUsers)s vaihtoivat profiilikuvansa %(count)s kertaa", + "%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(severalUsers)s vaihtoivat profiilikuvansa", "%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(oneUser)s vaihtoi profiilikuvansa %(count)s kertaa", "%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(oneUser)s vaihtoi profiilikuvansa", "%(items)s and %(count)s others|other": "%(items)s ja %(count)s muuta", - "%(items)s and %(count)s others|one": "%(items)s ja yksi toinen", + "%(items)s and %(count)s others|one": "%(items)s ja yksi muu", "Custom of %(powerLevel)s": "Valinnaiset %(powerLevel)s", "To verify that this device can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this device matches the key below:": "Varmistaaksesi, että tähän laitteeseen voidaan luottaa, ole yhteydessä laitteen haltijaan jollain muulla tavalla (esim. henkilökohtaisesti tai puhelimitse) ja pyydä heitä varmistamaan, että hänen käyttäjäasetuksissa näkyy laite, jolla on alla oleva avain:", "If it matches, press the verify button below. If it doesn't, then someone else is intercepting this device and you probably want to press the blacklist button instead.": "Jos avain täsmää, valitse painike alla. Jos avain ei täsmää, niin joku muu salakuuntelee laitetta ja haluat todennäköisesti painaa estopainiketta.", @@ -1109,7 +1109,7 @@ "Repeats like \"abcabcabc\" are only slightly harder to guess than \"abc\"": "Toistot, kuten ”abcabcabe” ovat vain hieman hankalampia arvata kuin ”abc”", "A word by itself is easy to guess": "Yksittäinen sana on helppo arvata", "Please contact your homeserver administrator.": "Otathan yhteyttä kotipalvelimesi ylläpitäjään.", - "Show join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "Näytä liittymisten ja poistumisten viestit (ei vaikuta kutsuihin, potkuihin ja estoihin)", + "Show join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "Näytä liittymisten ja poistumisten viestit (ei vaikuta kutsuihin, huoneesta poistamisiin ja porttikieltoihin)", "Show developer tools": "Näytä kehitystyökalut", "Encrypted messages in one-to-one chats": "Salatut viestit kahdenkeskisissä keskusteluissa", "Encrypted messages in group chats": "Salatut viestit ryhmäkeskusteluissa", @@ -1356,7 +1356,7 @@ "Permission Required": "Lisäoikeuksia tarvitaan", "The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "Tiedoston '%(fileName)s' koko ylittää tämän kotipalvelimen lähetettyjen tiedostojen ylärajan", "Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "Lataaminen epäonnistui! Tarkista verkkoyhteytesi ja yritä uudelleen.", - "Registration Required": "Rekisteröinti vaaditaan", + "Registration Required": "Rekisteröityminen vaaditaan", "You need to register to do this. Would you like to register now?": "Tämä toiminto edellyttää rekisteröitymistä. Haluaisitko rekisteröityä?", "Failed to invite users to the room:": "Käyttäjien kutsuminen huoneeseen epäonnistui:", "%(senderDisplayName)s made the room public to whoever knows the link.": "%(senderDisplayName)s teki tästä huoneesta julkisesti luettavan linkin kautta.", @@ -1499,7 +1499,7 @@ "This room has been replaced and is no longer active.": "Tämä huone on korvattu, eikä se ole enää aktiivinen.", "Unable to reply": "Vastaaminen on mahdotonta", "At this time it is not possible to reply with an emote.": "Emojilla vastaaminen ei ole nyt mahdollista.", - "Seen by %(displayName)s (%(userName)s) at %(dateTime)s": "%(displayName)s (%(userName)s) näki aikaan %(dateTime)s", + "Seen by %(displayName)s (%(userName)s) at %(dateTime)s": "%(displayName)s (%(userName)s) näki %(dateTime)s", "Replying": "Vastataan", "System Alerts": "Järjestelmähälytykset", "Use Key Backup": "Käytä avainvarmuuskopiointia", @@ -1533,12 +1533,12 @@ "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message": "Lisää ”¯\\_(ツ)_/¯” viestin alkuun", "User %(userId)s is already in the room": "Käyttäjä %(userId)s on jo huoneessa", "The user must be unbanned before they can be invited.": "Käyttäjän porttikielto täytyy poistaa ennen kutsumista.", - "Upgrade to your own domain": "Päivitä osoitteeksesi oma domainisi", + "Upgrade to your own domain": "Päivitä omaan verkkotunnukseesi", "Accept all %(invitedRooms)s invites": "Hyväksy kaikki %(invitedRooms)s kutsut", "Change room avatar": "Vaihda huoneen kuva", "Change room name": "Vaihda huoneen nimi", "Change main address for the room": "Vaihda huoneen pääosoite", - "Change history visibility": "Vaihda keskusteluhistorian näkyvyys", + "Change history visibility": "Muuta keskusteluhistorian näkyvyyttä", "Change permissions": "Vaihda oikeuksia", "Change topic": "Vaihda otsikko", "Modify widgets": "Muokkaa sovelmia", @@ -1546,7 +1546,7 @@ "Send messages": "Lähetä viestejä", "Invite users": "Kutsu käyttäjiä", "Change settings": "Vaihda asetuksia", - "Kick users": "Potki käyttäjiä", + "Kick users": "Poista käyttäjiä", "Ban users": "Estä käyttäjiä", "Remove messages": "Poista viestejä", "Notify everyone": "Kiinnitä kaikkien huomio", @@ -1581,7 +1581,7 @@ "Verifying this user will mark their device as trusted, and also mark your device as trusted to them.": "Tämän käyttäjän varmentaminen merkitsee heidän laitteensa luotetuiksi, sekä merkitsee sinun laitteesi luotetuiksi tälle käyttäjälle.", "Waiting for partner to confirm...": "Odotetaan, että toinen osapuoli varmistaa...", "Incoming Verification Request": "Saapuva varmennuspyyntö", - "You've previously used Riot on %(host)s with lazy loading of members enabled. In this version lazy loading is disabled. As the local cache is not compatible between these two settings, Riot needs to resync your account.": "Olet aikaisemmin käytttänyt Riotia laitteella %(host)s, jossa oli jäsenten laiska lataus käytössä. Tässä versiossa laiska lataus on pois käytöstä. Koska paikallinen välimuisti ei ole yhteensopiva näiden kahden asetuksen välillä, Riotin täytyy hakea tilisi tiedot uudelleen.", + "You've previously used Riot on %(host)s with lazy loading of members enabled. In this version lazy loading is disabled. As the local cache is not compatible between these two settings, Riot needs to resync your account.": "Olet aikaisemmin käytttänyt Riotia laitteella %(host)s, jossa oli jäsenten laiska lataus käytössä. Tässä versiossa laiska lataus on pois käytöstä. Koska paikallinen välimuisti ei ole yhteensopiva näiden kahden asetuksen välillä, Riotin täytyy synkronoida tilisi tiedot uudelleen.", "If the other version of Riot is still open in another tab, please close it as using Riot on the same host with both lazy loading enabled and disabled simultaneously will cause issues.": "Jos sinulla on toinen Riotin versio edelleen auki toisessa välilehdessä, suljethan sen, koska Riotin käyttäminen samalla laitteella niin, että laiska lataus on toisessa välilehdessä käytössä ja toisessa ei, aiheuttaa ongelmia.", "Incompatible local cache": "Yhteensopimaton paikallinen välimuisti", "Clear cache and resync": "Tyhjennä välimuisti ja hae tiedot uudelleen", @@ -1606,7 +1606,7 @@ "Warning: you should only set up key backup from a trusted computer.": "Varoitus: sinun pitäisi ottaa avainvarmuuskopio käyttöön vain luotetulta tietokoneelta.", "Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery passphrase.": "Pääse turvattuun viestihistoriaasi ja ota käyttöön turvallinen viestintä syöttämällä palautuksen salalauseesi.", "If you've forgotten your recovery passphrase you can use your recovery key or set up new recovery options": "Jos olet unohtanut palautuksen salalauseesi, voit käyttää palautusavaintasi tai ottaa käyttöön uuden palautustavan", - "Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery key.": "Pääse käsiksi turvattuun viestihistoriaasi ja ota käyttöön turvallinen viestintä syöttämällä palautusavaimesi.", + "Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery key.": "Pääse turvattuun viestihistoriaasi ja ota käyttöön turvallinen viestintä syöttämällä palautusavaimesi.", "If you've forgotten your recovery passphrase you can ": "Jos olet unohtanut palautuksen salalauseesi, voit ", "Share Permalink": "Jaa ikilinkki", "Collapse Reply Thread": "Supista vastaussäie", @@ -1626,7 +1626,7 @@ "Confirm": "Varmista", "Use an email address to recover your account. Other users can invite you to rooms using your contact details.": "Käytä sähköpostia tilisi palauttamiseen. Muut käyttäjät voivat kutsua sinut huoneisiin yhteystiedoillasi.", "Other servers": "Muut palvelimet", - "Enter custom server URLs What does this mean?": "Syötä mukautettujen palvelinten osoitteet. Mitä tämä tarkoittaa?", + "Enter custom server URLs What does this mean?": "Syötä mukautetut palvelinten osoitteet. Mitä tämä tarkoittaa?", "Free": "Ilmainen", "Join millions for free on the largest public server": "Liity ilmaiseksi miljoonien joukkoon suurimmalla julkisella palvelimella", "Premium": "Premium", @@ -1691,7 +1691,7 @@ "Upgrading a room can be destructive and isn't always necessary.": "Huoneen päivittäminen saattaa tuhota jotain, eikä se aina ole tarpeellista.", "Room upgrades are usually recommended when a room version is considered unstable. Unstable room versions might have bugs, missing features, or security vulnerabilities.": "Huonepäivityksiä yleensä suositellaan silloin, kun huoneen versio mielletään epävakaaksi. Epävakaissa versioissa saattaa olla bugeja, puuttuvia ominaisuuksia tai tietoturvahaavoittuvuuksia.", "Room upgrades usually only affect server-side processing of the room. If you're having problems with your Riot client, please file an issue with .": "Huonepäivitykset yleensä vaikuttavat vain huoneen palvelinpuolen käsittelyyn. Jos sinulla on ongelmia Riot-klienttisi kanssa, tee tapahtuma osoitteessa .", - "Warning: Upgrading a room will not automatically migrate room members to the new version of the room. We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "Varoitus: huoneen päivittäminen ei automaattisesti siirrä huoneen jäseniä huoneen uuteen versioon. Liitämme vanhaan huoneeseen linkin, joka osoittaa uuteen, päivitettyyn huoneeseen. Huoneen jäsenten täytyy klikata tästä linkistä liittyäkseen uuteen huoneeseen.", + "Warning: Upgrading a room will not automatically migrate room members to the new version of the room. We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "Varoitus: huoneen päivittäminen ei automaattisesti siirrä huoneen jäseniä huoneen uuteen versioon. Liitämme vanhaan huoneeseen linkin, joka osoittaa uuteen, päivitettyyn huoneeseen. Huoneen jäsenten täytyy klikata linkkiä liittyäkseen uuteen huoneeseen.", "Please confirm that you'd like to go forward with upgrading this room from to ": "Varmista, että haluat edelleen päivittää tämän huoneen versiosta versioon ", "Upgrade": "Päivitä", "Adds a custom widget by URL to the room": "Lisää huoneeseen määritetyssä osoitteessa olevan sovelman", @@ -1716,7 +1716,7 @@ "A widget located at %(widgetUrl)s would like to verify your identity. By allowing this, the widget will be able to verify your user ID, but not perform actions as you.": "Sovelma osoitteessa %(widgetUrl)s haluaisi todentaa henkilöllisyytesi. Jos sallit tämän, sovelma pystyy todentamaan käyttäjätunnuksesi, muttei voi toimia nimissäsi.", "Remember my selection for this widget": "Muista valintani tälle sovelmalle", "Deny": "Kiellä", - "Data from an older version of Riot has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.": "Tunnistimme dataa, joka on lähtöisin vanhasta Riotin versiosta. Tämä aiheuttaa toimintahäiriöitä osapuolten välisessä salauksessa vanhassa versiossa. Viestejä, jotka ovat salattu osapuolten välisellä salauksella, ei välttämättä voida purkaa tällä versiolla. Tämä voi myös aiheuttaa epäonnistumisia viestien välityksessä tämän version kanssa. Jos kohtaat ongelmia, kirjaudu ulos ja takaisin sisään. Säilyttääksesi viestihistoriasi, tallenna salausavaimesi ja tuo ne takaisin kirjauduttuasi takaisin sisälle.", + "Data from an older version of Riot has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.": "Tunnistimme dataa, joka on lähtöisin vanhasta Riotin versiosta. Tämä aiheuttaa toimintahäiriöitä osapuolten välisessä salauksessa vanhassa versiossa. Viestejä, jotka on salattu osapuolten välisellä salauksella vanhalla versiolla, ei välttämättä voida purkaa tällä versiolla. Tämä voi myös aiheuttaa epäonnistumisia viestien välityksessä tämän version kanssa. Jos kohtaat ongelmia, kirjaudu ulos ja takaisin sisään. Säilyttääksesi viestihistoriasi, vie salausavaimesi ja tuo ne uudelleen.", "Thank you for verifying your email! The account you're logged into here (%(sessionUserId)s) appears to be different from the account you've verified an email for (%(verifiedUserId)s). If you would like to log in to %(verifiedUserId2)s, please log out first.": "Kiitos, että vahvistit sähköpostiosoitteesi! Tili, johon olet kirjautuneena sisään (%(sessionUserId)s) näyttäisi olevan eri kuin tili (%(verifiedUserId)s), jonka osoitteen vahvistit. Jos haluat kirjautua sisään tiliin %(verifiedUserId2)s, kirjaudu ensin ulos nykyisestä tilistä.", "Riot failed to get the protocol list from the homeserver. The homeserver may be too old to support third party networks.": "Riot epäonnistui protokollalistan hakemisessa kotipalvelimelta. Kotipalvelin saattaa olla liian vanha tukeakseen kolmannen osapuolen verkkoja.", "Riot failed to get the public room list.": "Riot epäonnistui julkisen huonelistan haussa.", @@ -1755,11 +1755,11 @@ "New Recovery Method": "Uusi palautustapa", "A new recovery passphrase and key for Secure Messages have been detected.": "Uusi palautuksen salalause ja avain salatuille viesteille on löydetty.", "If you didn't set the new recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Jos et ottanut käyttöön uutta palautustapaa, hyökkääjä saattaa yrittää käyttää tiliäsi. Vaihda tilisi salasana ja aseta uusi palautustapa asetuksissa välittömästi.", - "This device is encrypting history using the new recovery method.": "Tämä laite salaa historiansa käyttäen uutta palautustapaa.", + "This device is encrypting history using the new recovery method.": "Tämä laite salaa historian käyttäen uutta palautustapaa.", "Set up Secure Messages": "Ota käyttöön salatut viestit", "Recovery Method Removed": "Palautustapa poistettu", "This device has detected that your recovery passphrase and key for Secure Messages have been removed.": "Tämä laite on huomannut, että palautuksen salalauseesi ja avaimesi salatuille viesteille on poistettu.", - "If you did this accidentally, you can setup Secure Messages on this device which will re-encrypt this device's message history with a new recovery method.": "Jos teit tämän vahingossa, voit ottaa käyttöön salatut viestit tälle laitteelle, joka uudelleensalaa tämän laitteen keskusteluhistorian uudella palautustavalla.", + "If you did this accidentally, you can setup Secure Messages on this device which will re-encrypt this device's message history with a new recovery method.": "Jos teit tämän vahingossa, voit ottaa käyttöön salatut viestit tälle laitteelle, mikä uudelleensalaa tämän laitteen keskusteluhistorian uudella palautustavalla.", "If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Jos et poistanut palautustapaa, hyökkääjä saattaa yrittää käyttää tiliäsi. Vaihda tilisi salasana ja aseta uusi palautustapa asetuksissa välittömästi.", "Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "Riippumatta siitä, käytätkö 'leivänmuruja' (kuvia huonelistan yläpuolella)", "Replying With Files": "Tiedostoilla vastaaminen", @@ -1819,7 +1819,7 @@ "Upload %(count)s other files|one": "Lataa %(count)s muu tiedosto", "Cancel All": "Peruuta kaikki", "Upload Error": "Latausvirhe", - "Use an email address to recover your account": "Palauta tilisi sähköpostiosoitteen avulla", + "Use an email address to recover your account": "Voit palauttaa tilisi sähköpostiosoitteen avulla", "Enter email address (required on this homeserver)": "Syötä sähköpostiosoite (vaaditaan tällä kotipalvelimella)", "Doesn't look like a valid email address": "Ei näytä kelvolliselta sähköpostiosoitteelta", "Enter password": "Syötä salasana", @@ -1850,5 +1850,19 @@ "Email, name or Matrix ID": "Sähköposti, nimi tai Matrix-tunnus", "Edited at %(date)s": "Muokattu %(date)s", "This file is too large to upload. The file size limit is %(limit)s but this file is %(sizeOfThisFile)s.": "Tiedosto on liian iso ladattavaksi. Tiedostojen kokoraja on %(limit)s mutta tämä tiedosto on %(sizeOfThisFile)s.", - "Unbans user with given ID": "Poistaa porttikiellon tunnuksen mukaiselta käyttäjältä" + "Unbans user with given ID": "Poistaa porttikiellon tunnuksen mukaiselta käyttäjältä", + "No homeserver URL provided": "Kotipalvelimen osoite puuttuu", + "Unexpected error resolving homeserver configuration": "Odottamaton virhe selvitettäessä kotipalvelimen asetuksia", + "Edit message": "Muokkaa viestiä", + "Sign in to your Matrix account on ": "Kirjaudu Matrix-tilillesi palvelimella ", + "Show hidden events in timeline": "Näytä piilotetut tapahtumat aikajanalla", + "Connect this device to Key Backup": "Yhdistä tämä laite avainten varmuuskopiointiin", + "GitHub issue": "GitHub-issue", + "Notes": "Huomautukset", + "If there is additional context that would help in analysing the issue, such as what you were doing at the time, room IDs, user IDs, etc., please include those things here.": "Sisällytä tähän lisätiedot, joista voi olla apua ongelman analysoinnissa, kuten mitä olit tekemässä, huoneen tunnukset, käyttäjätunnukset, jne.", + "Unable to validate homeserver/identity server": "Kotipalvelinta/identiteettipalvelinta ei voida validoida", + "Create your Matrix account on ": "Luo Matrix-tili palvelimelle ", + "Add room": "Lisää huone", + "Your profile": "Oma profiilisi", + "Your Matrix account on ": "Matrix-tilisi palvelimella " } diff --git a/src/i18n/strings/fr.json b/src/i18n/strings/fr.json index 84a2e93c1b..f52a2d995f 100644 --- a/src/i18n/strings/fr.json +++ b/src/i18n/strings/fr.json @@ -1156,7 +1156,7 @@ "Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.": "Effacer le stockage de votre navigateur peut résoudre le problème, mais cela vous déconnectera et tous les historiques de conversation encryptés seront illisibles.", "At this time it is not possible to reply with a file so this will be sent without being a reply.": "Pour le moment il n'est pas possible de répondre avec un fichier donc ceci sera envoyé sans être une réponse.", "Unable to reply": "Impossible de répondre", - "At this time it is not possible to reply with an emote.": "Pour le moment il n'est pas possible de répondre avec un émoji.", + "At this time it is not possible to reply with an emote.": "Pour le moment il n'est pas possible de répondre avec une réaction.", "Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.": "Impossible de charger l'événement auquel il a été répondu, soit il n'existe pas, soit vous n'avez pas l'autorisation de le voir.", "Collapse Reply Thread": "Masquer le fil de réponse", "Enable widget screenshots on supported widgets": "Activer les captures d'écran des widgets pris en charge", @@ -1901,7 +1901,7 @@ "Changes your avatar in this current room only": "Change votre avatar seulement dans le salon actuel", "Unbans user with given ID": "Révoque le bannissement de l’utilisateur ayant l’identifiant fourni", "Sends the given message coloured as a rainbow": "Envoie le message coloré aux couleurs de l’arc-en-ciel", - "Sends the given emote coloured as a rainbow": "Envoie l’émoji coloré aux couleurs de l’arc-en-ciel", + "Sends the given emote coloured as a rainbow": "Envoie la réaction colorée aux couleurs de l’arc-en-ciel", "The user's homeserver does not support the version of the room.": "Le serveur d’accueil de l’utilisateur ne prend pas en charge la version de ce salon.", "Edit messages after they have been sent (refresh to apply changes)": "Éditer les messages après leur envoi (actualiser pour appliquer les changements)", "React to messages with emoji (refresh to apply changes)": "Réagir aux messages avec des émojis (actualiser pour appliquer les changements)", @@ -1934,13 +1934,13 @@ "Do you want to chat with %(user)s?": "Voulez-vous discuter avec %(user)s ?", "Do you want to join %(roomName)s?": "Voulez-vous rejoindre %(roomName)s ?", " invited you": " vous a invité(e)", - "You're previewing %(roomName)s. Want to join it?": "Ceci est un aperçu de %(roomName)s. Voulez-vous le rejoindre ?", - "%(roomName)s can't be previewed. Do you want to join it?": "Vous ne pouvez pas avoir d’aperçu de %(roomName)s. Voulez-vous le rejoindre ?", + "You're previewing %(roomName)s. Want to join it?": "Ceci est un aperçu de %(roomName)s. Voulez-vous rejoindre le salon ?", + "%(roomName)s can't be previewed. Do you want to join it?": "Vous ne pouvez pas avoir d’aperçu de %(roomName)s. Voulez-vous rejoindre le salon ?", "This room doesn't exist. Are you sure you're at the right place?": "Ce salon n’existe pas. Êtes-vous vraiment au bon endroit ?", "Try again later, or ask a room admin to check if you have access.": "Réessayez plus tard ou demandez à l’administrateur du salon si vous y avez accès.", "%(errcode)s was returned while trying to access the room. If you think you're seeing this message in error, please submit a bug report.": "%(errcode)s a été retourné en essayant d’accéder au salon. Si vous pensez que vous ne devriez pas voir ce message, veuillez soumettre un rapport d’anomalie.", "This room has already been upgraded.": "Ce salon a déjà été mis à niveau.", - "Agree or Disagree": "Accepter ou refuser", + "Agree or Disagree": "D’accord ou pas d’accord", "Like or Dislike": "Aimer ou ne pas aimer", "reacted with %(shortName)s": "ont réagi avec %(shortName)s", "Edited at %(date)s.": "Édité à %(date)s.", @@ -1974,5 +1974,12 @@ "Show hidden events in timeline": "Afficher les évènements cachés dans l’historique", "Your profile": "Votre profil", "Add room": "Ajouter un salon", - "Edit message": "Éditer le message" + "Edit message": "Éditer le message", + "No homeserver URL provided": "Aucune URL de serveur d’accueil fournie", + "Unexpected error resolving homeserver configuration": "Une erreur inattendue est survenue pendant la résolution de la configuration du serveur d’accueil", + "Unable to validate homeserver/identity server": "Impossible de valider le serveur d’accueil/d’identité", + "Sign in to your Matrix account on ": "Connectez-vous à votre compte Matrix sur ", + "Create your Matrix account on ": "Créez votre compte Matrix sur ", + "Your Matrix account on ": "Votre compte Matrix sur ", + "Low bandwidth mode": "Mode faible bande passante" } diff --git a/src/i18n/strings/hu.json b/src/i18n/strings/hu.json index 45f219f1f7..f92cd99d25 100644 --- a/src/i18n/strings/hu.json +++ b/src/i18n/strings/hu.json @@ -1973,5 +1973,13 @@ "Edited at %(date)s": "Szerkesztve: %(date)s", "Show hidden events in timeline": "Rejtett események megmutatása az idővonalon", "Add room": "Szoba hozzáadása", - "Your profile": "Profilod" + "Your profile": "Profilod", + "No homeserver URL provided": "Hiányzó matrix szerver URL", + "Unexpected error resolving homeserver configuration": "A matrix szerver konfiguráció betöltésekor ismeretlen hiba lépett fel", + "Edit message": "Üzenet szerkesztése", + "Unable to validate homeserver/identity server": "A matrix vagy azonosító szerver hitelesítése sikertelen", + "Sign in to your Matrix account on ": "Bejelentkezés a Matrix fiókba itt: ", + "Create your Matrix account on ": "Matrix fiók létrehozása itt: ", + "Your Matrix account on ": "A Matrix fiókod itt: ", + "Low bandwidth mode": "Alacsony sávszélesség mód" } diff --git a/src/i18n/strings/it.json b/src/i18n/strings/it.json index b0903cf0a5..ec78b2e8bf 100644 --- a/src/i18n/strings/it.json +++ b/src/i18n/strings/it.json @@ -1849,5 +1849,90 @@ "this room": "questa stanza", "View older messages in %(roomName)s.": "Vedi messaggi più vecchi in %(roomName)s.", "Joining room …": "Ingresso nella stanza …", - "Loading …": "Caricamento …" + "Loading …": "Caricamento …", + "Rejecting invite …": "Rifiuto dell'invito …", + "Join the conversation with an account": "Unisciti alla conversazione con un account", + "Sign Up": "Registrati", + "Sign In": "Accedi", + "You were kicked from %(roomName)s by %(memberName)s": "Sei stato cacciato via da %(roomName)s da %(memberName)s", + "Reason: %(reason)s": "Motivo: %(reason)s", + "Forget this room": "Dimentica questa stanza", + "Re-join": "Rientra", + "You were banned from %(roomName)s by %(memberName)s": "Sei stato bandito da %(roomName)s da %(memberName)s", + "Something went wrong with your invite to %(roomName)s": "Qualcosa è andato storto con il tuo invito a %(roomName)s", + "%(errcode)s was returned while trying to valide your invite. You could try to pass this information on to a room admin.": "%(errcode)s si è verificato tentando di validare il tuo invito. Puoi provare a passare questa informazione ad un admin della stanza.", + "You can only join it with a working invite.": "Puoi unirti solo con un invito valido.", + "You can still join it because this is a public room.": "Puoi comunque unirti perchè questa è una stanza pubblica.", + "Join the discussion": "Unisciti alla discussione", + "Try to join anyway": "Prova ad unirti comunque", + "This invite to %(roomName)s wasn't sent to your account": "Questo invito per %(roomName)s non è stato inviato al tuo account", + "Sign in with a different account, ask for another invite, or add the e-mail address %(email)s to this account.": "Accedi con un account diverso, chiedi un altro invito, o aggiungi l'indirizzo email %(email)s a questo account.", + "Do you want to chat with %(user)s?": "Vuoi chattare con %(user)s?", + "Do you want to join %(roomName)s?": "Vuoi unirti a %(roomName)s?", + " invited you": " ti ha invitato", + "You're previewing %(roomName)s. Want to join it?": "Stai vedendo l'anteprima di %(roomName)s. Vuoi unirti?", + "%(roomName)s can't be previewed. Do you want to join it?": "Anteprima di %(roomName)s non disponibile. Vuoi unirti?", + "This room doesn't exist. Are you sure you're at the right place?": "Questa stanza non esiste. Sei sicuro di essere nel posto giusto?", + "Try again later, or ask a room admin to check if you have access.": "Riprova più tardi, o chiedi ad un admin della stanza di controllare se hai l'accesso.", + "%(errcode)s was returned while trying to access the room. If you think you're seeing this message in error, please submit a bug report.": "%(errcode)s si è verificato tentando di accedere alla stanza. Se pensi che tu stia vedendo questo messaggio per errore, invia una segnalazione di errore.", + "This room has already been upgraded.": "Questa stanza è già stata aggiornata.", + "Agree or Disagree": "", + "reacted with %(shortName)s": "ha reagito con %(shortName)s", + "Edited at %(date)s": "Modificato il %(date)s", + "edited": "modificato", + "Rotate Left": "Ruota a sinistra", + "Rotate counter-clockwise": "Ruota in senso antiorario", + "Rotate Right": "Ruota a destra", + "Rotate clockwise": "Ruota in senso orario", + "Edit message": "Modifica messaggio", + "GitHub issue": "Segnalazione GitHub", + "Notes": "Note", + "If there is additional context that would help in analysing the issue, such as what you were doing at the time, room IDs, user IDs, etc., please include those things here.": "Se ci sono ulteriori dettagli che possono aiutare ad analizzare il problema, ad esempio cosa stavi facendo in quel momento, ID stanze, ID utenti, ecc., puoi includerli qui.", + "View Servers in Room": "Vedi i server nella stanza", + "Sign out and remove encryption keys?": "Disconnettere e rimuovere le chiavi di cifratura?", + "To help us prevent this in future, please send us logs.": "Per aiutarci a prevenire questa cosa in futuro, inviaci i log.", + "Missing session data": "Dati di sessione mancanti", + "Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.": "Alcuni dati di sessione, incluse le chiavi dei messaggi cifrati, sono mancanti. Esci e riaccedi per risolvere, ripristinando le chiavi da un backup.", + "Your browser likely removed this data when running low on disk space.": "Probabilmente il tuo browser ha rimosso questi dati per mancanza di spazio su disco.", + "Upload files (%(current)s of %(total)s)": "Invio dei file (%(current)s di %(total)s)", + "Upload files": "Invia i file", + "Upload": "Invia", + "This file is too large to upload. The file size limit is %(limit)s but this file is %(sizeOfThisFile)s.": "Questo file è troppo grande da inviare. Il limite di dimensione è %(limit)s ma questo file è di %(sizeOfThisFile)s.", + "These files are too large to upload. The file size limit is %(limit)s.": "Questi file sono troppo grandi da inviare. Il limite di dimensione è %(limit)s.", + "Some files are too large to be uploaded. The file size limit is %(limit)s.": "Alcuni file sono troppo grandi da inviare. Il limite di dimensione è %(limit)s.", + "Upload %(count)s other files|other": "Invia altri %(count)s file", + "Upload %(count)s other files|one": "Invia %(count)s altro file", + "Cancel All": "Annulla tutto", + "Upload Error": "Errore di invio", + "Use an email address to recover your account": "Usa un indirizzo email per ripristinare il tuo account", + "Enter email address (required on this homeserver)": "Inserisci indirizzo email (necessario in questo homeserver)", + "Doesn't look like a valid email address": "Non sembra essere un indirizzo email valido", + "Enter password": "Inserisci password", + "Password is allowed, but unsafe": "La password è permessa, ma non sicura", + "Nice, strong password!": "Bene, password robusta!", + "Passwords don't match": "Le password non corrispondono", + "Other users can invite you to rooms using your contact details": "Altri utenti ti possono invitare nelle stanze usando i tuoi dettagli di contatto", + "Enter phone number (required on this homeserver)": "Inserisci numero di telefono (necessario in questo homeserver)", + "Doesn't look like a valid phone number": "Non sembra essere un numero di telefono valido", + "Use letters, numbers, dashes and underscores only": "Usa solo lettere, numeri, trattini e trattini bassi", + "Enter username": "Inserisci nome utente", + "Some characters not allowed": "Alcuni caratteri non sono permessi", + "Use an email address to recover your account.": "Usa un indirizzo email per ripristinare il tuo account.", + "Other users can invite you to rooms using your contact details.": "Altri utenti ti possono invitare nelle stanze usando i tuoi dettagli di contatto.", + "Error loading Riot": "Errore caricando Riot", + "If this is unexpected, please contact your system administrator or technical support representative.": "Se è inaspettato, contatta il tuo amministratore di sistema o rappresentante di supporto tecnico.", + "Add room": "Aggiungi stanza", + "Your profile": "Il tuo profilo", + "Failed to get autodiscovery configuration from server": "Ottenimento automatico configurazione dal server fallito", + "Invalid base_url for m.homeserver": "Base_url per m.homeserver non valido", + "Homeserver URL does not appear to be a valid Matrix homeserver": "L'URL dell'homeserver non sembra essere un homeserver Matrix valido", + "Invalid base_url for m.identity_server": "Base_url per m.identity_server non valido", + "Identity server URL does not appear to be a valid identity server": "L'URL del server di identità non sembra essere un server di identità valido", + "No homeserver URL provided": "Nessun URL homeserver fornito", + "Unexpected error resolving homeserver configuration": "Errore inaspettato nella risoluzione della configurazione homeserver", + "Unable to validate homeserver/identity server": "Impossibile validare l'homeserver/il server di identità", + "Sign in to your Matrix account on ": "Accedi al tuo account Matrix su ", + "Create your Matrix account on ": "Crea il tuo account Matrix su ", + "Your Matrix account on ": "Il tuo account Matrix su ", + "Low bandwidth mode": "Modalità larghezza di banda bassa" } diff --git a/src/i18n/strings/nb_NO.json b/src/i18n/strings/nb_NO.json index 6544eebd90..577a0f9821 100644 --- a/src/i18n/strings/nb_NO.json +++ b/src/i18n/strings/nb_NO.json @@ -3,7 +3,7 @@ "This email address is already in use": "Denne e-postadressen er allerede i bruk", "This phone number is already in use": "Dette mobilnummeret er allerede i bruk", "Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Klarte ikke verifisere e-postadressen: dobbelsjekk at du trykket på lenken i e-posten", - "The platform you're on": "Platformen du bruker", + "The platform you're on": "Platformen du befinner deg på", "The version of Riot.im": "Versjonen av Riot.im", "Whether or not you're logged in (we don't record your user name)": "Om du er logget inn eller ei (vi loggfører ikke brukernavnet ditt)", "Your language of choice": "Ditt valgte språk", @@ -236,8 +236,15 @@ "Usage": "Bruk", "Searches DuckDuckGo for results": "Søker DuckDuckGo for resultater", "/ddg is not a command": "/ddg er ikke en kommando", - "To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "For å bruke det, bare vent til autofullfør-resultatetene til å laste, og tab deg gjennom dem.", + "To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "For å bruke det, bare vent for autofullfør-resultatetene til å laste, og tab deg gjennom dem.", "Upgrades a room to a new version": "Oppgraderer et rom til en ny versjon", "Changes your display nickname": "Endrer visningsnavnet ditt", - "Chat with Riot Bot": "Chat med Riot Bot" + "Chat with Riot Bot": "Chat med Riot Bot", + "Email, name or Matrix ID": "Email, navn eller Matrix ID", + "Room upgrade confirmation": "Rom oppgradering konfirmasjon", + "Upgrading a room can be destructive and isn't always necessary.": "Oppgraderingen av et rom kan være destruktivt, og er ikke alltid nødvendig.", + "Please confirm that you'd like to go forward with upgrading this room from to .": "Vennligst bekreft at du vil fortsette med oppgraderingen av dette rommet fra til .", + "Upgrade": "Oppgrader", + "Changes your display nickname in the current room only": "Endrer visningsnavnet ditt kun i det nåværende rommet", + "Changes your avatar in this current room only": "Endrer avataren din kun i det nåværende rommet" } diff --git a/src/i18n/strings/nl.json b/src/i18n/strings/nl.json index 2b39f7939f..b809bd7f2c 100644 --- a/src/i18n/strings/nl.json +++ b/src/i18n/strings/nl.json @@ -12,7 +12,7 @@ "Always show message timestamps": "Altijd tijdstempels van berichten tonen", "Authentication": "Authenticatie", "%(items)s and %(lastItem)s": "%(items)s en %(lastItem)s", - "and %(count)s others...|other": "en %(count)s andere…", + "and %(count)s others...|other": "en %(count)s anderen…", "and %(count)s others...|one": "en één andere…", "%(names)s and %(lastPerson)s are typing": "%(names)s en %(lastPerson)s zijn aan het typen", "A new password must be entered.": "Er moet een nieuw wachtwoord ingevoerd worden.", @@ -75,7 +75,7 @@ "Microphone": "Microfoon", "Camera": "Camera", "Hide removed messages": "Verwijderde berichten verbergen", - "Alias (optional)": "Alias (optioneel)", + "Alias (optional)": "Bijnaam (optioneel)", "Anyone": "Iedereen", "Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "Weet u zeker dat u het gesprek ‘%(roomName)s’ wilt verlaten?", "Are you sure you want to upload the following files?": "Weet u zeker dat u de volgende bestanden wilt uploaden?", @@ -278,7 +278,7 @@ "Incorrect username and/or password.": "Onjuiste gebruikersnaam en/of wachtwoord.", "Incorrect verification code": "Onjuiste verificatiecode", "Interface Language": "Interfacetaal", - "Invalid alias format": "Ongeldig aliasformaat", + "Invalid alias format": "Ongeldig bijnaamformaat", "Invalid address format": "Ongeldig adresformaat", "Invalid Email Address": "Ongeldig e-mailadres", "Invalid file%(extra)s": "Ongeldig bestand %(extra)s", @@ -288,13 +288,13 @@ "Invites": "Uitnodigingen", "Invites user with given id to current room": "Nodigt de gebruiker met de gegeven ID uit in het huidige gesprek", "'%(alias)s' is not a valid format for an address": "'%(alias)s' is niet een geldig formaat voor een adres", - "'%(alias)s' is not a valid format for an alias": "‘%(alias)s’ is geen geldig formaat voor een alias", + "'%(alias)s' is not a valid format for an alias": "‘%(alias)s’ is geen geldig formaat voor een bijnaam", "%(displayName)s is typing": "%(displayName)s is aan het typen", "Sign in with": "Aanmelden met", "Join as voice or video.": "Deelnemen met spraak of video.", "Join Room": "Gesprek toetreden", "%(targetName)s joined the room.": "%(targetName)s is tot het gesprek toegetreden.", - "Joins room with given alias": "Treedt het gesprek toe met een gegeven alias", + "Joins room with given alias": "Treedt tot het gesprek toe met de gegeven bijnaam", "Jump to first unread message.": "Spring naar het eerste ongelezen bericht.", "Labs": "Experimenteel", "Last seen": "Laatst gezien", @@ -330,7 +330,7 @@ "Power level must be positive integer.": "Machtsniveau moet een positief geheel getal zijn.", "%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s).": "%(senderName)s heeft zijn/haar weergavenaam (%(oldDisplayName)s) verwijderd.", "%(senderName)s removed their profile picture.": "%(senderName)s heeft zijn/haar profielfoto verwijderd.", - "Failed to kick": "Uit de kamer zetten is mislukt", + "Failed to kick": "Uit het gesprek zetten is mislukt", "Press to start a chat with someone": "Druk op om een gesprek met iemand te starten", "Remove %(threePid)s?": "%(threePid)s verwijderen?", "%(senderName)s requested a VoIP conference.": "%(senderName)s heeft een VoIP-vergadering aangevraagd.", @@ -346,7 +346,7 @@ "Room name (optional)": "Gespreksnaam (optioneel)", "%(roomName)s does not exist.": "%(roomName)s bestaat niet.", "%(roomName)s is not accessible at this time.": "%(roomName)s is op dit moment niet toegankelijk.", - "Rooms": "Kamers", + "Rooms": "Gesprekken", "Save": "Opslaan", "Scroll to bottom of page": "Scroll naar de onderkant van de pagina", "Scroll to unread messages": "Scroll naar ongelezen berichten", @@ -365,9 +365,9 @@ "Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "De server is misschien onbereikbaar of overbelast, of u bent een fout tegengekomen.", "Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "De server is onbereikbaar of overbelast, of er is iets anders foutgegaan.", "Session ID": "Sessie-ID", - "%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "%(senderName)s heeft %(targetName)s de kamer uitgestuurd.", - "Kick": "Uit de kamer sturen", - "Kicks user with given id": "Stuurt de gebruiker met de gegeven ID uit de kamer", + "%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "%(senderName)s heeft %(targetName)s het gesprek uitgestuurd.", + "Kick": "Uit het gesprek sturen", + "Kicks user with given id": "Stuurt de gebruiker met de gegeven ID uit het gesprek", "%(senderName)s set a profile picture.": "%(senderName)s heeft een profielfoto ingesteld.", "%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s heeft zijn/haar weergavenaam ingesteld op %(displayName)s.", "Show panel": "Paneel weergeven", @@ -428,7 +428,7 @@ "Unmute": "Niet dempen", "Unnamed Room": "Naamloos gesprek", "Unrecognised command:": "Onbekende opdracht:", - "Unrecognised room alias:": "Onbekende gespreksalias:", + "Unrecognised room alias:": "Onbekende gespreksbijnaam:", "Unverified": "Niet geverifieerd", "Uploading %(filename)s and %(count)s others|zero": "%(filename)s wordt geüpload", "Uploading %(filename)s and %(count)s others|one": "%(filename)s en %(count)s ander worden geüpload", @@ -486,10 +486,10 @@ "You have no visible notifications": "U heeft geen zichtbare meldingen", "You may wish to login with a different account, or add this email to this account.": "U kunt zich met een andere account aanmelden, of dit e-mailadres aan uw account toevoegen.", "You must register to use this functionality": "U dient u te registreren om deze functie te gebruiken", - "You need to be able to invite users to do that.": "Om dit te kunnen doen, moet u gebruikers kunnen uitnodigen.", + "You need to be able to invite users to do that.": "Hiervoor moet u gebruikers kunnen uitnodigen.", "You need to be logged in.": "Hiervoor dient u aangemeld te zijn.", "You need to enter a user name.": "Je moet een gebruikersnaam invoeren.", - "Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Het lijkt erop dat uw e-mailadres niet met een Matrix-ID geassocieerd is op deze thuisserver.", + "Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Het lijkt erop dat uw e-mailadres op deze thuisserver niet aan een Matrix-ID gekoppeld is.", "Your password has been reset": "Je wachtwoord is gereset", "Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other devices until you log back in to them": "Uw wachtwoord is gewijzigd. U zult op andere apparaten geen pushmeldingen meer ontvangen totdat u zich er opnieuw op aanmeldt", "You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Het ziet er naar uit dat u in gesprek bent, weet u zeker dat u wilt afsluiten?", @@ -540,7 +540,7 @@ "Confirm passphrase": "Bevestig wachtwoord", "Import room keys": "Gesprekssleutels importeren", "File to import": "Te importeren bestand", - "This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.": "Hiermee kunt u de sleutels van uw ontvangen berichten in versleutelde kamers naar een lokaal bestand exporteren. U kunt dit bestand later in een andere Matrix-cliënt importeren, zodat ook die cliënt deze berichten zal kunnen ontsleutelen.", + "This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.": "Hiermee kunt u de sleutels van uw ontvangen berichten in versleutelde gesprekken naar een lokaal bestand exporteren. U kunt dit bestand later in een andere Matrix-cliënt importeren, zodat ook die cliënt deze berichten zal kunnen ontsleutelen.", "The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "Iedereen die het geëxporteerde bestand kan lezen, kan daarmee alle versleutelde berichten die u kunt zien ontsleutelen. Wees dus voorzichtig en bewaar dit bestand op een veilige plaats. Daartoe kunt u hieronder een wachtwoord invoeren, dat dan gebruikt zal worden om de geëxporteerde gegevens te versleutelen. Het is dan enkel mogelijk de gegevens in te lezen met hetzelfde wachtwoord.", "This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "Hiermee kunt u de versleutelingssleutels die u uit een andere Matrix-cliënt had geëxporteerd importeren, zodat u alle berichten die het andere programma kon ontsleutelen ook hier zult kunnen lezen.", "The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.": "Het geëxporteerde bestand is beveiligd met een wachtwoord. Voer dat wachtwoord hier in om het bestand te ontsleutelen.", @@ -659,7 +659,7 @@ "Loading device info...": "Apparaatinformatie wordt geladen…", "Example": "Voorbeeld", "Create": "Aanmaken", - "Featured Rooms:": "Prominente kamers:", + "Featured Rooms:": "Prominente gesprekken:", "Featured Users:": "Prominente gebruikers:", "Automatically replace plain text Emoji": "Tekst automatisch vervangen door emoticons", "Failed to upload image": "Uploaden van afbeelding is mislukt", @@ -671,14 +671,14 @@ "Copied!": "Gekopieerd!", "Failed to copy": "Kopiëren mislukt", "Unpin Message": "Bericht losmaken", - "Add rooms to this community": "Voeg kamers toe aan deze gemeenschap", + "Add rooms to this community": "Voeg gesprekken toe aan deze gemeenschap", "Call Failed": "Oproep mislukt", "Call": "Bellen", "Answer": "Beantwoorden", "Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "Let op: elke persoon die u toevoegt aan een gemeenschap zal publiek zichtbaar zijn voor iedereen die de gemeenschaps-ID kent", "Invite new community members": "Nodig nieuwe gemeenschapsleden uit", "Name or matrix ID": "Naam of Matrix-ID", - "Which rooms would you like to add to this community?": "Welke kamers wilt u toevoegen aan deze gemeenschap?", + "Which rooms would you like to add to this community?": "Welke gesprekken wilt u toevoegen aan deze gemeenschap?", "Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?": "Een widget verwijderen doet dat voor alle gebruikers in dit gesprek. Weet u zeker dat u deze widget wilt verwijderen?", "Delete Widget": "Widget verwijderen", "There are unknown devices in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.": "Er zijn onbekende apparaten in dit gesprek: als u verder gaat zonder ze te verifiëren zal het mogelijk zijn dat iemand uw oproep afluistert.", @@ -687,14 +687,14 @@ "Answer Anyway": "Toch beantwoorden", "Who would you like to add to this community?": "Wie wilt u toevoegen aan deze gemeenschap?", "Invite to Community": "Uitnodigen in gemeenschap", - "Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "Deze gesprekken tonen aan niet-leden op de gemeenschapspagina en kamerlijst?", - "Add rooms to the community": "Voeg kamers toe aan de gemeenschap", - "Room name or alias": "Gespreksnaam of -alias", + "Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "Deze gesprekken tonen aan niet-leden op de gemeenschapspagina en gesprekslijst?", + "Add rooms to the community": "Voeg gesprekken toe aan de gemeenschap", + "Room name or alias": "Gespreks(bij)naam", "Add to community": "Toevoegen aan gemeenschap", "Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "Uitnodigen van volgende gebruikers in %(groupId)s is mislukt:", "Failed to invite users to community": "Uitnodigen van gebruikers in gemeenschap is mislukt", "Failed to invite users to %(groupId)s": "Uitnodigen van gebruikers in %(groupId)s is mislukt", - "Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "Toevoegen van volgende kamers aan %(groupId)s is mislukt:", + "Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "Toevoegen van volgende gesprekken aan %(groupId)s is mislukt:", "Restricted": "Beperkte toegang", "Ignored user": "Genegeerde gebruiker", "You are now ignoring %(userId)s": "U negeert nu %(userId)s", @@ -719,7 +719,7 @@ "%(senderName)s sent a video": "%(senderName)s heeft een video gestuurd", "%(senderName)s uploaded a file": "%(senderName)s heeft een bestand geüpload", "Disinvite this user?": "Uitnodiging van deze gebruiker intrekken?", - "Kick this user?": "Deze gebruiker uit de kamer zetten?", + "Kick this user?": "Deze gebruiker uit het gesprek zetten?", "Unban this user?": "Deze gebruiker ontbannen?", "Ban this user?": "Deze gebruiker verbannen?", "Disable big emoji in chat": "Grote emoji in gesprekken uitzetten", @@ -749,7 +749,7 @@ "Unknown for %(duration)s": "Onbekend voor %(duration)s", "Unknown": "Onbekend", "Replying": "Aan het beantwoorden", - "No rooms to show": "Geen kamers om weer te geven", + "No rooms to show": "Geen gesprekken om weer te geven", "Unnamed room": "Naamloos gesprek", "World readable": "Leesbaar voor iedereen", "Guests can join": "Gasten kunnen toetreden", @@ -810,9 +810,9 @@ "Visibility in Room List": "Zichtbaarheid in gesprekslijst", "Visible to everyone": "Zichtbaar voor iedereen", "Only visible to community members": "Alleen zichtbaar voor gemeenschapsleden", - "Filter community rooms": "Gemeenschapskamers filteren", + "Filter community rooms": "Gemeenschapsgesprekken filteren", "Something went wrong when trying to get your communities.": "Er ging iets mis bij het ophalen van uw gemeenschappen.", - "Display your community flair in rooms configured to show it.": "Toon uw gemeenschapsbadge in ruimten die daarvoor ingesteld zijn.", + "Display your community flair in rooms configured to show it.": "Toon uw gemeenschapsbadge in gesprekken die daarvoor ingesteld zijn.", "You're not currently a member of any communities.": "U bent momenteel geen lid van een gemeenschap.", "Minimize apps": "Apps minimaliseren", "Communities": "Gemeenschappen", @@ -852,10 +852,10 @@ "were unbanned %(count)s times|other": "zijn %(count)s keer ontbannen", "was unbanned %(count)s times|other": "is %(count)s keer ontbannen", "was unbanned %(count)s times|one": "is ontbannen", - "were kicked %(count)s times|other": "zijn %(count)s keer uit de kamer gezet", - "were kicked %(count)s times|one": "zijn uit de kamer gezet", - "was kicked %(count)s times|other": "is %(count)s keer uit de kamer gezet", - "was kicked %(count)s times|one": "is uit de kamer gezet", + "were kicked %(count)s times|other": "zijn %(count)s keer uit het gesprek gezet", + "were kicked %(count)s times|one": "zijn uit het gesprek gezet", + "was kicked %(count)s times|other": "is %(count)s keer uit het gesprek gezet", + "was kicked %(count)s times|one": "is uit het gesprek gezet", "%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|other": "%(severalUsers)s hebben hun naam %(count)s keer gewijzigd", "%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|one": "%(severalUsers)s hebben hun naam gewijzigd", "%(oneUser)schanged their name %(count)s times|other": "%(oneUser)s heeft zijn/haar naam %(count)s keer gewijzigd", @@ -887,10 +887,10 @@ "Block users on other matrix homeservers from joining this room": "Gebruikers van andere matrix-thuisservers uitsluiten van dit gesprek", "This setting cannot be changed later!": "Deze instelling kan later niet meer veranderd worden!", "

HTML for your community's page

\n

\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important links\n

\n

\n You can even use 'img' tags\n

\n": "

HTML voor uw gemeenschapspagina

\n

\n Gebruik de lange beschrijving om nieuwe leden in de gemeenschap te introduceren of om belangrijke koppelingen aan te bieden.\n

\n

\n U kunt zelfs ‘img’-tags gebruiken.\n

\n", - "Add rooms to the community summary": "Voeg kamers aan de gemeenschapssamenvatting toe", - "Which rooms would you like to add to this summary?": "Welke kamers zou u aan deze samenvatting willen toevoegen?", + "Add rooms to the community summary": "Voeg gesprekken aan de gemeenschapssamenvatting toe", + "Which rooms would you like to add to this summary?": "Welke gesprekken zou u aan deze samenvatting willen toevoegen?", "Add to summary": "Toevoegen aan samenvatting", - "Failed to add the following rooms to the summary of %(groupId)s:": "Kon de volgende kamers niet aan het overzicht van %(groupId)s toevoegen:", + "Failed to add the following rooms to the summary of %(groupId)s:": "Kon de volgende gesprekken niet aan het overzicht van %(groupId)s toevoegen:", "Add a Room": "Voeg een gesprek toe", "Failed to remove the room from the summary of %(groupId)s": "Kon het gesprek niet uit het overzicht van %(groupId)s verwijderen", "The room '%(roomName)s' could not be removed from the summary.": "Het gesprek ‘%(roomName)s’ kan niet uit de samenvatting verwijderd worden.", @@ -907,7 +907,7 @@ "Leave %(groupName)s?": "%(groupName)s verlaten?", "Leave": "Verlaten", "Community Settings": "Gemeenschapsinstellingen", - "These rooms are displayed to community members on the community page. Community members can join the rooms by clicking on them.": "Deze kamers worden aan gemeenschapsleden getoond op de gemeenschapspagina. Gemeenschapsleden kunnen tot de kamers toetreden door er op te klikken.", + "These rooms are displayed to community members on the community page. Community members can join the rooms by clicking on them.": "Deze gesprekken worden aan gemeenschapsleden getoond op de gemeenschapspagina. Gemeenschapsleden kunnen tot de gesprekken toetreden door er op te klikken.", "%(inviter)s has invited you to join this community": "%(inviter)s heeft u uitgenodigd in deze gemeenschap", "You are an administrator of this community": "U bent een beheerder van deze gemeenschap", "You are a member of this community": "U bent lid van deze gemeenschap", @@ -922,7 +922,7 @@ "Your Communities": "Uw gemeenschappen", "Error whilst fetching joined communities": "Er is een fout opgetreden bij het ophalen van de gemeenschappen waarvan u lid bent", "Create a new community": "Maak een nieuwe gemeenschap aan", - "Create a community to group together users and rooms! Build a custom homepage to mark out your space in the Matrix universe.": "Maak een gemeenschap aan om gebruikers en kamers bijeen te brengen! Schep met een startpagina op maat uw eigen plaats in het Matrix-universum.", + "Create a community to group together users and rooms! Build a custom homepage to mark out your space in the Matrix universe.": "Maak een gemeenschap aan om gebruikers en gesprekken bijeen te brengen! Schep met een startpagina op maat uw eigen plaats in het Matrix-universum.", "Show devices, send anyway or cancel.": "Apparaten weergeven, toch versturen of annuleren.", "%(count)s of your messages have not been sent.|one": "Uw bericht is niet verstuurd.", "%(count)s Resend all or cancel all now. You can also select individual messages to resend or cancel.|other": "Alles nu opnieuw versturen of annuleren. U kunt ook individuele berichten selecteren om opnieuw te versturen of te annuleren.", @@ -965,7 +965,7 @@ "Re-request encryption keys from your other devices.": "Versleutelingssleutels opnieuw aanvragen van uw andere apparaten.", "%(user)s is a %(userRole)s": "%(user)s is een %(userRole)s", "Did you know: you can use communities to filter your Riot.im experience!": "Wist u dat: u gemeenschappen kunt gebruiken om uw Riot.im-beleving te filteren!", - "To set up a filter, drag a community avatar over to the filter panel on the far left hand side of the screen. You can click on an avatar in the filter panel at any time to see only the rooms and people associated with that community.": "Versleep een gemeenschapsavatar naar het filterpaneel helemaal links op het scherm om een filter in te stellen. Daarna kunt u op de avatar in het filterpaneel klikken wanneer u zich wilt beperken tot de kamers en mensen uit die gemeenschap.", + "To set up a filter, drag a community avatar over to the filter panel on the far left hand side of the screen. You can click on an avatar in the filter panel at any time to see only the rooms and people associated with that community.": "Versleep een gemeenschapsavatar naar het filterpaneel helemaal links op het scherm om een filter in te stellen. Daarna kunt u op de avatar in het filterpaneel klikken wanneer u zich wilt beperken tot de gesprekken en mensen uit die gemeenschap.", "Clear filter": "Filter wissen", "Failed to set direct chat tag": "Instellen van tweegesprekslabel is mislukt", "Failed to remove tag %(tagName)s from room": "Verwijderen van %(tagName)s-label van gesprek is mislukt", @@ -985,7 +985,7 @@ "Everyone": "Iedereen", "Leave this community": "Deze gemeenschap verlaten", "Debug Logs Submission": "Debug Logs Indienen", - "If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Als u een bug via GitHub heeft ingediend, kunnen foutopsporingslogboeken ons helpen het probleem te vinden. Foutopsporingslogboeken bevatten gebruiksgegevens van de toepassing, waaronder uw gebruikersnaam, de ID’s of aliassen van de kamers en groepen die u heeft bezocht, evenals de gebruikersnamen van andere gebruikers. Ze bevatten geen berichten.", + "If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Als u een bug via GitHub heeft ingediend, kunnen foutopsporingslogboeken ons helpen het probleem te vinden. Foutopsporingslogboeken bevatten gebruiksgegevens van de toepassing, waaronder uw gebruikersnaam, de ID’s of bijnamen van de gesprekken en groepen die u heeft bezocht, evenals de gebruikersnamen van andere gebruikers. Ze bevatten geen berichten.", "Submit debug logs": "Foutopsporingslogboeken indienen", "Opens the Developer Tools dialog": "Opent het dialoogvenster met ontwikkelaarsgereedschap", "Fetching third party location failed": "Het ophalen van de locatie van de derde partij is mislukt", @@ -1012,7 +1012,7 @@ "Waiting for response from server": "Wachten op antwoord van de server", "Send Custom Event": "Aangepaste gebeurtenis versturen", "Advanced notification settings": "Geavanceerde meldingsinstellingen", - "delete the alias.": "verwijder de alias.", + "delete the alias.": "verwijder de bijnaam.", "To return to your account in future you need to set a password": "Om in de toekomst naar uw account terug te gaan is het nodig een wachtwoord in te stellen", "Forget": "Vergeten", "#example": "#voorbeeld", @@ -1024,7 +1024,7 @@ "Resend": "Opnieuw versturen", "Error saving email notification preferences": "Fout bij het opslaan van de meldingsvoorkeuren voor e-mail", "Messages containing my display name": "Berichten die mijn weergavenaam bevatten", - "Messages in one-to-one chats": "Berichten in één-op-één-gesprekken", + "Messages in one-to-one chats": "Berichten in tweegesprekken", "Unavailable": "Niet beschikbaar", "View Decrypted Source": "Ontsleutelde bron bekijken", "Failed to update keywords": "Bijwerken van trefwoorden is mislukt", @@ -1043,7 +1043,7 @@ "Noisy": "Lawaaierig", "Failed to get protocol list from Home Server": "Protocollijst ophalen van de homeserver mislukt", "Collecting app version information": "App-versieinformatie wordt verzameld", - "Delete the room alias %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "De alias %(alias)s verwijderen en %(name)s uit de catalogus verwijderen?", + "Delete the room alias %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "De bijnaam %(alias)s verwijderen en %(name)s uit de catalogus verwijderen?", "This will allow you to return to your account after signing out, and sign in on other devices.": "Hiermee kunt u naar uw account terugkeren nadat u zich heeft afgemeld, en u aanmelden op andere apparaten.", "Keywords": "Trefwoorden", "Enable notifications for this account": "Meldingen inschakelen voor deze account", @@ -1090,10 +1090,10 @@ "Notify me for anything else": "Stuur een melding voor al het andere", "When I'm invited to a room": "Wanneer ik uitgenodigd word in een gesprek", "Can't update user notification settings": "Kan de meldingsinstellingen van de gebruiker niet bijwerken", - "Notify for all other messages/rooms": "Stuur een melding voor alle andere berichten/kamers", + "Notify for all other messages/rooms": "Stuur een melding voor alle andere berichten/gesprekken", "Unable to look up room ID from server": "Kon de gesprek-ID niet van de server ophalen", "Couldn't find a matching Matrix room": "Kon geen bijbehorend Matrix-gesprek vinden", - "All Rooms": "Alle kamers", + "All Rooms": "Alle gesprekken", "You cannot delete this message. (%(code)s)": "U kunt dit bericht niet verwijderen. (%(code)s)", "Thursday": "Donderdag", "Forward Message": "Bericht doorsturen", @@ -1135,7 +1135,7 @@ "There are advanced notifications which are not shown here": "Er zijn geavanceerde meldingen die hier niet getoond worden", "Logs sent": "Logboeken verstuurd", "GitHub issue link:": "GitHub opgave link:", - "Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Foutopsporingslogboeken bevatten gebruiksgegevens over de toepassing, inclusief uw gebruikersnaam, de ID’s of aliassen van de kamers en groepen die u heeft bezocht, evenals de gebruikersnamen van andere gebruikers. Ze bevatten geen berichten.", + "Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Foutopsporingslogboeken bevatten gebruiksgegevens over de toepassing, inclusief uw gebruikersnaam, de ID’s of bijnamen van de gesprekken en groepen die u heeft bezocht, evenals de gebruikersnamen van andere gebruikers. Ze bevatten geen berichten.", "Failed to send logs: ": "Versturen van logboeken mislukt: ", "Notes:": "Notities:", "Preparing to send logs": "Logboeken worden voorbereid voor verzending", @@ -1163,7 +1163,7 @@ "Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.": "Kan de gebeurtenis waarop gereageerd was niet laden. Wellicht bestaat die niet, of heeft u geen toestemming die te bekijken.", "Riot bugs are tracked on GitHub: create a GitHub issue.": "Riot fouten worden bijgehouden op GitHub: maak een GitHub melding.", "Failed to indicate account erasure": "Niet gelukt om de accountverwijdering aan te geven", - "This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. This action is irreversible.": "Dit zal uw account voorgoed onbruikbaar maken. U zult zich niet meer kunnen aanmelden, en niemand anders zal zich met dezelfde gebruikers-ID kunnen registreren. Hierdoor zal uw account alle kamers waaraan deze deelneemt verlaten, en worden de accountgegevens verwijderd van de identiteitsserver. Deze actie is onomkeerbaar.", + "This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. This action is irreversible.": "Dit zal uw account voorgoed onbruikbaar maken. U zult zich niet meer kunnen aanmelden, en niemand anders zal zich met dezelfde gebruikers-ID kunnen registreren. Hierdoor zal uw account alle gesprekken waaraan deze deelneemt verlaten, en worden de accountgegevens verwijderd van de identiteitsserver. Deze actie is onomkeerbaar.", "Deactivating your account does not by default cause us to forget messages you have sent. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.": "Het deactiveren van uw account zal er standaard niet voor zorgen dat de berichten die u heeft verstuurd vergeten worden. Als u wilt dat wij de berichten vergeten, vinkt u het vakje hieronder aan.", "Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.": "De zichtbaarheid van berichten in Matrix is zoals bij e-mails. Het vergeten van uw berichten betekent dat berichten die u heeft verstuurd niet meer gedeeld worden met nieuwe of ongeregistreerde gebruikers, maar geregistreerde gebruikers die al toegang hebben tot deze berichten zullen alsnog toegang hebben tot hun eigen kopie ervan.", "Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations)": "Vergeet alle berichten die ik heb verstuurd wanneer mijn account gedeactiveerd is (Let op: dit zal er voor zorgen dat toekomstige gebruikers een onvolledig beeld krijgen van gesprekken)", @@ -1245,7 +1245,7 @@ "Sets the room name": "Stelt de gespreksnaam in", "%(senderDisplayName)s upgraded this room.": "%(senderDisplayName)s heeft dit gesprek geactualiseerd.", "%(senderDisplayName)s made the room public to whoever knows the link.": "%(senderDisplayName)s heeft het gesprek toegankelijk gemaakt voor iedereen die de verwijzing kent.", - "%(senderDisplayName)s made the room invite only.": "%(senderDisplayName)s heeft het gesprek enkel op uitgenodiging toegankelijk gemaakt.", + "%(senderDisplayName)s made the room invite only.": "%(senderDisplayName)s heeft het gesprek enkel op uitnodiging toegankelijk gemaakt.", "%(senderDisplayName)s changed the join rule to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s heeft de toegangsregel veranderd naar ‘%(rule)s’", "%(senderDisplayName)s has allowed guests to join the room.": "%(senderDisplayName)s heeft gasten toegestaan het gesprek te betreden.", "%(senderDisplayName)s has prevented guests from joining the room.": "%(senderDisplayName)s heeft gasten de toegang tot het gesprek ontzegd.", @@ -1260,7 +1260,7 @@ "%(senderName)s added %(addedAddresses)s and removed %(removedAddresses)s as addresses for this room.": "%(senderName)s heeft de gespreksadressen %(addedAddresses)s toegevoegd, en %(removedAddresses)s verwijderd.", "%(senderName)s set the main address for this room to %(address)s.": "%(senderName)s heeft %(address)s als hoofdadres voor dit gesprek ingesteld.", "%(senderName)s removed the main address for this room.": "%(senderName)s heeft het hoofdadres voor dit gesprek verwijderd.", - "%(displayName)s is typing …": "%(displayName)s%(displayName)s is aan het typen…", + "%(displayName)s is typing …": "%(displayName)s is aan het typen…", "%(names)s and %(count)s others are typing …|other": "%(names)s en %(count)s anderen zijn aan het typen…", "%(names)s and %(count)s others are typing …|one": "%(names)s en nog iemand zijn aan het typen…", "%(names)s and %(lastPerson)s are typing …": "%(names)s en %(lastPerson)s zijn aan het typen…", @@ -1305,7 +1305,7 @@ "Please contact your homeserver administrator.": "Gelieve contact op te nemen met de beheerder van uw thuisserver.", "Custom user status messages": "Aangepaste gebruikersstatusberichten", "Show recent room avatars above the room list (refresh to apply changes)": "Avatars van recente gesprekken bovenaan de lijst tonen (herlaad om de verandering te zien)", - "Group & filter rooms by custom tags (refresh to apply changes)": "Kamers groeperen en filteren volgens eigen labels (herlaad om de verandering te zien)", + "Group & filter rooms by custom tags (refresh to apply changes)": "Gesprekken groeperen en filteren volgens eigen labels (herlaad om de verandering te zien)", "Render simple counters in room header": "Eenvoudige tellers bovenaan het gesprek tonen", "Enable Emoji suggestions while typing": "Emoticons voorstellen tijdens het typen", "Show a placeholder for removed messages": "Vulling tonen voor verwijderde berichten", @@ -1313,18 +1313,18 @@ "Show avatar changes": "Veranderingen van avatar tonen", "Show display name changes": "Veranderingen van weergavenamen tonen", "Show read receipts sent by other users": "Door andere gebruikers verstuurde leesbevestigingen tonen", - "Show a reminder to enable Secure Message Recovery in encrypted rooms": "Herinnering tonen om veilig berichtherstel in te schakelen in versleutelde kamers", + "Show a reminder to enable Secure Message Recovery in encrypted rooms": "Herinnering tonen om veilig berichtherstel in te schakelen in versleutelde gesprekken", "Show avatars in user and room mentions": "Avatars tonen wanneer gebruikers of gesprekken vermeld worden", "Enable big emoji in chat": "Grote emoticons in gesprekken inschakelen", "Send typing notifications": "Typmeldingen versturen", "Enable Community Filter Panel": "Gemeenschapsfilterpaneel inschakelen", - "Allow Peer-to-Peer for 1:1 calls": "Peer-to-peer toestaan voor één-op-één-gesprekken", + "Allow Peer-to-Peer for 1:1 calls": "Peer-to-peer toestaan voor tweegesprekken", "Prompt before sending invites to potentially invalid matrix IDs": "Bevestiging vragen voordat uitnodigingen naar mogelijk ongeldige Matrix-ID’s worden verstuurd", "Show developer tools": "Ontwikkelgereedschap tonen", "Order rooms in the room list by most important first instead of most recent": "Gesprekken in de gesprekkenlijst sorteren op belang in plaats van laatste gebruik", "Messages containing my username": "Berichten die mijn gebruikersnaam bevatten", "Messages containing @room": "Berichten die ‘@room’ bevatten", - "Encrypted messages in one-to-one chats": "Versleutelde berichten in één-op-één-gesprekken", + "Encrypted messages in one-to-one chats": "Versleutelde berichten in tweegesprekken", "Encrypted messages in group chats": "Versleutelde berichten in groepsgesprekken", "The other party cancelled the verification.": "De tegenpartij heeft de verificatie geannuleerd.", "Verified!": "Geverifieerd!", @@ -1348,7 +1348,7 @@ "Penguin": "Pinguïn", "Turtle": "Schildpad", "Fish": "Vis", - "Octopus": "Inktvis", + "Octopus": "Octopus", "Butterfly": "Vlinder", "Flower": "Bloem", "Tree": "Boom", @@ -1369,7 +1369,7 @@ "Robot": "Robot", "Hat": "Hoed", "Glasses": "Bril", - "Spanner": "Steeksleutel", + "Spanner": "Moersleutel", "Santa": "Kerstman", "Thumbs up": "Duim omhoog", "Umbrella": "Paraplu", @@ -1447,7 +1447,7 @@ "General": "Algemeen", "Legal": "Wettelijk", "Credits": "Met dank aan", - "For help with using Riot, click here.": "Klik hier voor hulp bij het gebruiken van Riot.", + "For help with using Riot, click here.": "Klik hier voor hulp bij het gebruiken van Riot.", "For help with using Riot, click here or start a chat with our bot using the button below.": "Klik hier voor hulp bij het gebruiken van Riot, of begin een gesprek met onze robot met de knop hieronder.", "Help & About": "Hulp & Info", "Bug reporting": "Foutmeldingen", @@ -1484,7 +1484,7 @@ "Send messages": "Berichten versturen", "Invite users": "Gebruikers uitnodigen", "Change settings": "Instellingen wijzigen", - "Kick users": "Gebruikers uit de kamer verwijderen", + "Kick users": "Gebruikers uit het gesprek verwijderen", "Ban users": "Gebruikers verbannen", "Remove messages": "Berichten verwijderen", "Notify everyone": "Iedereen melden", @@ -1493,7 +1493,7 @@ "Select the roles required to change various parts of the room": "Selecteer de rollen vereist om verschillende delen van het gesprek te wijzigen", "Enable encryption?": "Versleuteling inschakelen?", "Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. Learn more about encryption.": "Van zodra versleuteling voor een gesprek is ingeschakeld, kan dit niet meer worden uitgeschakeld. Berichten die in een versleuteld gesprek worden verstuurd worden niet gezien door de server, enkel door de deelnemers aan het gesprek. Door versleuteling in te schakelen kunnen veel robots en overbruggingen niet correct functioneren. Lees meer over versleuteling.", - "To link to this room, please add an alias.": "Voeg een alias toe om naar dit gesprek te verwijzen.", + "To link to this room, please add an alias.": "Voeg een bijnaam toe om naar dit gesprek te verwijzen.", "Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged.": "Wijzigingen aan wie de geschiedenis kan lezen zijn enkel van toepassing op toekomstige berichten in dit gesprek. De zichtbaarheid van de bestaande geschiedenis blijft ongewijzigd.", "Encryption": "Versleuteling", "Once enabled, encryption cannot be disabled.": "Eenmaal ingeschakeld kan versleuteling niet meer worden uitgeschakeld.", @@ -1521,10 +1521,10 @@ "Add some now": "Voeg er nu een paar toe", "Error updating main address": "Fout bij bijwerken van hoofdadres", "There was an error updating the room's main address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Er is een fout opgetreden bij het bijwerken van het hoofdadres van het gesprek. Dit wordt mogelijk niet toegestaan door de server, of er is een tijdelijk probleem opgetreden.", - "Error creating alias": "Fout bij aanmaken van alias", - "There was an error creating that alias. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van die alias. Dit wordt mogelijk niet toegestaan door de server, of er is een tijdelijk probleem opgetreden.", - "Error removing alias": "Fout bij verwijderen van alias", - "There was an error removing that alias. It may no longer exist or a temporary error occurred.": "Er is een fout opgetreden bij het verwijderen van die alias. Deze bestaat mogelijk niet meer, of er is een tijdelijke fout opgetreden.", + "Error creating alias": "Fout bij aanmaken van bijnaam", + "There was an error creating that alias. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van die bijnaam. Dit wordt mogelijk niet toegestaan door de server, of er is een tijdelijk probleem opgetreden.", + "Error removing alias": "Fout bij verwijderen van bijnaam", + "There was an error removing that alias. It may no longer exist or a temporary error occurred.": "Er is een fout opgetreden bij het verwijderen van die bijnaam. Mogelijk bestaat die niet meer, of er is een tijdelijke fout opgetreden.", "Main address": "Hoofdadres", "Error updating flair": "Fout bij bijwerken van badge", "There was an error updating the flair for this room. The server may not allow it or a temporary error occurred.": "Er is een fout opgetreden bij het bijwerken van de badge voor dit gesprek. De server ondersteunt dit mogelijk niet, of er is een tijdelijke fout opgetreden.", @@ -1585,7 +1585,7 @@ "Upgrade Room Version": "Gespreksversie actualiseren", "Upgrading this room requires closing down the current instance of the room and creating a new room it its place. To give room members the best possible experience, we will:": "Dit gesprek actualiseren zal de huidige instantie van het gesprek sluiten en er een nieuw gesprek voor in de plaats aanmaken. Om gespreksleden de best mogelijke ervaring te bieden, zullen we:", "Create a new room with the same name, description and avatar": "Een nieuw gesprek aanmaken met dezelfde naam, beschrijving en avatar", - "Update any local room aliases to point to the new room": "Alle lokale gespreksaliassen bijwerken om naar het nieuwe gesprek te verwijzen", + "Update any local room aliases to point to the new room": "Alle lokale gespreksbijnamen bijwerken om naar het nieuwe gesprek te verwijzen", "Stop users from speaking in the old version of the room, and post a message advising users to move to the new room": "Gebruikers verhinderen van te praten in de oude versie van het gesprek, en er een bericht in plaatsen waarin de gebruikers worden aanbevolen zich naar het nieuwe gesprek te begeven", "Put a link back to the old room at the start of the new room so people can see old messages": "Een verwijzing naar het oude gesprek plaatsen aan het begin van het nieuwe gesprek, zodat mensen oude berichten kunnen zien", "A username can only contain lower case letters, numbers and '=_-./'": "Een gebruikersnaam kan enkel kleine letters, cijfers en ‘=_-./’ bevatten", @@ -1797,9 +1797,92 @@ "Upload %(count)s other files|one": "%(count)s overig bestand uploaden", "Cancel All": "Alles annuleren", "Upload Error": "Uploadfout", - "A conference call could not be started because the integrations server is not available": "Daar de integratieserver onbereikbaar is kon het groepsaudiogesprek niet gestart worden.", + "A conference call could not be started because the integrations server is not available": "Daar de integratieserver onbereikbaar is kon het groepsaudiogesprek niet gestart worden", "The server does not support the room version specified.": "De server ondersteunt deze versie van gesprekken niet.", "Name or Matrix ID": "Naam of Matrix-ID", - "Email, name or Matrix ID": "E-mail, naam, of matrix-ID", - "Please confirm that you'd like to go forward with upgrading this room from to .": "Bevestig dat u dit gesprek van wilt opwaarderen naar ." + "Email, name or Matrix ID": "E-mailadres, naam, of matrix-ID", + "Please confirm that you'd like to go forward with upgrading this room from to .": "Bevestig dat u dit gesprek van wilt opwaarderen naar .", + "Changes your avatar in this current room only": "Verandert uw avatar enkel in het huidige gesprek", + "Unbans user with given ID": "Ontbant de gebruiker met de gegeven ID", + "Sends the given message coloured as a rainbow": "Verstuurt het gegeven bericht in regenboogkleuren", + "Sends the given emote coloured as a rainbow": "Verstuurt de gegeven emoticon in regenboogkleuren", + "No homeserver URL provided": "Geen thuisserver-URL opgegeven", + "Unexpected error resolving homeserver configuration": "Onverwachte fout bij het controleren van de thuisserverconfiguratie", + "The user's homeserver does not support the version of the room.": "De thuisserver van de gebruiker biedt geen ondersteuning voor de gespreksversie.", + "Edit messages after they have been sent (refresh to apply changes)": "Bewerk berichten nadat ze verstuurd zijn (vernieuw om de wijzigingen toe te passen)", + "React to messages with emoji (refresh to apply changes)": "Reageer op berichten met emoticons (vernieuw om de wijzigingen toe te passen)", + "Show hidden events in timeline": "Verborgen gebeurtenissen op de tijdslijn weergeven", + "When rooms are upgraded": "Wanneer gesprekken opgewaardeerd worden", + "This device is not backing up your keys, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Dit apparaat maakt geen back-up van uw sleutels, maar u heeft wel een bestaande back-up die u kunt herstellen, en waaraan u vanaf dan nieuwe sleutels kunt toevoegen.", + "Connect this device to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this device.": "Verbind dit apparaat met de sleutelback-up vooraleer u zich afmeldt om sleutels die zich enkel op dit apparaat bevinden niet te verliezen.", + "Connect this device to Key Backup": "Dit apparaat verbinden met sleutelback-up", + "Backup has an invalid signature from this device": "De back-up heeft een ongeldige ondertekening van dit apparaat", + "this room": "dit gesprek", + "View older messages in %(roomName)s.": "Bekijk oudere berichten in %(roomName)s.", + "Joining room …": "Deelnemen aan gesprek…", + "Loading …": "Bezig met laden…", + "Rejecting invite …": "Uitnodiging wordt geweigerd…", + "Join the conversation with an account": "Neem deel aan het gesprek met een account", + "Sign Up": "Registreren", + "Sign In": "Aanmelden", + "You were kicked from %(roomName)s by %(memberName)s": "U bent uit %(roomName)s gezet door %(memberName)s", + "Reason: %(reason)s": "Reden: %(reason)s", + "Forget this room": "Dit gesprek vergeten", + "Re-join": "Opnieuw toetreden", + "You were banned from %(roomName)s by %(memberName)s": "U bent uit %(roomName)s verbannen door %(memberName)s", + "Something went wrong with your invite to %(roomName)s": "Er is iets misgegaan met uw uitnodiging voor %(roomName)s", + "%(errcode)s was returned while trying to valide your invite. You could try to pass this information on to a room admin.": "De foutcode %(errcode)s werd weergegeven bij het valideren van uw uitnodiging. U kunt deze informatie aan een gespreksadministrator doorgeven.", + "You can only join it with a working invite.": "U kunt het gesprek enkel toetreden met een werkende uitnodiging.", + "You can still join it because this is a public room.": "U kunt het nog steeds toetreden, aangezien het een openbaar gesprek is.", + "Join the discussion": "Neem deel aan het gesprek", + "Try to join anyway": "Toch proberen deelnemen", + "This invite to %(roomName)s wasn't sent to your account": "Deze uitnodiging voor %(roomName)s is niet naar uw account verstuurd", + "Sign in with a different account, ask for another invite, or add the e-mail address %(email)s to this account.": "Meld u aan met een andere account, vraag om een nieuwe uitnodiging, of voeg het e-mailadres %(email)s aan deze account toe.", + "Do you want to chat with %(user)s?": "Wilt u een gesprek beginnen met %(user)s?", + "Do you want to join %(roomName)s?": "Wilt u %(roomName)s toetreden?", + " invited you": " heeft u uitgenodigd", + "You're previewing %(roomName)s. Want to join it?": "U bekijkt %(roomName)s. Wilt u eraan deelnemen?", + "%(roomName)s can't be previewed. Do you want to join it?": "%(roomName)s kan niet bekeken worden. Wilt u eraan deelnemen?", + "This room doesn't exist. Are you sure you're at the right place?": "Dit gesprek bestaat niet. Weet u zeker dat u zich op de juiste plaats bevindt?", + "Try again later, or ask a room admin to check if you have access.": "Probeer het later opnieuw, of vraag een gespreksbeheerder om te controleren of u wel toegang heeft.", + "%(errcode)s was returned while trying to access the room. If you think you're seeing this message in error, please submit a bug report.": "De foutcode %(errcode)s is weergegeven bij het toetreden van het gesprek. Als u meent dat u dit bericht foutief te zien krijgt, gelieve dan een foutmelding in te dienen.", + "This room has already been upgraded.": "Dit gesprek is reeds opgewaardeerd.", + "Agree or Disagree": "Akkoord of niet akkoord", + "Like or Dislike": "Duim omhoog of omlaag", + "reacted with %(shortName)s": "heeft gereageerd met %(shortName)s", + "Edited at %(date)s": "Bewerkt op %(date)s", + "edited": "bewerkt", + "Rotate Left": "Links draaien", + "Rotate Right": "Rechts draaien", + "Edit message": "Bericht bewerken", + "View Servers in Room": "Servers in gesprek bekijken", + "Unable to validate homeserver/identity server": "Kan thuis-/identiteitsserver niet valideren", + "Sign in to your Matrix account on ": "Meld u aan met uw Matrix-account op ", + "Use an email address to recover your account": "Gebruik een e-mailadres om uw account te herstellen", + "Enter email address (required on this homeserver)": "Voer een e-mailadres in (vereist op deze thuisserver)", + "Doesn't look like a valid email address": "Dit lijkt geen geldig e-mailadres", + "Enter password": "Voer wachtwoord in", + "Password is allowed, but unsafe": "Wachtwoord is toegestaan, maar onveilig", + "Nice, strong password!": "Dit is een sterk wachtwoord!", + "Passwords don't match": "Wachtwoorden komen niet overeen", + "Other users can invite you to rooms using your contact details": "Andere gebruikers kunnen u in gesprekken uitnodigen op basis van uw contactgegevens", + "Enter phone number (required on this homeserver)": "Voer telefoonnummer in (vereist op deze thuisserver)", + "Doesn't look like a valid phone number": "Dit lijkt geen geldig telefoonnummer", + "Use letters, numbers, dashes and underscores only": "Gebruik enkel letters, cijfers, streepjes en underscores", + "Enter username": "Voer gebruikersnaam in", + "Some characters not allowed": "Sommige tekens zijn niet toegestaan", + "Create your Matrix account on ": "Maak uw Matrix-account aan op ", + "Use an email address to recover your account.": "Gebruik een e-mailadres om uw account te herstellen.", + "Other users can invite you to rooms using your contact details.": "Andere gebruikers kunnen u in gesprekken uitnodigen op basis van uw contactgegevens.", + "Error loading Riot": "Fout bij laden van Riot", + "If this is unexpected, please contact your system administrator or technical support representative.": "Indien u dit niet had verwacht, gelieve contact op te nemen met uw systeembeheerder of medewerker van de technische dienst.", + "Add room": "Gesprek toevoegen", + "Your profile": "Uw profiel", + "Your Matrix account on ": "Uw Matrix-account op ", + "Failed to get autodiscovery configuration from server": "Ophalen van auto-ontdekkingsconfiguratie van server is mislukt", + "Invalid base_url for m.homeserver": "Ongeldige base_url voor m.homeserver", + "Homeserver URL does not appear to be a valid Matrix homeserver": "De thuisserver-URL lijkt geen geldige Matrix-thuisserver", + "Invalid base_url for m.identity_server": "Ongeldige base_url voor m.identity_server", + "Identity server URL does not appear to be a valid identity server": "De identiteitsserver-URL lijkt geen geldige identiteitsserver", + "Low bandwidth mode": "Lagebandbreedtemodus" } diff --git a/src/i18n/strings/nn.json b/src/i18n/strings/nn.json index df165c3422..d52f1ea0ee 100644 --- a/src/i18n/strings/nn.json +++ b/src/i18n/strings/nn.json @@ -1039,7 +1039,7 @@ "Riot collects anonymous analytics to allow us to improve the application.": "Riot samlar anonym statistikk inn slik at vi kan forbetre æppen.", "Privacy is important to us, so we don't collect any personal or identifiable data for our analytics.": "Personvern er viktig for oss, so vi samlar ikkje på personleg eller attkjenneleg data for statistikken vår.", "Learn more about how we use analytics.": "Finn ut meir om korleis vi brukar statistikk.", - "Labs": "Labar", + "Labs": "Labben", "These are experimental features that may break in unexpected ways": "Desse funksjonane er i utprøving og uventa vanskar kan dukka opp", "Use with caution": "Bruk med omhug", "Deactivate my account": "Avliv brukaren min", diff --git a/src/i18n/strings/pl.json b/src/i18n/strings/pl.json index 2e709ed636..0089651ee8 100644 --- a/src/i18n/strings/pl.json +++ b/src/i18n/strings/pl.json @@ -149,7 +149,7 @@ "%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s usunął(-ęła) nazwę pokoju.", "%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s zmienił(a) temat na \"%(topic)s\".", "Changes to who can read history will only apply to future messages in this room": "Zmiany w dostępie do historii będą dotyczyć tylko przyszłych wiadomości w tym pokoju", - "Changes your display nickname": "Zmień swój pseudonim", + "Changes your display nickname": "Zmienia twój wyświetlany pseudonim", "Changes colour scheme of current room": "Zmień schemat kolorystyczny bieżącego pokoju", "Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Zmiana hasła zresetuje klucze szyfrowania end-to-end na wszystkich urządzeniach, co spowoduje, że nie będzie się dało odczytać zaszyfrowanej historii czatu, chyba że najpierw wyeksportujesz swoje klucze i ponownie je zaimportujesz. W przyszłości będzie to poprawione.", "Claimed Ed25519 fingerprint key": "Zażądano odcisk klucza Ed25519", @@ -192,14 +192,14 @@ "Disable Notifications": "Wyłącz powiadomienia", "Disinvite": "Anuluj zaproszenie", "Display name": "Wyświetlana nazwa", - "Displays action": "Wyświetlane akcje", + "Displays action": "Wyświetla akcję", "Do you want to load widget from URL:": "Czy chcesz załadować widżet z adresu:", "Don't send typing notifications": "Nie wysyłaj powiadomienia o pisaniu", "Download %(text)s": "Pobierz %(text)s", "Drop File Here": "Upuść plik tutaj", "Drop here to tag %(section)s": "Upuść tutaj by oznaczyć %(section)s", "Ed25519 fingerprint": "Odcisk Ed25519", - "Edit": "Edycja", + "Edit": "Edytuj", "Email": "E-mail", "Email address": "Adres e-mail", "Email address (optional)": "Adres e-mail (opcjonalnie)", @@ -861,7 +861,7 @@ "Please install Chrome or Firefox for the best experience.": "Zainstaluj Chrome lub Firefox dla najlepszego doświadczenia.", "Wednesday": "Środa", "You cannot delete this message. (%(code)s)": "Nie możesz usunąć tej wiadomości. (%(code)s)", - "Quote": "Cytat", + "Quote": "Cytuj", "Failed to update keywords": "Nie udało się zaktualizować słów kluczowych", "Send logs": "Wyślij logi", "All messages": "Wszystkie wiadomości", @@ -1441,5 +1441,18 @@ "Spanner": "Klucz francuski", "Santa": "Mikołaj", "Gift": "Prezent", - "Hammer": "Młotek" + "Hammer": "Młotek", + "Group & filter rooms by custom tags (refresh to apply changes)": "Grupuj i filtruj pokoje według niestandardowych znaczników (odśwież, aby zastosować zmiany)", + "Edit messages after they have been sent (refresh to apply changes)": "Edytuj wiadomości po ich wysłaniu (odśwież, aby zastosować zmiany)", + "React to messages with emoji (refresh to apply changes)": "Reaguj na wiadomości za pomocą emoji (odśwież, aby zastosować zmiany)", + "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message": "Poprzedza ¯\\_(ツ)_/¯ do wiadomości tekstowej", + "Upgrades a room to a new version": "Aktualizuje pokój do nowej wersji", + "Changes your display nickname in the current room only": "Zmienia twój wyświetlany pseudonim tylko dla bieżącego pokoju", + "Sets the room name": "Ustawia nazwę pokoju", + "Adds a custom widget by URL to the room": "Dodaje niestandardowy widżet według adresu URL do pokoju", + "Sends the given message coloured as a rainbow": "Wysyła podaną wiadomość w kolorach tęczy", + "Restore from Backup": "Przywróć z kopii zapasowej", + "Deactivating your account is a permanent action - be careful!": "Dezaktywacja konta jest czynnością nieodwracalną — uważaj!", + "Key backup": "Kopia zapasowa klucza", + "Unable to restore backup": "Przywrócenie kopii zapasowej jest niemożliwe" } diff --git a/src/i18n/strings/ru.json b/src/i18n/strings/ru.json index 17dfb1e989..e48381a03b 100644 --- a/src/i18n/strings/ru.json +++ b/src/i18n/strings/ru.json @@ -1286,7 +1286,7 @@ "This is a very common password": "Это очень распространенный пароль", "This is similar to a commonly used password": "Это похоже на распространенный пароль", "A word by itself is easy to guess": "Общеупотребительные слова легко угадываемы", - "Names and surnames by themselves are easy to guess": "Имена и фамилии легко угадываемы", + "Names and surnames by themselves are easy to guess": "Имена и фамилии легко угадываемые", "Common names and surnames are easy to guess": "Распространённые имена и фамилии легко угадываемы", "Straight rows of keys are easy to guess": "Прямые ряды клавиш легко угадываемы", "Short keyboard patterns are easy to guess": "Короткие клавиатурные шаблоны легко угадываемы", @@ -1347,7 +1347,7 @@ "Account management": "Управление аккаунтом", "Deactivating your account is a permanent action - be careful!": "Деактивация вашей учетной записи — это необратимое действие. Будьте осторожны!", "Chat with Riot Bot": "Чат с ботом Riot", - "Help & About": "Справка. О программе", + "Help & About": "Помощь & о программе", "FAQ": "Часто задаваемые вопросы", "Versions": "Версии", "Lazy loading is not supported by your current homeserver.": "Ленивая подгрузка не поддерживается вашим сервером.", @@ -1373,12 +1373,12 @@ "This room is a continuation of another conversation.": "Эта комната является продолжением другого разговора.", "Click here to see older messages.": "Нажмите, чтобы увидеть старые сообщения.", "Failed to load group members": "Не удалось загрузить участников группы", - "This homeserver has hit its Monthly Active User limit so some users will not be able to log in.": "Из-за ежемесячного ограничения активных пользователей сервера некоторые из пользователей не смогут залогиниться.", + "This homeserver has hit its Monthly Active User limit so some users will not be able to log in.": "Из-за ежемесячного ограничения активных пользователей сервера некоторые из пользователей не смогут войти в систему.", "This homeserver has exceeded one of its resource limits so some users will not be able to log in.": "Превышен один из ресурсных лимитов сервера, по этому некоторые пользователи не смогут залогиниться.", "Join": "Присоединиться", "That doesn't look like a valid email address": "Это не похоже на адрес электронной почты", - "Your message wasn't sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please contact your service administrator to continue using the service.": "", - "Your message wasn't sent because this homeserver has exceeded a resource limit. Please contact your service administrator to continue using the service.": "", + "Your message wasn't sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please contact your service administrator to continue using the service.": "Ваше сообщение не было отправлено, потому что этот домашний сервер превысил месячный лимит активных пользователей. обратитесь к администратору службы, чтобы продолжить использование службы.", + "Your message wasn't sent because this homeserver has exceeded a resource limit. Please contact your service administrator to continue using the service.": "Ваше сообщение не было отправлено, потому что этот домашний сервер превысил лимит ресурсов. обратитесь к администратору службы, чтобы продолжить использование службы.", "User %(user_id)s does not exist": "Пользователя %(user_id)s не существует", "Enable Community Filter Panel": "Включить панель сообществ", "Pin rooms I'm mentioned in to the top of the room list": "Помещать комнаты наверху списка, в которых меня упоминали", @@ -1391,9 +1391,9 @@ "Backing up %(sessionsRemaining)s keys...": "Резервное копирование %(sessionsRemaining)s ключей...", "All keys backed up": "Все ключи сохранены", "Developer options": "Параметры разработчика", - "General": "Основной", + "General": "Общий", "Set a new account password...": "Установить новый пароль учетной записи...", - "Legal": "Правовой", + "Legal": "Законный", "At this time it is not possible to reply with an emote.": "В настоящее время невозможно ответить с помощью эмоции.", "Room avatar": "Аватар комнаты", "Upload room avatar": "Загрузить аватар комнаты", @@ -1407,7 +1407,7 @@ "Use Legacy Verification (for older clients)": "Использовать устаревшую верификацию (для старых клиентов)", "Verify by comparing a short text string.": "Проверьте, сравнив короткую текстовую строку.", "Begin Verifying": "Начать проверку", - "Incoming Verification Request": "Входящий запрос подтверждения", + "Incoming Verification Request": "Входящий запрос о проверке", "Clear cache and resync": "Очистить кэш и выполнить повторную синхронизацию", "Updating Riot": "Обновление Riot", "I understand, log out without": "Я понимаю, выйди без", @@ -1451,7 +1451,7 @@ "Identity Server URL": "URL сервера идентификации", "Free": "Бесплатный", "Premium": "Премиум", - "Other": "Остальные", + "Other": "Другие", "Go to Settings": "Перейти в настройки", "Set up Secure Messages": "Настроить безопасные сообщения", "Recovery Method Removed": "Метод восстановления удален", @@ -1464,7 +1464,7 @@ "Copy it to your personal cloud storage": "Скопируйте в персональное облачное хранилище", "Save it on a USB key or backup drive": "Сохраните на USB-диске или на резервном диске", "This room has no topic.": "У этой комнаты нет темы.", - "Group & filter rooms by custom tags (refresh to apply changes)": "Группировать и фильтровать комнаты по тэгам (обновите, чтобы применить изменения)", + "Group & filter rooms by custom tags (refresh to apply changes)": "Группировать и фильтровать комнаты по пользовательским тэгам (обновите, чтобы применить изменения)", "Dog": "Собака", "Cat": "Кошка", "Lion": "Лев", @@ -1554,11 +1554,11 @@ "Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Зашифрованные сообщения защищены сквозным шифрованием. Только вы и ваш собеседник имеете ключи для их расшифровки и чтения.", "Unable to load key backup status": "Не удалось получить статус резервного копирования для ключей шифрования", "Restore from Backup": "Восстановить из резервной копии", - "This device is backing up your keys. ": "Это устройство хранит резервную копию ключей шифрования", + "This device is backing up your keys. ": "Это устройство хранит резервную копию ключей шифрования. ", "This device is not backing up your keys.": "Это устройство не хранит резервных копий ключей шифрования.", - "Back up your keys before signing out to avoid losing them.": "Перед выходом сохраните резервную копию ключей шифрования чтобы не потерять их", + "Back up your keys before signing out to avoid losing them.": "Перед выходом сохраните резервную копию ключей шифрования чтобы не потерять их.", "Use key backup": "Использовать резервную копию ключей", - "Backup has a signature from unknown device with ID %(deviceId)s.": "Резервная копия подписана неизвестным устройством с ID %(deviceId)s", + "Backup has a signature from unknown device with ID %(deviceId)s.": "Резервная копия подписана неизвестным устройством с ID %(deviceId)s.", "Backup has a valid signature from this device": "Резервная копия заверена действительной подписью от этого устройства", "Backup has a valid signature from verified device ": "Резервная копия заверена действительной подписью от подтверждённого устройства ", "Backup has a valid signature from unverified device ": "Резервная копия заверена действительной подписью от неподтверждённого устройства ", @@ -1595,5 +1595,274 @@ "Are you sure you want to sign out?": "Вы уверены, что хотите выйти?", "Room Settings - %(roomName)s": "Настройки комнаты - %(roomName)s", "A username can only contain lower case letters, numbers and '=_-./'": "Имя пользователя может содержать только буквы нижнего регистра, цифры и знаки '=_-./'", - "Composer": "Редактор" + "Composer": "Редактор", + "Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "Используете ли вы функцию \"хлебные крошки\" (аватары над списком комнат) или нет.", + "A conference call could not be started because the integrations server is not available": "Конференц-вызов не может быть запущен, так как сервер интеграции недоступен", + "Replying With Files": "Ответ файлами", + "At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?": "В настоящее время нет возможности ответить файлом. Хотели бы вы загрузить этот файл без ответа?", + "The file '%(fileName)s' failed to upload.": "Файл '%(fileName)s' не был загружен.", + "The server does not support the room version specified.": "Сервер не поддерживает указанную версию комнаты.", + "Name or Matrix ID": "Имя или Matrix ID", + "Email, name or Matrix ID": "Эл. почта, имя или Matrix ID", + "Room upgrade confirmation": "Подтверждение обновления комнаты", + "Upgrading a room can be destructive and isn't always necessary.": "Модернизация комнаты может быть разрушительной и не всегда необходимой.", + "Room upgrades are usually recommended when a room version is considered unstable. Unstable room versions might have bugs, missing features, or security vulnerabilities.": "Обновления комнат обычно рекомендуются, если версия номера считается нестабильной. Нестабильные версии комнат могут содержать ошибки, отсутствующие функции или уязвимости безопасности.", + "Room upgrades usually only affect server-side processing of the room. If you're having problems with your Riot client, please file an issue with .": "Модернизация комнаты обычно влияет только на обработку серверной стороны комнаты. Если у вас возникли проблемы с вашим Riot-клиентом , пожалуйста, отправьте запрос в .", + "Warning: Upgrading a room will not automatically migrate room members to the new version of the room. We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "Предупреждение: Обновление номера не приведет к автоматическому переходу участников комнаты на новую версию комнаты. Мы разместим ссылку на новую комнату в старой версии комнаты - участники комнаты должны будут нажать эту ссылку для присоединения к новой комнате.", + "Please confirm that you'd like to go forward with upgrading this room from to .": "Пожалуйста, подтвердите, что вы хотите перейти к обновлению этой комнаты с на .", + "Upgrade": "Обновление", + "Changes your avatar in this current room only": "Меняет ваш аватар только в этой комнате", + "Unbans user with given ID": "Разблокировать пользователя с заданным ID", + "Adds a custom widget by URL to the room": "Добавляет пользовательский виджет по URL-адресу в комнате", + "Please supply a https:// or http:// widget URL": "Пожалуйста, укажите https:// или http:// адрес URL виджета", + "You cannot modify widgets in this room.": "Вы не можете изменять виджеты в этой комнате.", + "Sends the given message coloured as a rainbow": "Посылает сообщение, окрашенное в цвет радуги", + "Sends the given emote coloured as a rainbow": "Посылает данную эмоцию, окрашенную в цвет радуги", + "%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s отозвал/а приглашение %(targetDisplayName)s присоединиться к комнате.", + "No homeserver URL provided": "URL-адрес домашнего сервера не указан", + "Unexpected error resolving homeserver configuration": "Неожиданная ошибка в настройках домашнего сервера", + "The user's homeserver does not support the version of the room.": "Домашний сервер пользователя не поддерживает версию комнаты.", + "Show recent room avatars above the room list": "Показать последние аватары комнат над списком комнат", + "Edit messages after they have been sent (refresh to apply changes)": "Редактировать сообщения после их отправки (обновить, чтобы применить изменения)", + "React to messages with emoji (refresh to apply changes)": "Реагировать на сообщения эмодзи (обновить, чтобы применить изменения)", + "Show read receipts sent by other users": "Показать подтверждение прочтения, отправленные другими пользователями", + "Show hidden events in timeline": "Показать скрытые события в хронологии", + "When rooms are upgraded": "При обновлении комнат", + "This device is not backing up your keys, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Это устройство не выполняет резервное копирование ключей, но у вас есть существующая резервная копия, которую вы можете восстановить и добавить в следующий раз.", + "Connect this device to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this device.": "Подключите это устройство к резервной копии ключей перед выходом из системы, чтобы избежать потери любых ключей, которые могут находиться только на этом устройстве.", + "Connect this device to Key Backup": "Подключите это устройство к функции резервного копирования ключей", + "Backup has an invalid signature from this device": "Резервная копия имеет недействительнуюподпись с этого устройства", + "Enable desktop notifications for this device": "Включить уведомления на рабочем столе для этого устройства", + "Enable audible notifications for this device": "Включение звуковых оповещений для данного устройства", + "Upgrade to your own domain": "Обновление до собственного домена", + "Credits": "Благодарности", + "Bulk options": "Групповые опции", + "Upgrade this room to the recommended room version": "Обновите комнату до рекомендованной версии", + "this room": "эта комната", + "View older messages in %(roomName)s.": "Просмотр старых сообщений в %(roomName)s.", + "Change history visibility": "Изменить отображения истории", + "Change topic": "Изменить тему", + "Modify widgets": "Изменить виджеты", + "Invite users": "Пригласить пользователей", + "Kick users": "Выгнать пользователей", + "Ban users": "Запрет пользователей", + "Send %(eventType)s events": "Отправить %(eventType)s события", + "Select the roles required to change various parts of the room": "Выбор ролей, необходимых для изменения различных частей комнат", + "Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. Learn more about encryption.": "Включенное шифрование комнаты не может быть отключено. Сообщения, отправленные в зашифрованном помещении, не могут быть просмотрены сервером, только участниками комнаты. Включение шифрования может помешать нормальной работе многих ботов и мостов. Узнайте больше о шифровании.", + "To link to this room, please add an alias.": "Чтобы связаться с этой комнатой, пожалуйста, добавьте псевдоним.", + "Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged.": "Изменения в том, кто может читать историю, будут применяться только к будущим сообщениям в этой комнате. Существующие истории останутся без изменений.", + "%(senderDisplayName)s enabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s включено для %(groups)s в этой комнате.", + "%(senderDisplayName)s disabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s выключено для %(groups)s в этой комнате.", + "%(senderDisplayName)s enabled flair for %(newGroups)s and disabled flair for %(oldGroups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s включено для %(newGroups)s и отключено для %(oldGroups)s в этой комнате.", + "Once enabled, encryption cannot be disabled.": "После включения шифрование не может быть отключено.", + "Some devices for this user are not trusted": "Некоторые устройства для этого пользователя не являются доверенными", + "Some devices in this encrypted room are not trusted": "Некоторые устройства в этой зашифрованной комнате не являются доверенными", + "All devices for this user are trusted": "Все устройства для этого пользователя являются доверенными", + "All devices in this encrypted room are trusted": "Все устройства в этой зашифрованной комнате являются доверенными", + "inline-code": "встроенный код", + "block-quote": "цитата", + "bulleted-list": "маркированный список", + "numbered-list": "пронумерованный-лист", + "This room has been replaced and is no longer active.": "Эта комната была заменена и больше не активна.", + "Joining room …": "Вступление в комнату …", + "Loading …": "Загрузка…", + "Rejecting invite …": "Отказ от приглашения …", + "Join the conversation with an account": "Присоединиться к разговору с учетной записью", + "Sign Up": "Подписаться", + "Sign In": "Войти в систему", + "You were kicked from %(roomName)s by %(memberName)s": "Вы были выгнаны %(memberName)s из %(roomName)s", + "Reason: %(reason)s": "Причина: %(reason)s", + "Forget this room": "Забудь эту комнату", + "Re-join": "Пере-присоединение", + "You were banned from %(roomName)s by %(memberName)s": "Вы были забанены %(memberName)s с %(roomName)s", + "Something went wrong with your invite to %(roomName)s": "Что-то пошло не так с вашим приглашением в %(roomName)s", + "%(errcode)s was returned while trying to valide your invite. You could try to pass this information on to a room admin.": "%(errcode)s был возвращен при попытке подтвердить ваше приглашение. Вы можете попытаться передать эту информацию администратору комнаты.", + "You can only join it with a working invite.": "Вы можете присоединиться к ней только с рабочим приглашением.", + "You can still join it because this is a public room.": "Вы все еще можете присоединиться к ней, потому что это общественная комната.", + "Join the discussion": "Присоединяйтесь к обсуждению", + "Try to join anyway": "Постарайся присоединиться в любом случае", + "This invite to %(roomName)s wasn't sent to your account": "Это приглашение к %(roomName)s не было отправлено на ваш аккаунт", + "Sign in with a different account, ask for another invite, or add the e-mail address %(email)s to this account.": "Войдите в систему с другой учетной записью, запросите новое приглашение или добавьте email %(email)s к этой учетной записи.", + "Do you want to chat with %(user)s?": "Хотите пообщаться с %(user)s?", + "Do you want to join %(roomName)s?": "Хотите присоединиться к %(roomName)s?", + " invited you": " пригласил тебя", + "You're previewing %(roomName)s. Want to join it?": "Вы просматриваете %(roomName)s. Хотите присоединиться?", + "%(roomName)s can't be previewed. Do you want to join it?": "%(roomName)s не могут быть предварительно просмотрены. Вы хотите присоединиться к ней?", + "This room doesn't exist. Are you sure you're at the right place?": "Эта комната не существует. Вы уверены, что находитесь в правильном месте?", + "Try again later, or ask a room admin to check if you have access.": "Повторите попытку позже или попросите администратора комнаты проверить, есть ли у вас доступ.", + "%(errcode)s was returned while trying to access the room. If you think you're seeing this message in error, please submit a bug report.": "%(errcode)s был возвращен при попытке доступа в комнату. Если вы считаете, что видите это сообщение по ошибке, пожалуйста, отправьте отчет об ошибке .", + "Never lose encrypted messages": "Никогда не теряйте зашифрованные сообщения", + "Messages in this room are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Сообщения в этой комнате защищены сквозным шифрованием. Только вы и получатель(и) имеют ключи для чтения этих сообщений.", + "Securely back up your keys to avoid losing them. Learn more.": "Надежно сохраните резервную копию ключей, чтобы не потерять их. Подробнее", + "Don't ask me again": "Не спрашивай меня больше", + "Upgrading this room will shut down the current instance of the room and create an upgraded room with the same name.": "Обновление этой комнаты отключит текущий экземпляр комнаты и создаст обновленную комнату с тем же именем.", + "This room has already been upgraded.": "Эта комната уже была обновлена.", + "This room is running room version , which this homeserver has marked as unstable.": "Эта комната работает под управлением версии комнаты , которую этот сервер пометил как unstable.", + "Add some now": "Добавить сейчас", + "Failed to revoke invite": "Не удалось отменить приглашение", + "Could not revoke the invite. The server may be experiencing a temporary problem or you do not have sufficient permissions to revoke the invite.": "Не удалось отозвать приглашение. Возможно, на сервере возникла временная проблема или у вас недостаточно прав для отзыва приглашения.", + "Revoke invite": "Отозвать приглашение", + "Invited by %(sender)s": "Приглашен %(sender)s", + "There was an error updating the room's main address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "При обновлении основного адреса комнаты произошла ошибка. Возможно, это не разрешено сервером или произошел временный сбой.", + "Error creating alias": "Ошибка при создании псевдонима", + "There was an error creating that alias. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Произошла ошибка при создании этого псевдонима. Возможно, это не разрешено сервером или произошел временный сбой.", + "Error removing alias": "Ошибка удаления псевдонима", + "There was an error removing that alias. It may no longer exist or a temporary error occurred.": "Произошла ошибка при удалении этого псевдонима. Возможно, он больше не существует или произошла временная ошибка.", + "Error updating flair": "Ошибка обновления стиля", + "There was an error updating the flair for this room. The server may not allow it or a temporary error occurred.": "При обновлении стиля для этой комнаты произошла ошибка. Сервер может не разрешить это или произошла временная ошибка.", + "Agree or Disagree": "Согласны или не согласны", + "Like or Dislike": "Нравится или не нравится", + "reacted with %(shortName)s": "отреагировал с %(shortName)s", + "Edited at %(date)s": "Под редакцией %(date)s", + "edited": "отредактированный", + "Maximize apps": "Развернуть приложения", + "Rotate Left": "Повернуть влево", + "Rotate counter-clockwise": "Повернуть против часовой стрелки", + "Rotate Right": "Повернуть вправо", + "Rotate clockwise": "Повернуть по часовой стрелке", + "Edit message": "Редактировать сообщение", + "Power level": "Уровень мощности", + "Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below - would you like to invite them anyway?": "Не удалось найти профили для Matrix ID, перечисленных ниже. Вы все равно хотите их пригласить?", + "Invite anyway": "Пригласить в любом случае", + "GitHub issue": "GitHub вопрос", + "Notes": "Заметка", + "If there is additional context that would help in analysing the issue, such as what you were doing at the time, room IDs, user IDs, etc., please include those things here.": "Если есть дополнительный контекст, который может помочь в анализе проблемы, такой как то, что вы делали в то время, ID комнат, ID пользователей и т. Д., пожалуйста, включите эти данные.", + "Unable to load commit detail: %(msg)s": "Невозможно загрузить детали: %(msg)s", + "To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of Riot to do this": "Чтобы не потерять историю чата, вы должны экспортировать ключи от комнаты перед выходом из системы. Вам нужно будет вернуться к более новой версии Riot, чтобы сделать это", + "You've previously used a newer version of Riot on %(host)s. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again. ": "Ранее вы использовали более новую версию Riot на %(host)s. Чтобы снова использовать эту версию с сквозным шифрованием, вам нужно выйти и снова войти. ", + "Waiting for partner to accept...": "В ожидании партнера, чтобы принять ...", + "Nothing appearing? Not all clients support interactive verification yet. .": "Ничего не появляется? Еще не все клиенты поддерживают интерактивную верификацию. .", + "Waiting for %(userId)s to confirm...": "Ожидание %(userId)s для подтверждения ...", + "Use two-way text verification": "Использовать двустороннюю проверку текста", + "View Servers in Room": "Просмотр серверов в комнате", + "Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Проверьте этого пользователя, чтобы отметить его как доверенного. Доверенные пользователи дают вам дополнительное спокойствие при использовании сквозного шифрования сообщений.", + "Verifying this user will mark their device as trusted, and also mark your device as trusted to them.": "Проверка этого пользователя пометит его устройство как доверенное, а также пометит ваше устройство как доверенное.", + "Waiting for partner to confirm...": "В ожидании партнера, чтобы подтвердить ...", + "You've previously used Riot on %(host)s with lazy loading of members enabled. In this version lazy loading is disabled. As the local cache is not compatible between these two settings, Riot needs to resync your account.": "Ранее вы использовали Riot на %(host)s с отложенной загрузкой участников. В этой версии отложенная загрузка отключена. Поскольку локальный кеш не совместим между этими двумя настройками, Riot необходимо повторно синхронизировать вашу учетную запись.", + "If the other version of Riot is still open in another tab, please close it as using Riot on the same host with both lazy loading enabled and disabled simultaneously will cause issues.": "Если другая версия Riot все еще открыта на другой вкладке, закройте ее, так как использование Riot на том же хосте с включенной и отключенной ленивой загрузкой одновременно вызовет проблемы.", + "Riot now uses 3-5x less memory, by only loading information about other users when needed. Please wait whilst we resynchronise with the server!": "Riot теперь использует в 3-5 раз меньше памяти, загружая информацию только о других пользователях, когда это необходимо. Пожалуйста, подождите, пока мы ресинхронизируемся с сервером!", + "I don't want my encrypted messages": "Я не хочу, мои зашифрованные сообщения", + "Manually export keys": "Ручной экспорт ключей", + "If you run into any bugs or have feedback you'd like to share, please let us know on GitHub.": "Если вы столкнулись с какими-либо ошибками или хотите оставить отзыв, которым хотите поделиться, сообщите нам об этом на GitHub.", + "To help avoid duplicate issues, please view existing issues first (and add a +1) or create a new issue if you can't find it.": "Чтобы избежать повторяющихся проблем, сначала просмотрите существующие проблемы (и добавьте +1), либо создайте новую проблему , если вы не можете ее найти.", + "Sign out and remove encryption keys?": "Выйти и удалить ключи шифрования?", + "Low bandwidth mode": "Режим низкой пропускной способности", + "To help us prevent this in future, please send us logs.": "Чтобы помочь нам предотвратить это в будущем, пожалуйста, отправьте нам логи.", + "Missing session data": "Отсутствуют данные сессии", + "Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.": "Некоторые данные сессии, включая зашифрованные ключи сообщений, отсутствуют. Выйдите и войдите, чтобы исправить ситуацию, восстанавливая ключи из резервной копии.", + "Your browser likely removed this data when running low on disk space.": "Вероятно, ваш браузер удалил эти данные, когда на дисковом пространстве оставалось мало места.", + "Upload files (%(current)s of %(total)s)": "Загрузка файлов %(current)s от %(total)s", + "Upload files": "Загрузка файлов", + "Upload": "Загрузка", + "This file is too large to upload. The file size limit is %(limit)s but this file is %(sizeOfThisFile)s.": "Этот файл слишком большой для загрузки. Лимит размера файла составляет %(limit)s но этот файл %(sizeOfThisFile)s.", + "These files are too large to upload. The file size limit is %(limit)s.": "Эти файлы слишком большие для загрузки. Лимит размера файла составляет %(limit)s.", + "Some files are too large to be uploaded. The file size limit is %(limit)s.": "Некоторые файлы имеют слишком большой размер, чтобы их можно было загрузить. Лимит размера файла составляет %(limit)s.", + "Upload %(count)s other files|other": "Загрузка %(count)s других файлов", + "Upload %(count)s other files|one": "Загрузка %(count)s другого файла", + "Cancel All": "Отменить все", + "Upload Error": "Ошибка загрузки", + "A widget would like to verify your identity": "Виджет хотел бы проверить вашу личность", + "A widget located at %(widgetUrl)s would like to verify your identity. By allowing this, the widget will be able to verify your user ID, but not perform actions as you.": "Виджет расположенный в %(widgetUrl)s, хотел бы подтвердить вашу личность. Разрешая это, виджет сможет проверять ваш ID пользователя, но не выполнять действия как вы.", + "Remember my selection for this widget": "Запомнить мой выбор для этого виджета", + "Deny": "Отказать", + "Recovery Key Mismatch": "Несоответствие ключа восстановления", + "Incorrect Recovery Passphrase": "Неверный пароль восстановления", + "Backup could not be decrypted with this passphrase: please verify that you entered the correct recovery passphrase.": "Невозможно расшифровать резервную копию с помощью этой парольной фразы: убедитесь, что вы ввели правильную парольную фразу для восстановления.", + "Failed to decrypt %(failedCount)s sessions!": "Не удалось расшифровать %(failedCount)s сессии!", + "Restored %(sessionCount)s session keys": "Восстановлены %(sessionCount)s сессионных ключа", + "Warning: you should only set up key backup from a trusted computer.": "Предупреждение: вам следует настроить резервное копирование ключей только с доверенного компьютера.", + "Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery passphrase.": "Получите доступ к своей истории защищенных сообщений и настройте безопасный обмен сообщениями, введя пароль для восстановления.", + "Next": "Далее", + "If you've forgotten your recovery passphrase you can use your recovery key or set up new recovery options": "Если вы забыли пароль для восстановления, вы можете использовать свой ключ восстановления или , чтобы настроить новые параметры восстановления", + "Enter Recovery Key": "Введите ключ восстановления", + "This looks like a valid recovery key!": "Это похоже на действительный ключ восстановления!", + "Not a valid recovery key": "Недействительный ключ восстановления", + "Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery key.": "Получите доступ к своей истории защищенных сообщений и настройте безопасный обмен сообщениями, введя свой ключ восстановления.", + "If you've forgotten your recovery passphrase you can ": "Если вы забыли пароль для восстановления, вы можете ", + "Share Permalink": "Поделиться постоянной ссылкой", + "Clear status": "Удалить статус", + "Update status": "Обновить статус", + "Set status": "Установить статус", + "Set a new status...": "Установка нового статуса...", + "Hide": "Скрыть", + "This homeserver would like to make sure you are not a robot.": "Этот сервер хотел бы убедиться, что вы не робот.", + "You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use this app with an existing Matrix account on a different homeserver.": "Пользовательские параметры сервера можно использовать для входа на другие серверы Matrix, указав другой URL-адрес сервера. Это позволяет использовать это приложение с существующей учетной записью Matrix на другом домашнем сервере.", + "Please review and accept all of the homeserver's policies": "Пожалуйста, просмотрите и примите все правила сервера", + "Please review and accept the policies of this homeserver:": "Пожалуйста, просмотрите и примите политику этого сервера:", + "Unable to validate homeserver/identity server": "Невозможно проверить сервер/сервер идентификации", + "Enter the location of your Modular homeserver. It may use your own domain name or be a subdomain of modular.im.": "Введите местоположение вашего Modula homeserver. Он может использовать ваше собственное доменное имя или быть поддоменом modular.im.", + "Sign in to your Matrix account on %(serverName)s": "Войдите в свою учетную запись Matrix на %(serverName)s", + "Sign in to your Matrix account on ": "Войдите в свою учетную запись Matrix с помощью ", + "Change": "Изменить", + "Use an email address to recover your account": "Используйте email, чтобы восстановить свой аккаунт", + "Enter email address (required on this homeserver)": "Введите адрес электронной почты (требуется для этого сервера)", + "Doesn't look like a valid email address": "Не похоже на действительный адрес электронной почты", + "Enter password": "Введите пароль", + "Password is allowed, but unsafe": "Пароль разрешен, но небезопасен", + "Nice, strong password!": "Хороший, надежный пароль!", + "Keep going...": "Продолжайте...", + "Passwords don't match": "Пароли не совпадают", + "Other users can invite you to rooms using your contact details": "Другие пользователи могут приглашать вас в комнаты, используя ваши контактные данные", + "Enter phone number (required on this homeserver)": "Введите номер телефона (требуется на этом сервере)", + "Doesn't look like a valid phone number": "Не похоже на действительный номер телефона", + "Use letters, numbers, dashes and underscores only": "Используйте только буквы, цифры, тире и подчеркивание", + "Enter username": "Введите имя пользователя", + "Some characters not allowed": "Некоторые символы не разрешены", + "Create your Matrix account on %(serverName)s": "Создайте свою учетную запись Matrix на %(serverName)s", + "Create your Matrix account on ": "Создайте свою учетную запись Matrix на ", + "Use an email address to recover your account.": "Для восстановления учетной записи используйте email.", + "Other users can invite you to rooms using your contact details.": "Другие пользователи могут пригласить вас в комнаты, используя ваши контактные данные.", + "Enter custom server URLs What does this mean?": "Введите пользовательские URL-адреса сервера Что это значит?", + "Join millions for free on the largest public server": "Присоединяйтесь бесплатно к миллионам на крупнейшем общедоступном сервере", + "Premium hosting for organisations Learn more": "Премиум-хостинг для организаций Подробнее", + "Find other public servers or use a custom server": "Найти другие общедоступные серверы или использовать пользовательский сервер", + "Please install Chrome, Firefox, or Safari for the best experience.": "Пожалуйста, установите Chrome, Firefox или Safari для наилучшего результата.", + "Couldn't load page": "Невозможно загрузить страницу", + "Error loading Riot": "Ошибка открытия Riot", + "If this is unexpected, please contact your system administrator or technical support representative.": "Если это неожиданно, обратитесь к системному администратору или представителю службы технической поддержки.", + "You are an administrator of this community. You will not be able to rejoin without an invite from another administrator.": "Вы являетесь администратором этого сообщества. Вы не сможете вернуться без приглашения от другого администратора.", + "Want more than a community? Get your own server": "Хотите больше, чем просто сообщество? Получите свой собственный сервер", + "This homeserver does not support communities": "Этот сервер не поддерживает сообщества", + "You are logged in to another account": "Вы вошли в другой аккаунт", + "Thank you for verifying your email! The account you're logged into here (%(sessionUserId)s) appears to be different from the account you've verified an email for (%(verifiedUserId)s). If you would like to log in to %(verifiedUserId2)s, please log out first.": "Спасибо за подтверждение вашей электронной почты! Учетная запись, в которую вы вошли здесь (%(sessionUserId)s), похоже отличается от учетной записи, для которой вы подтвердили адрес электронной почты (%(VerifiedUserId)s). Если вы хотите войти в %(VerifiedUserId2)s, сначала выйдите из системы.", + "Riot failed to get the protocol list from the homeserver. The homeserver may be too old to support third party networks.": "Riot не смог получить список протоколов с сервера.Сервер может быть слишком старым для поддержки сетей сторонних производителей.", + "Riot failed to get the public room list.": "Riot не смог получить список публичных комнат.", + "The homeserver may be unavailable or overloaded.": "Сервер может быть недоступен или перегружен.", + "Search for a room like #example": "Поиск комнаты как #example", + "Add room": "Добавить комнату", + "You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|other": "У вас есть %(count)s непрочитанных уведомлений в предыдущей версии этой комнаты.", + "You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|one": "В предыдущей версии этой комнаты у вас есть непрочитанное уведомление %(count)s.", + "Guest": "Гость", + "Your profile": "Ваш профиль", + "Could not load user profile": "Не удалось загрузить профиль пользователя", + "Changing your password will reset any end-to-end encryption keys on all of your devices, making encrypted chat history unreadable. Set up Key Backup or export your room keys from another device before resetting your password.": "Смена пароля приведет к сбросу любых сквозных ключей шифрования на всех ваших устройствах, что сделает историю зашифрованного чата нечитаемой. Настройте Резервное копирование ключей или экспортируйте ключи от вашей комнаты с другого устройства перед сбросом пароля.", + "Your Matrix account on %(serverName)s": "Ваша учетная запись Matrix на %(serverName)s", + "Your Matrix account on ": "Ваша учетная запись Matrix на ", + "A verification email will be sent to your inbox to confirm setting your new password.": "Письмо с подтверждением будет отправлено на ваш почтовый ящик, чтобы подтвердить установку нового пароля.", + "Sign in instead": "Войдите, вместо этого", + "Your password has been reset.": "Ваш пароль был сброшен.", + "You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.": "Вы вышли из всех устройств и больше не будете получать push-уведомления. Чтобы снова включить уведомления, войдите в систему повторно на каждом устройстве.", + "Set a new password": "Установить новый пароль", + "Invalid homeserver discovery response": "Неверное обнаружения сервера", + "Failed to get autodiscovery configuration from server": "Не удалось получить конфигурацию автообнаружения с сервера", + "Show recently visited rooms above the room list": "Показать недавно посещенные комнаты над списком комнат", + "Invalid base_url for m.homeserver": "Неверный base_url для m.homeserver", + "Homeserver URL does not appear to be a valid Matrix homeserver": "URL-адрес сервера не является действительным URL-адресом сервера Матрица", + "Invalid identity server discovery response": "Неверный ответ на запрос идентификации сервера", + "Invalid base_url for m.identity_server": "Неверный base_url для m.identity_server", + "Identity server URL does not appear to be a valid identity server": "URL-адрес сервера идентификации не является действительным сервером идентификации", + "General failure": "Общая ошибка", + "This homeserver does not support login using email address.": "Этот сервер не поддерживает вход с использованием адреса электронной почты.", + "Failed to perform homeserver discovery": "Не удалось выполнить обнаружение сервера", + "Sign in with single sign-on": "Войдите в систему с единой регистрацией", + "Create account": "Создать учетную запись", + "Registration has been disabled on this homeserver.": "Регистрация на этом сервере отключена.", + "Unable to query for supported registration methods.": "Невозможно запросить поддерживаемые методы регистрации.", + "Great! This passphrase looks strong enough.": "Отлично! Этот пароль выглядит достаточно сильной.", + "We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Protect your backup with a passphrase to keep it secure.": "Мы будем хранить зашифрованную копию ваших ключей на нашем сервере. Защитите свою резервную копию паролем, чтобы сохранить ее в безопасности.", + "For maximum security, this should be different from your account password.": "Для максимальной безопасности это должно отличаться от пароля вашей учетной записи.", + "Enter a passphrase...": "Введите пароль....", + "Set up with a Recovery Key": "Настройка с ключом восстановления", + "That matches!": "Это совпадает!", + "That doesn't match.": "Это не совпадает." } diff --git a/src/i18n/strings/sco.json b/src/i18n/strings/sco.json new file mode 100644 index 0000000000..0967ef424b --- /dev/null +++ b/src/i18n/strings/sco.json @@ -0,0 +1 @@ +{} diff --git a/src/i18n/strings/sq.json b/src/i18n/strings/sq.json index 2b2aa862ec..d85b187b63 100644 --- a/src/i18n/strings/sq.json +++ b/src/i18n/strings/sq.json @@ -159,7 +159,7 @@ "Room not found": "Dhoma s’u gjet", "Downloading update...": "Po shkarkohet përditësim…", "Messages in one-to-one chats": "Mesazhe në fjalosje tek për tek", - "Unavailable": "", + "Unavailable": "Jo i passhëm", "View Decrypted Source": "Shihni Burim të Shfshehtëzuar", "Failed to update keywords": "S’u arrit të përditësoheshin fjalëkyçe", "Notes:": "Shënime:", @@ -1799,5 +1799,146 @@ "Thank you for verifying your email! The account you're logged into here (%(sessionUserId)s) appears to be different from the account you've verified an email for (%(verifiedUserId)s). If you would like to log in to %(verifiedUserId2)s, please log out first.": "Faleminderit për verifikimin e email-it tuaj! Llogaria ku keni hyrë këtu (%(sessionUserId)s) duket të jetë tjetër nga llogaria për të cilën verifikuat një (%(verifiedUserId)s). Nëse doni të bëni hyrjen te %(verifiedUserId2)s, së pari, ju lutemi, bëni daljen.", "Power level": "Shkallë pushteti", "Please install Chrome, Firefox, or Safari for the best experience.": "Për funksionimin më të mirë, ju lutemi, instaloni Chrome, Firefox, ose Safari.", - "Changing your password will reset any end-to-end encryption keys on all of your devices, making encrypted chat history unreadable. Set up Key Backup or export your room keys from another device before resetting your password.": "Ndryshimi i fjalëkalimit tuaj do të sjellë ricaktim të çfarëdo kyçesh fshehtëzimi skaj-më-skaj në krejt pajisjet tuaja, duke e bërë të palexueshëm historikun e bisedave të fshehtëzuara. Ujdisni një Kopjeruajtje Kyçesh ose eksportoni kyçet e dhomës tuaj prej një tjetër pajisjeje përpara se të ricaktoni fjalëkalimin tuaj." + "Changing your password will reset any end-to-end encryption keys on all of your devices, making encrypted chat history unreadable. Set up Key Backup or export your room keys from another device before resetting your password.": "Ndryshimi i fjalëkalimit tuaj do të sjellë ricaktim të çfarëdo kyçesh fshehtëzimi skaj-më-skaj në krejt pajisjet tuaja, duke e bërë të palexueshëm historikun e bisedave të fshehtëzuara. Ujdisni një Kopjeruajtje Kyçesh ose eksportoni kyçet e dhomës tuaj prej një tjetër pajisjeje përpara se të ricaktoni fjalëkalimin tuaj.", + "A conference call could not be started because the integrations server is not available": "S’u nis dot një thirrje konferencë, ngaqë shërbyesi i integrimit s’është i kapshëm", + "Replying With Files": "Përgjigje Me Kartela", + "The file '%(fileName)s' failed to upload.": "Dështoi ngarkimi i kartelës '%(fileName)s'.", + "Name or Matrix ID": "Emër ose ID Matrix-i", + "Email, name or Matrix ID": "Email, emër ose ID matrix", + "Room upgrade confirmation": "Ripohim përmirësimi dhome", + "Upgrade": "Përmirësojeni", + "Changes your avatar in this current room only": "Ndryshon avatarin tuaj vetëm në dhomën e tanishme", + "Unbans user with given ID": "I heq dëbimin përdoruesit me ID-në e dhënë", + "You cannot modify widgets in this room.": "S’mund të ndryshoni widget-e në këtë dhomë.", + "%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s shfuqizoi ftesën për %(targetDisplayName)s që të marrë pjesë në dhomë.", + "No homeserver URL provided": "S’u dha URL shërbyesi Home", + "Show recent room avatars above the room list": "Shfaq avatarë dhome së fundi mbi listën e dhomave", + "When rooms are upgraded": "Kur përmirësohen dhomat", + "Connect this device to Key Backup": "Lidheni këtë pajisje me Kopjeruajtje Kyçesh", + "Backup has an invalid signature from this device": "Kopjeruajtja ka një nënshkrim të pavlefshëm prej kësaj pajisjeje", + "Enable desktop notifications for this device": "Aktivizo njoftime desktop për këtë pajisje", + "Enable audible notifications for this device": "Aktivizo njoftime audio për këtë pajisje", + "Upgrade this room to the recommended room version": "Përmirësojeni këtë dhomë me versionin e rekomanduar të dhomës", + "this room": "këtë dhomë", + "View older messages in %(roomName)s.": "Shihni mesazhe më të vjetër në %(roomName)s.", + "Joining room …": "Po hyhet në dhomë …", + "Loading …": "Po ngarkohet …", + "Rejecting invite …": "Po hidhet poshtë ftesa …", + "Join the conversation with an account": "Merrni pjesë në bisedë me një llogari", + "Sign Up": "Regjistrohuni", + "Sign In": "Hyni", + "You were kicked from %(roomName)s by %(memberName)s": "Jeni përzënë prej %(roomName)s nga %(userName)s", + "Reason: %(reason)s": "Arsye: %(reason)s", + "Forget this room": "Harroje këtë dhomë", + "Re-join": "Rihyni", + "You were banned from %(roomName)s by %(memberName)s": "Jeni dëbuar prej %(roomName)s nga %(userName)s", + "Join the discussion": "Merrni pjesë në diskutim", + "Try to join anyway": "Provoni të merrni pjesë, sido qoftë", + "Do you want to chat with %(user)s?": "Doni të bisedoni me %(user)s?", + "Do you want to join %(roomName)s?": "Doni të bëni pjesë te %(roomName)s?", + " invited you": "Ju ftoi ", + "This room doesn't exist. Are you sure you're at the right place?": "S’ka dhomë të tillë. Jeni i sigurt se jeni në vendin e duhur?", + "This room has already been upgraded.": "Kjo dhomë është përmirësuar tashmë", + "Failed to revoke invite": "S’u arrit të shfuqizohej ftesa", + "Revoke invite": "Shfuqizoje ftesën", + "Invited by %(sender)s": "Ftuar nga %(sender)s", + "Agree or Disagree": "Bini Dakord ose Jo", + "Like or Dislike": "Pëlqejeni ose Shpëlqejeni", + "Edited at %(date)s": "Përpunuar më %(date)s", + "edited": "përpunoi", + "Maximize apps": "Maksimizoni aplikacione", + "Rotate Left": "Rrotulloje Majtas", + "Rotate counter-clockwise": "Rrotulloje në kah kundërorar", + "Rotate Right": "Rrotulloje Djathtas", + "Rotate clockwise": "Rrotulloje në kah orar", + "Edit message": "Përpunoni mesazhin", + "GitHub issue": "Çështje në GitHub", + "Notes": "Shënime", + "View Servers in Room": "Shihni Shërbyes në Dhomë", + "Sign out and remove encryption keys?": "Të dilet dhe të hiqen kyçet e fshehtëzimit?", + "Missing session data": "Mungojnë të dhëna sesioni", + "Upload files": "Ngarko kartela", + "Upload": "Ngarkim", + "Upload %(count)s other files|other": "Ngarkoni %(count)s kartela të tjera", + "Upload %(count)s other files|one": "Ngarkoni %(count)s kartelë tjetër", + "Cancel All": "Anuloji Krejt", + "Upload Error": "Gabim Ngarkimi", + "Remember my selection for this widget": "Mbaje mend përzgjedhjen time për këtë widget", + "Deny": "Hidhe Tej", + "Sign in to your Matrix account on ": "Bëni hyrjen te llogaria juaj Matrix në ", + "Use an email address to recover your account": "Përdorni një adresë email që të rimerrni llogarinë tuaj", + "Enter email address (required on this homeserver)": "Jepni adresë email (e domosdoshme në këtë shërbyes Home)", + "Doesn't look like a valid email address": "S’duket si adresë email e vlefshme", + "Enter password": "Jepni fjalëkalim", + "Password is allowed, but unsafe": "Fjalëkalimi është i lejuar, por jo i parrezik", + "Nice, strong password!": "Bukur, fjalëkalim i fortë!", + "Passwords don't match": "Fjalëkalimet s’përputhen", + "Other users can invite you to rooms using your contact details": "Përdorues të tjerë mund t’ju ftojnë te dhoma duke përdorur hollësitë tuaja për kontakt", + "Enter phone number (required on this homeserver)": "Jepni numër telefoni (e domosdoshme në këtë shërbyes Home)", + "Doesn't look like a valid phone number": "S’duket si numër telefoni i vlefshëm", + "Use letters, numbers, dashes and underscores only": "Përdorni vetëm shkronja, numra, vija ndarëse dhe nënvija", + "Enter username": "Jepni emër përdoruesi", + "Some characters not allowed": "Disa shenja nuk lejohen", + "Create your Matrix account on ": "Krijoni llogarinë tuaj Matrix te ", + "Use an email address to recover your account.": "Përdorni një adresë email që të rimerrni llogarinë tuaj.", + "Other users can invite you to rooms using your contact details.": "Përdorues të tjerë mund t’ju ftojnë te dhoma duke përdorur hollësitë tuaja për kontakt.", + "Error loading Riot": "Gabim ngarkimi Riot-i", + "Riot failed to get the public room list.": "Riot-i s’arriti të merrte listën e dhomave publike.", + "The homeserver may be unavailable or overloaded.": "Shërbyesi Home mund të jetë i pakapshëm ose i mbingarkuar.", + "Add room": "Shtoni dhomë", + "Your profile": "Profili juaj", + "Your Matrix account on ": "Llogaria juaj Matrix te ", + "Failed to get autodiscovery configuration from server": "S’u arrit të merrej formësim vetëzbulimi nga shërbyesi", + "Invalid base_url for m.homeserver": "Parametër base_url i pavlefshëm për m.homeserver", + "Homeserver URL does not appear to be a valid Matrix homeserver": "URL-ja e shërbyesit Home s’duket të jetë një shërbyes Home i vlefshëm", + "Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "Nëse përdorni apo jo veçorinë 'breadcrumbs' (avatarë sipër listës së dhomës)", + "At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?": "Hëpërhë s’është e mundur përgjigja me një kartelë. Do të donit ta ngarkoni këtë kartelë pa u përgjigjur?", + "The server does not support the room version specified.": "Shërbyesi nuk e mbulon versionin e specifikuar të dhomës.", + "Upgrading a room can be destructive and isn't always necessary.": "Përmirësimi i një dhome mund të jetë shkatërrimtar dhe s’është i nevojshëm përherë.", + "Room upgrades are usually recommended when a room version is considered unstable. Unstable room versions might have bugs, missing features, or security vulnerabilities.": "Përmirësimet e dhomave zakonisht janë të këshilluara kur një version dhome konsiderohet i paqëndrueshëm. Versionet e paqëndrueshëm të dhomave mund të kenë të meta, mungesa veçorish, ose cenueshmëri sigurie.", + "Room upgrades usually only affect server-side processing of the room. If you're having problems with your Riot client, please file an issue with .": "Përmirësimi i dhomave zakonisht prek vetëm pjesën më anë të shërbyesit të dhomës. Nëse keni probleme me klientin tuaj Riot , ju lutemi, parashtroni një problem me .", + "Warning: Upgrading a room will not automatically migrate room members to the new version of the room. We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "Kujdes: Përmirësimi i një dhome s’do të shkaktojë migrim vetvetiu të anëtarëve të dhomës te versioni i ri i dhomës. Do të postojmë në versionin e vjetër të dhomë një lidhje për te dhoma e re - anëtarëve të dhomës do t’u duhet të klikojnë mbi këtë lidhje, që të bëhen pjesë e saj.", + "Please confirm that you'd like to go forward with upgrading this room from to .": "Ju lutemi, ripohoni se do të donit të ecej më tej me përmirësimin e kësaj dhome nga te .", + "Adds a custom widget by URL to the room": "Shton te dhoma një widget vetjak përmes URL-je", + "Please supply a https:// or http:// widget URL": "Ju lutemi, furnizoni një URL https:// ose http:// widget-i", + "Sends the given message coloured as a rainbow": "E dërgon mesazhin e dhënë të ngjyrosur si ylber", + "Unexpected error resolving homeserver configuration": "Gabim i papritur gjatë ftillimit të formësimit të shërbyesit Home", + "The user's homeserver does not support the version of the room.": "Shërbyesi Home i përdoruesit s’e mbulon versionin e dhomës.", + "Edit messages after they have been sent (refresh to apply changes)": "Përpunoni mesazhe pasi janë dërguar (që të zbatohen ndryshimet, rifreskojeni)", + "React to messages with emoji (refresh to apply changes)": "Reagoni ndaj mesazhesh me emoji (që të zbatohen ndryshimet, rifreskojeni)", + "Show hidden events in timeline": "Shfaq te rrjedha kohore veprimtari të fshehura", + "Low bandwidth mode": "Mënyrë gjerësi e ulët bande", + "This device is not backing up your keys, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Kjo pajisje nuk po bën kopjeruajtje të kyçeve tuaja, por keni një kopjeruajtje ekzistuese që mund ta përdorni për rimarrje dhe ta shtoni më tej.", + "Connect this device to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this device.": "Lidheni këtë pajisje me kopjeruajtje kyçesh, përpara se të dilni, që të shmangni humbje të çfarëdo kyçi që mund të gjendet vetëm në këtë pajisje.", + "Something went wrong with your invite to %(roomName)s": "Diç shkoi ters me ftesën tuaj për te %(roomName)s", + "%(errcode)s was returned while trying to valide your invite. You could try to pass this information on to a room admin.": "%(errcode)s erdhi teksa provohej të vleftësohej ftesa juaj. Mund të provoni t’i kaloni këtë informacion një përgjegjësi dhome.", + "You can only join it with a working invite.": "Mund të merrni pjesë në të vetëm me një ftesë funksionale.", + "You can still join it because this is a public room.": "Mundeni prapëseprapë të merrni pjesë, ngaqë është një dhomë publike.", + "This invite to %(roomName)s wasn't sent to your account": "Kjo ftesë për te %(roomName)s s’qe dërguar te llogaria juaj", + "Sign in with a different account, ask for another invite, or add the e-mail address %(email)s to this account.": "Bëni hyrjen me një llogari tjetër, kërkoni një ftesë tjetër, ose shtojeni adresën email %(email)s te kjo llogari.", + "You're previewing %(roomName)s. Want to join it?": "Po parashihni %(roomName)s. Doni të bëni pjesë në të?", + "%(roomName)s can't be previewed. Do you want to join it?": "%(roomName)s s’mund të parashihet. Doni të merrni pjesë në të?", + "Try again later, or ask a room admin to check if you have access.": "Riprovoni më vonë, ose kërkojini një përgjegjësi dhome të kontrollojë nëse keni apo jo hyrje.", + "%(errcode)s was returned while trying to access the room. If you think you're seeing this message in error, please submit a bug report.": "%(errcode)s erdhi teksa provohej të hyhej në dhomë. Nëse mendoni se po e shihni gabimisht këtë mesazh, ju lutemi, parashtroni një njoftim të mete.", + "Upgrading this room will shut down the current instance of the room and create an upgraded room with the same name.": "Përmirësimi i kësaj dhome do të asgjësojë instancën e tanishme të dhomës dhe do të krijojë një dhomë të përmirësuar me të njëjtin emër.", + "This room is running room version , which this homeserver has marked as unstable.": "Kjo dhomë gjendet nën versionin e dhomës, të cilin shërbyesi e ka shënuar si të paqëndrueshëm.", + "Could not revoke the invite. The server may be experiencing a temporary problem or you do not have sufficient permissions to revoke the invite.": "S’u shfuqizua dot ftesa. Shërbyesi mund të jetë duke kaluar një problem të përkohshëm ose s’keni leje të mjaftueshme për të shfuqizuar ftesën.", + "reacted with %(shortName)s": "reagoi me %(shortName)s", + "If there is additional context that would help in analysing the issue, such as what you were doing at the time, room IDs, user IDs, etc., please include those things here.": "Nëse ka kontekst shtesë që mund të ndihmonte në analizimin e problemit, b.f., ç’po bënit në atë kohë, ID dhomash, ID përdorueusish, etj, ju lutemi, përfshijini këto gjëra këtu.", + "To help us prevent this in future, please send us logs.": "Për të na ndihmuar ta parandalojmë këtë në të ardhmen, ju lutemi, dërgonani regjistra.", + "Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.": "Mungojnë disa të dhëna sesioni, përfshi kyçe mesazhesh të fshehtëzuar. Për të ndrequr këtë, dilni dhe hyni, duke rikthyer kështu kyçet nga kopjeruajtje.", + "Your browser likely removed this data when running low on disk space.": "Ka gjasa që shfletuesi juaj të ketë hequr këto të dhëna kur kish pak hapësirë në disk.", + "Upload files (%(current)s of %(total)s)": "Ngarkim kartelash (%(current)s nga %(total)s) gjithsej", + "This file is too large to upload. The file size limit is %(limit)s but this file is %(sizeOfThisFile)s.": "Kjo kartelë është shumë e madhe për ngarkim. Caku për madhësi kartelash është %(limit)s, ndërsa kjo kartelë është %(sizeOfThisFile)s.", + "These files are too large to upload. The file size limit is %(limit)s.": "Këto kartela janë shumë të mëdha për ngarkim. Caku për madhësi kartelash është %(limit)s.", + "Some files are too large to be uploaded. The file size limit is %(limit)s.": "Disa kartela janë shumë të mëdha për ngarkim. Caku për madhësi kartelash është %(limit)s.", + "A widget would like to verify your identity": "Një widget do të donte të verifikonte identitetin tuaj", + "A widget located at %(widgetUrl)s would like to verify your identity. By allowing this, the widget will be able to verify your user ID, but not perform actions as you.": "Një widget që gjendet te %(widgetUrl)s do të donte të verifikonte identitetin tuaj. Përmes lejimit të kësaj, widget-i do të jetë në gjendje të verifiojë ID-në tuaj të përdoruesit, por pa mundur të kryejë veprime në këmbë tuajën.", + "Unable to validate homeserver/identity server": "S’arrihet të vleftësohet shërbyesi Home/shërbyesi i identiteteve", + "If this is unexpected, please contact your system administrator or technical support representative.": "Nëse kjo është e papritur, ju lutemi, lidhuni me përgjegjësin e sistemit tuaj ose me përfaqësuesin e asistencës teknike.", + "Riot failed to get the protocol list from the homeserver. The homeserver may be too old to support third party networks.": "Riot-i s’arriti të merrte listë protokollesh nga shërbyesi Home. Shërbyesi Home mund të jetë shumë i vjetër për mbulim rrjetesh nga palë të treta.", + "You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|other": "Keni %(count)s njoftime të palexuar në një version të mëparshëm të kësaj dhome.", + "You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|one": "Keni %(count)s njoftim të palexuar në një version të mëparshëm të kësaj dhome.", + "Invalid base_url for m.identity_server": "Parametër base_url i i pavlefshëm për m.identity_server", + "Identity server URL does not appear to be a valid identity server": "URL-ja e shërbyesit të identiteteve s’duket të jetë një shërbyes i vlefshëm identitetesh" } diff --git a/src/i18n/strings/uk.json b/src/i18n/strings/uk.json index aed7190824..7b1c9e1126 100644 --- a/src/i18n/strings/uk.json +++ b/src/i18n/strings/uk.json @@ -575,5 +575,9 @@ "Failed to change power level": "Не вдалося змінити рівень повноважень", "You can also set a custom identity server, but you won't be able to invite users by email address, or be invited by email address yourself.": "Ви також можете встановити власний сервер ідентифікації, але Ви не зможете запрошувати користувачів або бути запрошеним за адресою електронної пошти.", "Chat with Riot Bot": "Чат із Riot-ботом", - "Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Незалежно від того, увійшли ви чи ні (ми не записуємо ваше ім'я користувача)" + "Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Незалежно від того, увійшли ви чи ні (ми не записуємо ваше ім'я користувача)", + "A conference call could not be started because the integrations server is not available": "Конференц-дзвінок не можна розпочати оскільки інтеграційний сервер недоступний", + "The file '%(fileName)s' failed to upload.": "Файл '%(fileName)s' не вийшло відвантажити.", + "The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "Файл '%(fileName)s' перевищує ліміт розміру для відвантажень домашнього сервера", + "The server does not support the room version specified.": "Сервер не підтримує вказану версію кімнати." } diff --git a/src/i18n/strings/vls.json b/src/i18n/strings/vls.json new file mode 100644 index 0000000000..82b747b5e3 --- /dev/null +++ b/src/i18n/strings/vls.json @@ -0,0 +1,1637 @@ +{ + "This email address is already in use": "Dit e-mailadresse es al in gebruuk", + "This phone number is already in use": "Dezen telefongnumero es al in gebruuk", + "Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Kostege ’t e-mailadresse nie verifieern: zorgt dervoor da je de koppelienge in den e-mail èt angeklikt", + "The platform you're on": "’t Platform wuk da je gebruukt", + "The version of Riot.im": "De versie van Riot.im", + "Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Of da je al dan nie angemeld zyt (we sloan je gebruikersnoame nie ip)", + "Your language of choice": "De deur joun gekoozn toale", + "Which officially provided instance you are using, if any": "Welke officieel angeboodn instantie da je eventueel gebruukt", + "Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "Of da je den tekstverwerker al of nie in de modus voor ipgemakte tekst gebruukt", + "Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "Of da je de ‘krumeltjes’-functie al of nie gebruukt (avatars boven de gesprekslyste)", + "Your homeserver's URL": "Den URL van je thuusserver", + "Your identity server's URL": "Den URL van jen identiteitsserver", + "e.g. %(exampleValue)s": "bv. %(exampleValue)s", + "Every page you use in the app": "Iedere bladzyde da je in de toepassienge gebruukt", + "e.g. ": "bv. ", + "Your User Agent": "Je gebruukersagent", + "Your device resolution": "De resolutie van je toestel", + "Analytics": "Statistische gegeevns", + "The information being sent to us to help make Riot.im better includes:": "D’informatie da noar uus wor versteurd vo Riot.im te verbetern betreft:", + "Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.": "Woar da dit blad identificeerboare informatie bevat, gelyk e gespreks-, gebruukers- of groeps-ID, goan deze gegevens verwyderd wordn voorda ze noa de server gesteurd wordn.", + "Call Failed": "Iproep mislukt", + "There are unknown devices in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.": "’t Zyn ounbekende toestelln in dit gesprek: a je deuregoat zounder ze te verifieern goa ’t meuglik zyn dan ’t er etwien jen iproep afluustert.", + "Review Devices": "Toestelln noakykn", + "Call Anyway": "Algelyk belln", + "Answer Anyway": "Algelyk beantwoordn", + "Call": "Belln", + "Answer": "Beantwoordn", + "Call Timeout": "Iproeptime-out", + "The remote side failed to pick up": "Den andere kant èt nie ipgepakt", + "Unable to capture screen": "Kun geen schermafdruk moakn", + "Existing Call": "Bestoanden iproep", + "You are already in a call.": "Je zyt al in gesprek.", + "VoIP is unsupported": "VoIP wor nie oundersteund", + "You cannot place VoIP calls in this browser.": "J’en kut in deezn browser gin VoIP-iproepen pleegn.", + "You cannot place a call with yourself.": "J’en ku jezelve nie belln.", + "Could not connect to the integration server": "Verbindienge me d’integroatieserver es mislukt", + "A conference call could not be started because the integrations server is not available": "Me da d’integroatieserver ounbereikboar is kostege ’t groepsaudiogesprek nie gestart wordn", + "Call in Progress": "Loopnd gesprek", + "A call is currently being placed!": "’t Wordt al een iproep gemakt!", + "A call is already in progress!": "’t Es al e gesprek actief!", + "Permission Required": "Toestemmienge vereist", + "You do not have permission to start a conference call in this room": "J’en èt geen toestemmienge voor in dit groepsgesprek e vergoaderiengsgesprek te begunn", + "Replying With Files": "Beantwoordn me bestandn", + "At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?": "Vo de moment es ’t nie meuglik van met e bestand te antwoordn. Wil je dit bestand iploadn zounder te antwoordn?", + "Continue": "Deuregoan", + "The file '%(fileName)s' failed to upload.": "’t Bestand ‘%(fileName)s’ kostege nie gipload wordn.", + "The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "’t Bestand ‘%(fileName)s’ es groter of den iploadlimiet van den thuusserver", + "Upload Failed": "Iploadn mislukt", + "Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "De server es misschiens ounbereikboar of overbelast, of je zyt e foute tegengekommn.", + "The server does not support the room version specified.": "De server oundersteunt deze versie van gesprekkn nie.", + "Failure to create room": "Anmoakn van gesprek es mislukt", + "Send anyway": "Alsnog versteurn", + "Send": "Versteurn", + "Sun": "Zun", + "Mon": "Moa", + "Tue": "Die", + "Wed": "Woe", + "Thu": "Dun", + "Fri": "Vry", + "Sat": "Zoa", + "Jan": "Jan", + "Feb": "Feb", + "Mar": "Mrt", + "Apr": "Apr", + "May": "Mei", + "Jun": "Jun", + "Jul": "Jul", + "Aug": "Ogu", + "Sep": "Sep", + "Oct": "Okt", + "Nov": "Nov", + "Dec": "Dec", + "PM": "PM", + "AM": "AM", + "%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(time)s", + "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(day)s %(monthName)s, %(time)s", + "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s %(day)s %(monthName)s %(fullYear)s", + "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(day)s %(monthName)s %(fullYear)s, %(time)s", + "Who would you like to add to this community?": "Wien wil je toevoegn an deze gemeenschap?", + "Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "Let ip: iedere persoon da je toevoegt aan e gemeenschap goat publiek zichtboar zyn voor iedereen da de gemeenschaps-ID kent", + "Invite new community members": "Nodigt nieuwe gemeenschapsleedn uut", + "Name or Matrix ID": "Noame of Matrix-ID", + "Invite to Community": "Uutnodign in gemeenschap", + "Which rooms would you like to add to this community?": "Welke gesprekkn wil je toevoegn an deze gemeenschap?", + "Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "Deze gesprekkn toogn an nie-leedn ip ’t gemeenschapsblad en de gesprekslyste?", + "Add rooms to the community": "Voegt gesprekkn toe an de gemeenschap", + "Room name or alias": "Gespreks(by)noame", + "Add to community": "Toevoegn an gemeenschap", + "Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "Uutnodign van de volgende gebruukers in %(groupId)s es mislukt:", + "Failed to invite users to community": "Uutnodign van gebruukers in gemeenschap es mislukt", + "Failed to invite users to %(groupId)s": "Uutnodign van gebruukers in %(groupId)s es mislukt", + "Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "Toevoegn van volgende gesprekkn an %(groupId)s es mislukt:", + "Unnamed Room": "Noamloos gesprek", + "Error": "Foute", + "Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "Laadn mislukt! Controleert je netwerktoegang en herprobeer ’t e ki.", + "Dismiss": "Afwyzn", + "Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riot èt geen toestemmienge vo je meldiengn te versteurn - controleert je browserinstelliengn", + "Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Riot èt geen toestemmienge gekreegn ghed vo joun meldiengn te versteurn - herprobeer ’t e ki", + "Unable to enable Notifications": "Kostege meldiengn nie inschoakeln", + "This email address was not found": "Dit e-mailadresse es nie gevoundn", + "Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "’t Ziet ernoar uut da jen e-mailadresse ip dezen thuusserver nie an e Matrix-ID es gekoppeld.", + "Registration Required": "Registroatie vereist", + "You need to register to do this. Would you like to register now?": "Hiervoorn moe je je registreern. Wil je da nu doen?", + "Register": "Registreern", + "Default": "Standoard", + "Restricted": "Beperkten toegank", + "Moderator": "Moderator", + "Admin": "Beheerder", + "Start a chat": "Gesprek beginn", + "Who would you like to communicate with?": "Me wien zou je willn communiceern?", + "Email, name or Matrix ID": "E-mailadresse, noame, of matrix-ID", + "Start Chat": "Gesprek beginn", + "Invite new room members": "Nieuwe gespreksleedn uutnodign", + "Who would you like to add to this room?": "Wien wil je an dit gesprek toevoegn?", + "Send Invites": "Uutnodigiengn versteurn", + "Failed to invite user": "Uutnodign van gebruuker es mislukt", + "Operation failed": "Handelienge es mislukt", + "Failed to invite": "Uutnodign es mislukt", + "Failed to invite users to the room:": "Kostege de volgende gebruukers hier nie uutnodign:", + "Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Uutnodign van de volgende gebruukers in gesprek %(roomName)s es mislukt:", + "You need to be logged in.": "Hiervoorn moe je angemeld zyn.", + "You need to be able to invite users to do that.": "Hiervoorn moe je gebruukers kunn uutnodign.", + "Unable to create widget.": "Kostege de widget nie anmoakn.", + "Missing roomId.": "roomId ountbreekt.", + "Failed to send request.": "Versteurn van verzoek es mislukt.", + "This room is not recognised.": "Dit gesprek wor nie herkend.", + "Power level must be positive integer.": "Machtsniveau moet e positief geheel getal zyn.", + "You are not in this room.": "J’en zit nie in dit gesprek.", + "You do not have permission to do that in this room.": "J’en èt geen toestemmienge vo dat in dit gesprek te doen.", + "Missing room_id in request": "room_id ountbrikt in verzoek", + "Room %(roomId)s not visible": "Gesprek %(roomId)s es nie zichtboar", + "Missing user_id in request": "user_id ountbrikt in verzoek", + "Usage": "Gebruuk", + "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message": "Plakt ¯\\_(ツ)_/¯ vóór e bericht zounder ipmoak", + "Searches DuckDuckGo for results": "Zoekt ip DuckDuckGo achter resultoatn", + "/ddg is not a command": "/ddg is geen ipdracht", + "To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "Voor ’t te gebruukn, wacht je toutda de automatisch angevulde resultoatn zyn geloadn en tab je derdeure.", + "Upgrades a room to a new version": "Actualiseert ’t gesprek tout e nieuwe versie", + "Room upgrade confirmation": "Bevestigienge vo ’t gesprek te actualiseern", + "Upgrading a room can be destructive and isn't always necessary.": "’t Ipwoardeern van e gesprek es meuglik destructief en is nie assan noodzoakelik.", + "Room upgrades are usually recommended when a room version is considered unstable. Unstable room versions might have bugs, missing features, or security vulnerabilities.": "Gespreksipwoarderiengn wordn meestal anbevooln wanneer da der een bepaalde groepsgespreksversie als ounstabiel wor beschouwd. Ounstabiele groepsgespreksversies bevatten meuglik fouten of beveiligingsprobleemn, of beschikkn nie over alle functies.", + "Room upgrades usually only affect server-side processing of the room. If you're having problems with your Riot client, please file an issue with .": "Gespreksipwoarderiengn beïnvloedn meestal enkel de verwerkienge van ’t gesprek an serverzyde. Indien da je probleemn zoudt oundervindn me je Riot-cliënt, gelieve dit ton te meldn ip .", + "Warning: Upgrading a room will not automatically migrate room members to the new version of the room. We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "Let ip: ’t ipwoardeern van e gesprek goa gespreksleedn nie automatisch verplatsn noa de nieuwe versie van ’t gesprek. We goan e koppelienge noa ’t nieuw gesprek in d’oude versie van ’t gesprek platsn - gespreksleedn goan ton ip deze koppeliengen moetn klikkn vo ’t nieuw gesprek toe te treedn.", + "Please confirm that you'd like to go forward with upgrading this room from to .": "Bevestigt da je dit gesprek van wilt ipwoardeern noa .", + "Upgrade": "Actualiseern", + "Changes your display nickname": "Verandert je weergavenoame", + "Changes your display nickname in the current room only": "Stelt je weergavenoame alleene moa in ’t huudig gesprek in", + "Changes your avatar in this current room only": "Verandert jen avatar alleene moa in ’t huudig gesprek", + "Changes colour scheme of current room": "Verandert ’t kleurenschema van ’t huudig gesprek", + "Gets or sets the room topic": "Verkrygt ’t ounderwerp van ’t gesprek of stelt ’t in", + "This room has no topic.": "Dit gesprek èt geen ounderwerp.", + "Sets the room name": "Stelt de gespreksnoame in", + "Invites user with given id to current room": "Nodigt de gebruuker me de gegeevn ID uut in ’t huudig gesprek", + "Joins room with given alias": "Treedt tout ’t gesprek toe me de gegeevn bynoame", + "Leave room": "Gesprek verloatn", + "Unrecognised room alias:": "Ounbekende gespreksbynoame:", + "Kicks user with given id": "Steurt de gebruuker me de gegeevn ID uut ’t gesprek", + "Bans user with given id": "Verbant de gebruuker me de gegeevn ID", + "Unbans user with given ID": "Ountbant de gebruuker me de gegeevn ID", + "Ignores a user, hiding their messages from you": "Negeert e gebruiker, woadeure dan de berichtn dervan ounzichtboar vo je wordn", + "Ignored user": "Genegeerde gebruuker", + "You are now ignoring %(userId)s": "Je negeert nu %(userId)s", + "Stops ignoring a user, showing their messages going forward": "Stopt ’t negeern van e gebruuker, hierdeure wordn de berichtn van de gebruuker were zichtboar", + "Unignored user": "Oungenegeerde gebruuker", + "You are no longer ignoring %(userId)s": "Je negeert %(userId)s nie mi", + "Define the power level of a user": "Bepoal ’t machtsniveau van e gebruuker", + "Deops user with given id": "Ountmachtigt de gebruuker me de gegeevn ID", + "Opens the Developer Tools dialog": "Opent ’t dialoogvenster me ’t ountwikkeloarsgereedschap", + "Adds a custom widget by URL to the room": "Voegt met een URL een angepaste widget toe an ’t gesprek", + "Please supply a https:// or http:// widget URL": "Geeft een https://- of http://-widget-URL in", + "You cannot modify widgets in this room.": "J’en kut de widgets in dit gesprek nie anpassn.", + "Verifies a user, device, and pubkey tuple": "Verifieert e combinoatie van gebruuker, toestel en publieke sleuter", + "Unknown (user, device) pair:": "Ounbekend poar (gebruuker, toestel):", + "Device already verified!": "Toestel es al geverifieerd gewist!", + "WARNING: Device already verified, but keys do NOT MATCH!": "LET IP: toestel es al geverifieerd gewist, moa de sleuters KOMMN NIE OVEREEN!", + "WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and device %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "LET IP: SLEUTERVERIFICOATIE ES MISLUKT! Den oundertekende sleuter vo %(userId)s en toestel %(deviceId)s is ‘%(fprint)s’, wuk da nie overeenkomt me de verschafte sleuter ‘%(fingerprint)s’. Dit zou kunn betekenn da je communicoatie ounderschept wordt!", + "Verified key": "Geverifieerde sleuter", + "The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.": "De versleuteliengssleuter da j’è verstrekt komt overeen me de versleuteliengssleuter da j’ountvangen èt van ’t toestel %(deviceId)s van %(userId)s. ’t Toestel es gemarkeerd als geverifieerd.", + "Displays action": "Geeft actie weer", + "Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "Forceert de huudige uutwoartsche groepssessie in e versleuterd gesprek vo verworpn te wordn", + "Sends the given message coloured as a rainbow": "Verstuurt ’t gegeevn bericht in regenboogkleurn", + "Sends the given emote coloured as a rainbow": "Verstuurt de gegeevn emoticon in regenboogkleurn", + "Unrecognised command:": "Ounbekende ipdracht:", + "Reason": "Reedn", + "%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s.": "%(targetName)s èt d’uutnodigienge vo %(displayName)s anveird.", + "%(targetName)s accepted an invitation.": "%(targetName)s èt een uutnodigienge anveird.", + "%(senderName)s requested a VoIP conference.": "%(senderName)s èt e VoIP-vergoaderienge angevroagd.", + "%(senderName)s invited %(targetName)s.": "%(senderName)s èt %(targetName)s uutgenodigd.", + "%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s èt %(targetName)s verbann.", + "%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s.": "%(oldDisplayName)s èt zyn/heur weergavenoame gewyzigd noa %(displayName)s.", + "%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s èt zyn/heur weergavenoame ingesteld ip %(displayName)s.", + "%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s).": "%(senderName)s èt zyn/heur weergavenoame (%(oldDisplayName)s) verwyderd.", + "%(senderName)s removed their profile picture.": "%(senderName)s èt zyn/heur profielfoto verwyderd.", + "%(senderName)s changed their profile picture.": "%(senderName)s èt e nieuwe profielfoto ingesteld.", + "%(senderName)s set a profile picture.": "%(senderName)s èt e profielfoto ingesteld.", + "VoIP conference started.": "VoIP-vergoaderienge begunn.", + "%(targetName)s joined the room.": "%(targetName)s es tout ’t gesprek toegetreedn.", + "VoIP conference finished.": "VoIP-vergadering beëindigd.", + "%(targetName)s rejected the invitation.": "%(targetName)s èt d’uutnodigienge geweigerd.", + "%(targetName)s left the room.": "%(targetName)s èt ’t gesprek verloatn.", + "%(senderName)s unbanned %(targetName)s.": "%(senderName)s èt %(targetName)s ountbann.", + "%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "%(senderName)s èt %(targetName)s ’t gesprek uutgesteurd.", + "%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.": "%(senderName)s èt d’uutnodigienge van %(targetName)s ingetrokkn.", + "%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s èt ’t ounderwerp gewyzigd noa ‘%(topic)s’.", + "%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s èt de gespreksnoame verwyderd.", + "%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s èt de gespreksnoame gewyzigd noa %(roomName)s.", + "%(senderDisplayName)s upgraded this room.": "%(senderDisplayName)s èt dit gesprek geactualiseerd.", + "%(senderDisplayName)s made the room public to whoever knows the link.": "%(senderDisplayName)s èt ’t gesprek toegankelik gemakt voor iedereen da de verwyzienge kent.", + "%(senderDisplayName)s made the room invite only.": "%(senderDisplayName)s èt ’t gesprek alleene moa ip uutnodigienge toegankelik gemakt.", + "%(senderDisplayName)s changed the join rule to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s èt de toegangsregel veranderd noa ‘%(rule)s’", + "%(senderDisplayName)s has allowed guests to join the room.": "%(senderDisplayName)s èt gastn toegeloatn van ’t gesprek te betreedn.", + "%(senderDisplayName)s has prevented guests from joining the room.": "%(senderDisplayName)s èt gastn den toegank tout ’t gesprek ountzeid.", + "%(senderDisplayName)s changed guest access to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s èt de toegangsregel vo gastn ip ‘%(rule)s’ ingesteld", + "%(senderDisplayName)s enabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s èt badges vo %(groups)s in dit gesprek ingeschoakeld.", + "%(senderDisplayName)s disabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s èt badges vo %(groups)s in dit gesprek uutgeschoakeld.", + "%(senderDisplayName)s enabled flair for %(newGroups)s and disabled flair for %(oldGroups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s èt badges in dit gesprek vo %(newGroups)s in-, en vo %(oldGroups)s uutgeschoakeld.", + "%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s èt e fotootje gesteurd.", + "%(senderName)s added %(count)s %(addedAddresses)s as addresses for this room.|other": "%(senderName)s èt de adressn %(addedAddresses)s an dit gesprek toegekend.", + "%(senderName)s added %(count)s %(addedAddresses)s as addresses for this room.|one": "%(senderName)s èt %(addedAddresses)s als gespreksadresse toegevoegd.", + "%(senderName)s removed %(count)s %(removedAddresses)s as addresses for this room.|other": "%(senderName)s èt ’t gespreksadresse %(removedAddresses)s verwyderd.", + "%(senderName)s removed %(count)s %(removedAddresses)s as addresses for this room.|one": "%(senderName)s èt de gespreksadressn %(removedAddresses)s verwyderd.", + "%(senderName)s added %(addedAddresses)s and removed %(removedAddresses)s as addresses for this room.": "%(senderName)s èt de gespreksadressn %(addedAddresses)s toegevoegd, en %(removedAddresses)s verwyderd.", + "%(senderName)s set the main address for this room to %(address)s.": "%(senderName)s èt %(address)s als hoofdadresse vo dit gesprek ingesteld.", + "%(senderName)s removed the main address for this room.": "%(senderName)s èt ’t hoofdadresse vo dit gesprek verwyderd.", + "Someone": "Etwien", + "(not supported by this browser)": "(nie oundersteund deur dezen browser)", + "%(senderName)s answered the call.": "%(senderName)s èt den iproep beantwoord.", + "(could not connect media)": "(kan media nie verbindn)", + "(no answer)": "(geen antwoord)", + "(unknown failure: %(reason)s)": "(ounbekende foute: %(reason)s)", + "%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s èt ipgehangn.", + "%(senderName)s placed a %(callType)s call.": "%(senderName)s èt een %(callType)s-iproep gemakt.", + "%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s èt d’uutnodigienge vo %(targetDisplayName)s vo toe te treedn tout ’t gesprek ingetrokkn.", + "%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s èt %(targetDisplayName)s in ’t gesprek uutgenodigd.", + "%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "%(senderName)s èt de toekomstige gespreksgeschiedenisse zichtboar gemakt voor alle gespreksleedn, vanaf de moment dan ze uutgenodigd gewist zyn.", + "%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.": "%(senderName)s èt de toekomstige gespreksgeschiedenisse zichtboar gemakt voor alle gespreksleedn, vanaf de moment dan ze toegetreedn zyn.", + "%(senderName)s made future room history visible to all room members.": "%(senderName)s èt de toekomstige gespreksgeschiedenisse zichtboar gemakt voor alle gespreksleedn.", + "%(senderName)s made future room history visible to anyone.": "%(senderName)s èt de toekomstige gespreksgeschiedenisse zichtboar gemakt voor iedereen.", + "%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "%(senderName)s èt de toekomstige gespreksgeschiedenisse zichtboar gemakt voor ounbekend (%(visibility)s).", + "%(senderName)s turned on end-to-end encryption (algorithm %(algorithm)s).": "%(senderName)s èt eind-tout-eind-versleuterienge angezet (%(algorithm)s-algoritme).", + "%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s van %(fromPowerLevel)s noa %(toPowerLevel)s", + "%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "%(senderName)s èt ’t machtsniveau van %(powerLevelDiffText)s gewyzigd.", + "%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s èt de vastgeprikte boodschappn vo ’t gesprek gewyzigd.", + "%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "%(widgetName)s-widget aangepast gewist deur %(senderName)s", + "%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "%(widgetName)s-widget toegevoegd gewist deur %(senderName)s", + "%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "%(widgetName)s-widget verwyderd gewist deur %(senderName)s", + "%(displayName)s is typing …": "%(displayName)s es an ’t typn…", + "%(names)s and %(count)s others are typing …|other": "%(names)s en %(count)s anderen zyn an ’t typn…", + "%(names)s and %(count)s others are typing …|one": "%(names)s en nog etwien zyn an ’t typn…", + "%(names)s and %(lastPerson)s are typing …": "%(names)s en %(lastPerson)s zyn an ’t typn…", + "No homeserver URL provided": "Geen thuusserver-URL ingegeevn", + "Unexpected error resolving homeserver configuration": "Ounverwachte foute by ’t controleern van de thuusserverconfiguroatie", + "This homeserver has hit its Monthly Active User limit.": "Dezen thuusserver èt z’n limiet vo moandeliks actieve gebruukers bereikt.", + "This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Dezen thuusserver èt één van z’n systeembronlimietn overschreedn.", + "Please contact your service administrator to continue using the service.": "Gelieve contact ip te neemn me je systeembeheerder vo deze dienst te bluuvn gebruukn.", + "Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "Kostege geen verbindienge me den thuusserver moakn. Nieuwe poging…", + "%(items)s and %(count)s others|other": "%(items)s en %(count)s andere", + "%(items)s and %(count)s others|one": "%(items)s en één ander", + "%(items)s and %(lastItem)s": "%(items)s en %(lastItem)s", + "Your browser does not support the required cryptography extensions": "Je browser oundersteunt de benodigde cryptografie-extensies nie", + "Not a valid Riot keyfile": "Geen geldig Riot-sleuterbestand", + "Authentication check failed: incorrect password?": "Anmeldiengscontrole mislukt: onjust wachtwoord?", + "Unrecognised address": "Adresse nie herkend", + "You do not have permission to invite people to this room.": "J’en èt geen toestemmienge vo menschn in dit gesprek uut te nodign.", + "User %(userId)s is already in the room": "De gebruuker %(userId)s is al anwezig", + "User %(user_id)s does not exist": "Der bestoa geen gebruuker ‘%(user_id)s’", + "User %(user_id)s may or may not exist": "Der bestoa meuglik geen gebruuker ‘%(user_id)s’", + "The user must be unbanned before they can be invited.": "De gebruuker kun nie uutgenodigd wordn voda z’n verbannienge oungedoan gemakt gewist es.", + "The user's homeserver does not support the version of the room.": "Den thuusserver van de gebruuker biedt geen oundersteunienge vo de gespreksversie.", + "Unknown server error": "Ounbekende serverfoute", + "Use a few words, avoid common phrases": "Gebruukt een antal woordn - moa geen gekende uutdrukkiengn", + "No need for symbols, digits, or uppercase letters": "Hoofdletters, cyfers of specioale tekens moetn nie, moa meugn wel", + "Use a longer keyboard pattern with more turns": "Gebruukt e langer patroon me meer varioatie", + "Avoid repeated words and characters": "Vermydt herhoaliengn van woordn of tekens", + "Avoid sequences": "Vermydt riksjes", + "Avoid recent years": "Vermydt recente joarn", + "Avoid years that are associated with you": "Vermydt joarn dad ip jezelve betrekkienge èn", + "Avoid dates and years that are associated with you": "Vermydt data en joarn dad ip jezelve betrekkienge èn", + "Capitalization doesn't help very much": "Schryvn in hoofdletters makt nie veel uut", + "All-uppercase is almost as easy to guess as all-lowercase": "Tekst in hoofdletters is praktisch even gemakkelik te roadn of tekst in kleine letters", + "Reversed words aren't much harder to guess": "Omgedroaide woordn zyn bykan even gemakkelik te roadn", + "Predictable substitutions like '@' instead of 'a' don't help very much": "Voorspelboare vervangiengn (lyk ‘@’ i.p.v. ‘a’) zyn nie vree zinvol", + "Add another word or two. Uncommon words are better.": "Voegt nog e poar (liefst weinig gebruukte) woordn toe.", + "Repeats like \"aaa\" are easy to guess": "Herhoaliengn lyk ‘aaa’ wordn gemakkelik geroadn", + "Repeats like \"abcabcabc\" are only slightly harder to guess than \"abc\"": "Herhoaliengn lyk ‘abcabcabc’ zyn bykan even gemakkelik te roadn of ‘abc’", + "Sequences like abc or 6543 are easy to guess": "Riksjes lyk ‘abc’ of ‘6543’ zyn gemakkelik te roadn", + "Recent years are easy to guess": "Recente joartalln zyn gemakkelik te roadn", + "Dates are often easy to guess": "Data zyn dikkers gemakkelik te roadn", + "This is a top-10 common password": "Dit zit in de top 10 van meestgebruukte wachtwoordn", + "This is a top-100 common password": "Dit zit in de top 100 van meestgebruukte wachtwoordn", + "This is a very common password": "Dit es e veelgebruukt wachtwoord", + "This is similar to a commonly used password": "Dit gelykt sterk ip e veelgebruukt wachtwoord", + "A word by itself is easy to guess": "Eén enkel woord is vree gemakkelik te roadn", + "Names and surnames by themselves are easy to guess": "Een alleenstaande voor- of achternoame es gemakkelik te roadn", + "Common names and surnames are easy to guess": "Voor- en achternoamn zyn gemakkelik te roadn", + "Straight rows of keys are easy to guess": "Zulk’n aneengeslootn riksje toetsn es gemakkelik te roadn", + "Short keyboard patterns are easy to guess": "Korte patroonn ip ’t toetsenbord wordn gemakkelik geroadn", + "There was an error joining the room": "’t Es e foute ipgetreedn by ’t betreedn van ’t gesprek", + "Sorry, your homeserver is too old to participate in this room.": "Helaas - je thuusserver es te oud vo dit gesprek.", + "Please contact your homeserver administrator.": "Gelieve contact ip te neemn me den beheerder van je thuusserver.", + "Failed to join room": "Toetreedn van gesprek es mislukt", + "Message Pinning": "Bericht vastprikkn", + "Custom user status messages": "Angepaste gebruukersstatusberichtn", + "Show recent room avatars above the room list": "Recente gespreksavatars weergeven boven de gesprekslijst", + "Group & filter rooms by custom tags (refresh to apply changes)": "Gesprekkn groepeern en filtern volgens eigen labels (herlaadt vo de veranderienge te zien)", + "Render simple counters in room header": "Eenvoudige tellers bovenaan ’t gesprek toogn", + "Edit messages after they have been sent (refresh to apply changes)": "Bewerkt berichtn achter dan ze al versteurd zyn (vernieuwt vo de wyzigiengn toe te passn)", + "React to messages with emoji (refresh to apply changes)": "Reageert ip berichtn met emoticons (vernieuwt vo de wyzigiengn toe te passn)", + "Enable Emoji suggestions while typing": "Emoticons voorstelln binst ’t typn", + "Use compact timeline layout": "Compacte tydlynindelienge gebruukn", + "Show a placeholder for removed messages": "Vullienge toogn vo verwyderde berichtn", + "Show join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "Berichtn over deelnaomn en verlatiengn toogn (dit èt geen effect ip uutnodigiengn, berispiengn of verbanniengn)", + "Show avatar changes": "Veranderiengn van avatar toogn", + "Show display name changes": "Veranderiengn van weergavenoamn toogn", + "Show read receipts sent by other users": "Deur andere gebruukers versteurde leesbevestigiengn toogn", + "Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Tyd in 12-uursformoat weregeevn (bv. 2:30pm)", + "Always show message timestamps": "Assan de tydstempels van berichtn toogn", + "Autoplay GIFs and videos": "GIF’s en filmtjes automatisch afspeeln", + "Always show encryption icons": "Versleuteriengspictogrammn assan toogn", + "Show a reminder to enable Secure Message Recovery in encrypted rooms": "Herinnerienge toogn vo veilig berichtherstel in te schakeln in versleuterde gesprekkn", + "Enable automatic language detection for syntax highlighting": "Automatische toaldetectie vo zinsbouwmarkeriengn inschoakeln", + "Show avatars in user and room mentions": "Avatars toogn wanneer da gebruukers of gesprekkn vermeld wordn", + "Enable big emoji in chat": "Grote emoticons in gesprekkn inschoakeln", + "Send typing notifications": "Typmeldiengn versteurn", + "Automatically replace plain text Emoji": "Tekst automatisch vervangn deur emoticons", + "Mirror local video feed": "Lokale videoaanvoer ook elders ipslaan (spiegeln)", + "Enable Community Filter Panel": "Gemeenschapsfilterpaneel inschoakeln", + "Allow Peer-to-Peer for 1:1 calls": "Peer-to-peer toeloatn voor twigesprekkn", + "Send analytics data": "Statistische gegeevns (analytics) versteurn", + "Never send encrypted messages to unverified devices from this device": "Versleuterde berichtn vanaf dit toestel nooit noar oungeverifieerde toestelln versteurn", + "Never send encrypted messages to unverified devices in this room from this device": "Versleuterde berichtn vanaf dit toestel nooit noar oungeverifieerde toestelln in dit gesprek versteurn", + "Enable inline URL previews by default": "Inline URL-voorvertoniengn standoard inschoakeln", + "Enable URL previews for this room (only affects you)": "URL-voorvertoniengn in dit gesprek inschoakeln (geldt alleene vo joun)", + "Enable URL previews by default for participants in this room": "URL-voorvertoniengn standoard vo de gebruukers in dit gesprek inschoakeln", + "Room Colour": "Gesprekskleur", + "Enable widget screenshots on supported widgets": "Widget-schermafdrukkn inschoakeln ip oundersteunde widgets", + "Prompt before sending invites to potentially invalid matrix IDs": "Bevestigienge vroagn voda uitnodigiengn noar meuglik oungeldige Matrix-ID’s worden versteurd", + "Show developer tools": "Ontwikkeliengsgereedschap toogn", + "Order rooms in the room list by most important first instead of most recent": "Gesprekkn in de gesprekslyste sorteern ip belang in plekke van latste gebruuk", + "Show hidden events in timeline": "Verborgn gebeurtenissn ip de tydslyn weregeevn", + "Low bandwidth mode": "Lagebandbreedtemodus", + "Collecting app version information": "App-versieinformoatie wor verzoameld", + "Collecting logs": "Logboekn worden verzoameld", + "Uploading report": "Rapport wordt ipgeloaden", + "Waiting for response from server": "Wachtn ip antwoord van de server", + "Messages containing my display name": "Berichtn da myn weergavenoame bevattn", + "Messages containing my username": "Berichtn da myn gebruukersnoame bevattn", + "Messages containing @room": "Berichtn da ‘@room’ bevattn", + "Messages in one-to-one chats": "Berichtn in twigesprekkn", + "Encrypted messages in one-to-one chats": "Versleuterde berichtn in twigesprekkn", + "Messages in group chats": "Berichtn in groepsgesprekkn", + "Encrypted messages in group chats": "Versleuterde berichtn in groepsgesprekkn", + "When I'm invited to a room": "Wanneer da ’kik uutgenodigd wordn in e gesprek", + "Call invitation": "Iproep-uutnodigienge", + "Messages sent by bot": "Berichtn verzoundn deur e robot", + "When rooms are upgraded": "Wanneer da gesprekkn ipgewoardeerd wordn", + "Active call (%(roomName)s)": "Actieven iproep (%(roomName)s)", + "unknown caller": "ounbekende beller", + "Incoming voice call from %(name)s": "Inkommende sproakiproep van %(name)s", + "Incoming video call from %(name)s": "Inkommende video-iproep van %(name)s", + "Incoming call from %(name)s": "Inkommenden iproep van %(name)s", + "Decline": "Weigern", + "Accept": "Anveirdn", + "The other party cancelled the verification.": "De tegenparty èt de verificoatie geannuleerd.", + "Cancel": "Annuleern", + "Verified!": "Geverifieerd!", + "You've successfully verified this user.": "J’èt deze gebruuker geverifieerd.", + "Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties.": "Beveiligde berichtn me deze gebruuker zyn eind-tout-eind-versleuterd en kunn nie door derdn wordn geleezn.", + "Got It": "’k Snappen ’t", + "Verify this user by confirming the following emoji appear on their screen.": "Verifieert deze gebruuker deur te bevestign da zyn/heur scherm de volgende emoji toogt.", + "Verify this user by confirming the following number appears on their screen.": "Verifieert deze gebruuker deur te bevestign da zyn/heur scherm ’t volgend getal toogt.", + "Unable to find a supported verification method.": "Kan geen oundersteunde verificoatiemethode vindn.", + "For maximum security, we recommend you do this in person or use another trusted means of communication.": "Vo maximoale veiligheid kun je dit best ounder vier oogn, of via een ander vertrouwd communicoatiemedium, doen.", + "Dog": "Hound", + "Cat": "Katte", + "Lion": "Leeuw", + "Horse": "Peird", + "Unicorn": "Eenhoorn", + "Pig": "Zwyn", + "Elephant": "Olifant", + "Rabbit": "Keun", + "Panda": "Panda", + "Rooster": "Hoane", + "Penguin": "Pinguin", + "Turtle": "Schildpadde", + "Fish": "Vis", + "Octopus": "Octopus", + "Butterfly": "Beutervlieg", + "Flower": "Bloem", + "Tree": "Boom", + "Cactus": "Cactus", + "Mushroom": "Paddestoel", + "Globe": "Eirdbol", + "Moon": "Moane", + "Cloud": "Wolk", + "Fire": "Vier", + "Banana": "Banoan", + "Apple": "Appel", + "Strawberry": "Freize", + "Corn": "Mais", + "Pizza": "Pizza", + "Cake": "Toarte", + "Heart": "Herte", + "Smiley": "Smiley", + "Robot": "Robot", + "Hat": "Hoed", + "Glasses": "Bril", + "Spanner": "Moersleuter", + "Santa": "Kestman", + "Thumbs up": "Duum omhooge", + "Umbrella": "Paraplu", + "Hourglass": "Zandloper", + "Clock": "Klok", + "Gift": "Cadeau", + "Light bulb": "Gloeilampe", + "Book": "Boek", + "Pencil": "Potlood", + "Paperclip": "Paperclip", + "Scissors": "Schoar", + "Padlock": "Hangslot", + "Key": "Sleuter", + "Hammer": "Oamer", + "Telephone": "Telefong", + "Flag": "Vlagge", + "Train": "Tring", + "Bicycle": "Veloo", + "Aeroplane": "Vlieger", + "Rocket": "Rakette", + "Trophy": "Trofee", + "Ball": "Bolle", + "Guitar": "Gitoar", + "Trumpet": "Trompette", + "Bell": "Belle", + "Anchor": "Anker", + "Headphones": "Koptelefong", + "Folder": "Mappe", + "Pin": "Pinne", + "Failed to upload profile picture!": "Iploaden van profielfoto es mislukt!", + "Upload new:": "Loadt der e nieuwen ip:", + "No display name": "Geen weergavenoame", + "New passwords don't match": "Nieuwe wachtwoordn kommn nie overeen", + "Passwords can't be empty": "Wachtwoordn kunn nie leeg zyn", + "Warning!": "Let ip!", + "Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "’t Verandern van ’t wachtwoord goa vooralsnog alle sleuters voor eind-tout-eind-versleuterienge ip alle apparaatn herinstelln, woadeure da de versleuterde gespreksgeschiedenisse ounleesboar wordt, tenzy da je eest je gesprekssleuters exporteert en nadien herimporteert. Dit goat in den toekomst verbeterd wordn.", + "Export E2E room keys": "E2E-gesprekssleuters exporteern", + "Do you want to set an email address?": "Wil je een e-mailadresse instelln?", + "Current password": "Huudig wachtwoord", + "Password": "Wachtwoord", + "New Password": "Nieuw wachtwoord", + "Confirm password": "Bevestig ’t wachtwoord", + "Change Password": "Wachtwoord verandern", + "Your homeserver does not support device management.": "Je thuusserver oundersteunt geen toestelbeheer.", + "Unable to load device list": "Kan de lyste van toestelln nie loadn", + "Authentication": "Authenticoatie", + "Delete %(count)s devices|other": "%(count)s toestelln verwydern", + "Delete %(count)s devices|one": "Toestel verwydern", + "Device ID": "Toestel-ID", + "Device Name": "Toestelnoame", + "Last seen": "Latst gezien", + "Select devices": "Selecteert toestelln", + "Failed to set display name": "Instelln van weergavenoame es mislukt", + "Unable to remove contact information": "Kan contactinformoatie nie verwydern", + "Are you sure?": "Zy je zeker?", + "Yes": "Joak", + "No": "Neink", + "Remove": "Verwydern", + "Invalid Email Address": "Oungeldig e-mailadresse", + "This doesn't appear to be a valid email address": "’t En ziet er nie noar uut da dit e geldig e-mailadresse es", + "Unable to add email address": "Kostege ’t e-mailadresse nie toevoegn", + "Unable to verify email address.": "Kostege ’t e-mailadresse nie verifieern.", + "Add": "Toevoegn", + "We've sent you an email to verify your address. Please follow the instructions there and then click the button below.": "M'èn joun een e-mail gesteurd vo jen adresse te verifieern. Gelieve de daarin gegeven aanwyziengn ip te volgn en ton ip de knop hierounder te klikkn.", + "Email Address": "E-mailadresse", + "Disable Notifications": "Meldiengn uutschoakeln", + "Enable Notifications": "Meldiengn inschoakeln", + "Delete Backup": "Back-up verwydern", + "Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.": "Zy je zeker? Je goa je versleuterde berichtn verliezn a je sleuters nie correct geback-upt zyn.", + "Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Versleuterde berichtn zyn beveiligd me eind-tout-eind-versleuterienge. Alleene d’ountvanger(s) en gy èn de sleuters vo deze berichtn te leezn.", + "Unable to load key backup status": "Kostege de sleuterback-upstatus nie loadn", + "Restore from Backup": "Herstelln uut back-up", + "This device is backing up your keys. ": "Dit toestel makt een back-up van je sleuters. ", + "This device is not backing up your keys, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Dit toestel makt geen back-up van je sleuters, ma j’èt wel een bestoande back-up da je kut herstelln, en da je vanaf ton nieuwe sleuters an kut toevoegn.", + "Connect this device to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this device.": "Verbindt dit toestel me de sleuterback-up vooraleer da je jen afmeldt vo sleuters die hunder alleene mo ip dit toestel bevindn nie te verliezn.", + "Connect this device to Key Backup": "Dit toestel verbindn me de sleuterback-up", + "Backing up %(sessionsRemaining)s keys...": "%(sessionsRemaining)s sleuters wordn geback-upt…", + "All keys backed up": "Alle sleuters zyn geback-upt", + "Backup has a signature from unknown device with ID %(deviceId)s.": "De back-up èt een oundertekenienge van een ounbekend toestel met ID %(deviceId)s.", + "Backup has a valid signature from this device": "De back-up èt e geldige oundertekenienge van dit toestel", + "Backup has an invalid signature from this device": "De back-up èt een oungeldige ondertekenienge van dit toestel", + "Backup has a valid signature from verified device ": "De back-up èt e geldige oundertekenienge van e geverifieerd toestel ", + "Backup has a valid signature from unverified device ": "De back-up èt e geldige oundertekenienge van een oungeverifieerd toestel ", + "Backup has an invalid signature from verified device ": "De back-up èt een oungeldige oundertekenienge van e geverifieerd toestel ", + "Backup has an invalid signature from unverified device ": "De back-up èt een oungeldige oundertekenienge van een oungeverifieerd toestel ", + "Backup is not signed by any of your devices": "De back-up es door geen van je toestelln oundertekend", + "This backup is trusted because it has been restored on this device": "Deze back-up wor vertrouwd, omda t'n ip dit toestel hersteld es gewist", + "Advanced": "Geavanceerd", + "Backup version: ": "Back-upversie: ", + "Algorithm: ": "Algoritme: ", + "Your keys are not being backed up from this device.": "Je sleuters wordn nie geback-upt van dit toestel.", + "Back up your keys before signing out to avoid losing them.": "Maakt een back-up van je sleuters vooraleer da je jen afmeldt vo ze nie te verliezn.", + "Start using Key Backup": "Begint me de sleuterback-up te gebruukn", + "Error saving email notification preferences": "Foute by ’t ipsloan van de meldingsvoorkeurn voor e-mail", + "An error occurred whilst saving your email notification preferences.": "’t Es e foute ipgetreedn tydens ’t ipsloan van jen e-mailmeldingsvoorkeurn.", + "Keywords": "Trefwoordn", + "Enter keywords separated by a comma:": "Voegt trefwoordn toe, gescheidn door e komma:", + "OK": "Oké", + "Failed to change settings": "Wyzign van d’instelliengn es mislukt", + "Can't update user notification settings": "Kostege de meldiengsinstelliengn van de gebruuker nie bywerkn", + "Failed to update keywords": "Bywerkn van trefwoordn es mislukt", + "Messages containing keywords": "Berichtn da trefwoordn bevattn", + "Notify for all other messages/rooms": "Steurt e meldienge voor alle andere berichtn/gesprekkn", + "Notify me for anything else": "Steurt e meldienge voor oal de reste", + "Enable notifications for this account": "Meldiengn inschoakeln vo dezen account", + "All notifications are currently disabled for all targets.": "Alle meldiengn zyn vo de moment uutgeschoakeld voor alle bestemmiengn.", + "Add an email address to configure email notifications": "Voegt een e-mailadresse toe voor e-mailmeldiengn in te stelln", + "Enable email notifications": "E-mailmeldiengn inschoakeln", + "Notifications on the following keywords follow rules which can’t be displayed here:": "Meldiengn ip de volgende trefwoordn volgn regels dat hier nie kunn getoogd wordn:", + "Unable to fetch notification target list": "Kostege de bestemmiengslyste vo meldiengn nie iphoaln", + "Notification targets": "Meldiengsbestemmiengn", + "Advanced notification settings": "Geavanceerde meldiengsinstelliengn", + "There are advanced notifications which are not shown here": "Der zyn geavanceerde meldiengn dat hier nie getoogd wordn", + "You might have configured them in a client other than Riot. You cannot tune them in Riot but they still apply": "J’è ze meuglik ingesteld in een andere cliënt als Riot. Je ku ze nie anpassn in Riot, moa ze zyn wel actief", + "Enable desktop notifications for this device": "Bureaubladmeldiengn inschoakeln vo dit toestel", + "Show message in desktop notification": "Bericht toogn in bureaubladmeldienge", + "Enable audible notifications for this device": "Geluudsmeldiengn inschoakeln vo dit toestel", + "Off": "Uut", + "On": "An", + "Noisy": "Lawoaierig", + "Unable to verify phone number.": "Kostege de telefongnumero nie verifieern.", + "Incorrect verification code": "Onjuste verificoatiecode", + "A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains": "’t Es een smse versteurd gewist noa +%(msisdn)s. Geeft de verificoatiecode dervan hier in", + "Verification code": "Verificoatiecode", + "Phone Number": "Telefongnumero", + "Profile picture": "Profielfoto", + "Upload profile picture": "Profielfoto iploaden", + "Upgrade to your own domain": "Ipwoardeert noa jen eigen domein", + "Display Name": "Weergavenoame", + "Save": "Ipsloan", + "Flair": "Badge", + "Failed to change password. Is your password correct?": "Wyzign van ’t wachtwoord es mislukt. Es je wachtwoord wel juste?", + "Success": "Kloar", + "Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other devices until you log back in to them": "Je wachtwoord es gewyzigd. Je goat ip andere toestelln geen pushmeldiengn nie meer ountvangn toutda je je der ip heraanmeldt", + "Profile": "Profiel", + "Account": "Account", + "Set a new account password...": "Stelt e nieuw accountwachtwoord in…", + "Email addresses": "E-mailadressn", + "Phone numbers": "Telefongnumero’s", + "Language and region": "Toale en regio", + "Theme": "Thema", + "Light theme": "Licht thema", + "Dark theme": "Dounker thema", + "Account management": "Accountbeheer", + "Deactivating your account is a permanent action - be careful!": "’t Deactiveern van jen account ku nie oungedoan gemakt wordn - zy voorzichtig!", + "Deactivate Account": "Account deactiveern", + "General": "Algemeen", + "Legal": "Wettelik", + "Credits": "Me dank an", + "For help with using Riot, click here.": "Klikt hier voor hulp by ’t gebruukn van Riot.", + "For help with using Riot, click here or start a chat with our bot using the button below.": "Klikt hier voor hulp by ’t gebruukn van Riot, of begint e gesprek met uzze robot me de knop hieroundern.", + "Chat with Riot Bot": "Chattn me Riot-robot", + "Check for update": "Controleern ip updates", + "Help & About": "Hulp & Info", + "Bug reporting": "Foutmeldiengn", + "If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Als j’e foute via GitHub èt ingediend ghed, kunn foutipsporiengslogboekn uus helpn me ’t probleem te vindn. Foutipsporiengslogboekn bevattn gebruuksgegeevns van de toepassienge, woarounder je gebruukersnoame, de ID’s of bynoamn van de gesprekkn en groepn da je bezocht ghed èt, evenals de gebruukersnoamn van andere gebruukers. Ze bevattn geen berichtn.", + "Submit debug logs": "Foutipsporiengslogboekn indienn", + "Clear Cache and Reload": "Cache wissn en herloadn", + "FAQ": "VGV", + "Versions": "Versies", + "matrix-react-sdk version:": "matrix-react-sdk-versie:", + "riot-web version:": "riot-web-versie:", + "olm version:": "olm-versie:", + "Homeserver is": "Thuusserver es", + "Identity Server is": "Identiteitsserver es", + "Access Token:": "Toegangstoken:", + "click to reveal": "klikt vo te toogn", + "Labs": "Experimenteel", + "Notifications": "Meldiengn", + "Start automatically after system login": "Automatisch startn achter systeemanmeldienge", + "Close button should minimize window to tray": "Venster minimaliseern noa ’t systeemvak by ’t sluutn", + "Preferences": "Instelliengn", + "Composer": "Ipsteller", + "Timeline": "Tydslyn", + "Room list": "Gesprekslyste", + "Autocomplete delay (ms)": "Vertroagienge vo ’t automatisch anvulln (ms)", + "Unignore": "Nie mi negeern", + "": "", + "Import E2E room keys": "E2E-gesprekssleuters importeern", + "Cryptography": "Cryptografie", + "Device ID:": "Toestel-ID:", + "Device key:": "Toestelsleuter:", + "Ignored users": "Genegeerde gebruukers", + "Bulk options": "Bulkopties", + "Accept all %(invitedRooms)s invites": "Alle %(invitedRooms)s-uitnodigiengn anveirdn", + "Reject all %(invitedRooms)s invites": "Alle %(invitedRooms)s-uitnodigiengn weigern", + "Key backup": "Sleuterback-up", + "Security & Privacy": "Veiligheid & privacy", + "Devices": "Toestelln", + "Riot collects anonymous analytics to allow us to improve the application.": "Riot verzoamelt anonieme analysegegeevns da ’t meuglik moakn van de toepassienge te verbetern.", + "Privacy is important to us, so we don't collect any personal or identifiable data for our analytics.": "Privacy es belangryk voor uus, dus me verzoameln geen persoonlike of identificeerboare gegeevns voor uzze gegeevnsanalyse.", + "Learn more about how we use analytics.": "Leest meer over hoe da we joun gegeevns gebruukn.", + "No media permissions": "Geen mediatoestemmiengn", + "You may need to manually permit Riot to access your microphone/webcam": "Je moe Riot wellicht handmoatig toestoan van je microfoon/webcam te gebruukn", + "Missing media permissions, click the button below to request.": "Mediatoestemmiengn ountbreekn, klikt ip de knop hierounder vo deze an te vroagn.", + "Request media permissions": "Mediatoestemmiengn verzoekn", + "No Audio Outputs detected": "Geen geluudsuutgangn gedetecteerd", + "No Microphones detected": "Geen microfoons gevoundn", + "No Webcams detected": "Geen webcams gevoundn", + "Default Device": "Standoardtoestel", + "Audio Output": "Geluudsuutgang", + "Microphone": "Microfoon", + "Camera": "Camera", + "Voice & Video": "Sproak & video", + "This room is not accessible by remote Matrix servers": "Dit gesprek es nie toegankelik voor externe Matrix-servers", + "Upgrade this room to the recommended room version": "Actualiseert dit gesprek noar d’anbevooln gespreksversie", + "this room": "dit gesprek", + "View older messages in %(roomName)s.": "Bekykt oudere berichtn in %(roomName)s.", + "Room information": "Gespreksinformatie", + "Internal room ID:": "Interne gespreks-ID:", + "Room version": "Gespreksversie", + "Room version:": "Gespreksversie:", + "Developer options": "Ontwikkelaarsopties", + "Open Devtools": "Ontwikkelgereedschap openn", + "Room Addresses": "Gespreksadressn", + "Publish this room to the public in %(domain)s's room directory?": "Dit gesprek openboar moakn in de gesprekscatalogus van %(domain)s?", + "URL Previews": "URL-voorvertoniengn", + "Change room avatar": "Gespreksavatar wyzign", + "Change room name": "Gespreksnoame wyzign", + "Change main address for the room": "Hoofdadresse vo ’t gesprek wyzign", + "Change history visibility": "Zichtboarheid van de geschiedenisse wyzign", + "Change permissions": "Toestemmiengn wyzign", + "Change topic": "Ounderwerp wyzign", + "Modify widgets": "Widgets anpassn", + "Failed to unban": "Ountbann mislukt", + "Unban": "Ountbann", + "Banned by %(displayName)s": "Verbann deur %(displayName)s", + "Default role": "Standoardrolle", + "Send messages": "Berichtn versteurn", + "Invite users": "Gebruukers uutnodign", + "Change settings": "Instelliengn wyzign", + "Kick users": "Gebruukers uit ’t gesprek verwydern", + "Ban users": "Gebruukers verbann", + "Remove messages": "Berichtn verwydern", + "Notify everyone": "Iedereen meldn", + "No users have specific privileges in this room": "Geen gebruukers èn specifieke privileges in dit gesprek", + "Privileged Users": "Bevoorrechte gebruukers", + "Muted Users": "Gedempte gebruukers", + "Banned users": "Verbann gebruukers", + "Send %(eventType)s events": "%(eventType)s-gebeurtenissn versteurn", + "Roles & Permissions": "Rolln & toestemmiengn", + "Permissions": "Toestemmiengn", + "Select the roles required to change various parts of the room": "Selecteert de rolln vereist vo verschillende deeln van ’t gesprek te wyzign", + "Enable encryption?": "Versleuterienge inschoakeln?", + "Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. Learn more about encryption.": "Van zodra da de versleuterienge voor e gesprek es ingeschoakeld gewist, es ’t nie mi meuglik van ’t were uut te schoakeln. Berichtn da in e versleuterd gesprek wordn versteurd wordn nie gezien deur de server, alleene moa deur de deelnemers an ’t gesprek. Deur de versleuterienge in te schoakeln kunn veel robots en overbruggiengen nie juste functioneern. Leest meer over de versleuterienge.", + "Guests cannot join this room even if explicitly invited.": "Gastn kunn nie tout dit gesprek toetreedn, zelfst nie as ze uutdrukkelik uutgenodigd gewist zyn.", + "Click here to fix": "Klikt hier vo dit ip te lossen", + "To link to this room, please add an alias.": "Voegt een bynoame toe vo noa dit gesprek te verwyzn.", + "Only people who have been invited": "Alleen menschen dat uutgenodigd gewist zyn", + "Anyone who knows the room's link, apart from guests": "Iedereen da de koppelienge van ’t gesprek kent, behalve gastn", + "Anyone who knows the room's link, including guests": "Iedereen da de koppelienge van ’t gesprek kent, inclusief gastn", + "Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged.": "Wyzigiengn an wie da de geschiedenisse ku leezn zyn alleene moa van toepassienge ip toekomstige berichtn in dit gesprek. De zichtboarheid van de bestoande geschiedenisse bluuft ongewyzigd.", + "Anyone": "Iedereen", + "Members only (since the point in time of selecting this option)": "Alleen deelnemers (vanaf de moment da deze optie wor geselecteerd)", + "Members only (since they were invited)": "Alleen deelnemers (vanaf de moment dan ze uutgenodigd gewist zyn)", + "Members only (since they joined)": "Alleen deelnemers (vanaf de moment dan ze toegetreedn zyn)", + "Encryption": "Versleuterienge", + "Once enabled, encryption cannot be disabled.": "Eenmaal ingeschoakeld ku versleuterienge nie mi wordn uutgeschoakeld.", + "Encrypted": "Versleuterd", + "Who can access this room?": "Wien èt der toegank tout dit gesprek?", + "Who can read history?": "Wien kut de geschiedenisse leezn?", + "Cannot add any more widgets": "’t Kunn nie nog meer widgets toegevoegd wordn", + "The maximum permitted number of widgets have already been added to this room.": "’t Maximoal antal toegeloatn widgets es al an dit gesprek toegevoegd.", + "Add a widget": "Widget toevoegn", + "Drop File Here": "Versleep ’t bestand noar hier", + "Drop file here to upload": "Versleep ’t bestand noar hier vo ’t ip te loaden", + " (unsupported)": " (nie oundersteund)", + "Join as voice or video.": "Deelneemn me sproak of video.", + "Ongoing conference call%(supportedText)s.": "Loopnd vergoaderingsgesprek %(supportedText)s.", + "Some devices for this user are not trusted": "Der wordn enkele toestelln van deze gebruuker nie vertrouwd", + "Some devices in this encrypted room are not trusted": "Der wordn enkele toestelln in dit versleuteld gesprek nie vertrouwd", + "All devices for this user are trusted": "Alle toestelln van deze gebruuker wordn vertrouwd", + "All devices in this encrypted room are trusted": "Alle toestelln in dit versleuteld gesprek wordn vertrouwd", + "This event could not be displayed": "Deze gebeurtenisse kostege nie weergegeevn wordn", + "%(senderName)s sent an image": "%(senderName)s èt e fotootje gesteurd", + "%(senderName)s sent a video": "%(senderName)s èt e filmtje gesteurd", + "%(senderName)s uploaded a file": "%(senderName)s èt e bestand ipgeloaden", + "Your key share request has been sent - please check your other devices for key share requests.": "Je sleuterdeelverzoek es versteurd - controleer jen andere toestelln vo sleuterdeelverzoekn.", + "Key share requests are sent to your other devices automatically. If you rejected or dismissed the key share request on your other devices, click here to request the keys for this session again.": "Sleuterdeelverzoekn wordn automatisch noar andere toestelln versteurd. A je ’t verzoek èt afgeweezn of geslootn, klikt ton hier vo de sleuters van deze sessie heran te vroagn.", + "If your other devices do not have the key for this message you will not be able to decrypt them.": "Je goat dit bericht nie kunn ountsleutern als geen van jen andere toestellen der de sleuter voor èt.", + "Key request sent.": "Sleuterverzoek versteurd.", + "Re-request encryption keys from your other devices.": "Versleuteriengssleuters heranvroagn van jen andere toestelln.", + "Undecryptable": "Ounountsleuterboar", + "Encrypted by an unverified device": "Versleuterd deur een oungeverifieerd toestel", + "Unencrypted message": "Ounversleuterd bericht", + "Please select the destination room for this message": "Selecteer ’t bestemmingsgesprek vo dit bericht", + "Scroll to bottom of page": "Scrollt noa den onderkant van ’t blad", + "device id: ": "toestel-ID: ", + "Disinvite": "Uitnodigienge intrekkn", + "Kick": "Uut ’t gesprek steurn", + "Disinvite this user?": "Uutnodigienge vo deze gebruuker intrekkn?", + "Kick this user?": "Deze gebruuker uut ’t gesprek zettn?", + "Failed to kick": "Uut ’t gesprek zettn es mislukt", + "Ban": "Verbann", + "Unban this user?": "Deze gebruuker ountbann?", + "Ban this user?": "Deze gebruuker verbann?", + "Failed to ban user": "Verbann van gebruuker es mislukt", + "Demote yourself?": "Jen eigen degradeern?", + "You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.": "Je kut deze actie nie oungedoan moakn omda je jen eigen degradeert. A je de latste bevoorrechte gebruuker in ’t gesprek zyt, is ’t ounmeuglik van deze rechtn were te krygn.", + "Demote": "Degradeern", + "Failed to mute user": "Dempn van gebruuker es mislukt", + "Failed to toggle moderator status": "Anpassn van moderatorstatus es mislukt", + "Failed to change power level": "Wyzign van ’t machtsniveau es mislukt", + "You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "Je kut deze veranderiengn nie oungedoan moakn angezien da je de gebruuker tout ’tzelfste niveau als jen eigen promoveert.", + "No devices with registered encryption keys": "Geen toestelln me geregistreerde versleuteriengssleuters", + "Ignore": "Negeern", + "Jump to read receipt": "Noar ’t latst geleezn bericht goan", + "Mention": "Vermeldn", + "Invite": "Uutnodign", + "Share Link to User": "Koppelienge me de gebruuker deeln", + "User Options": "Gebruukersopties", + "Direct chats": "Twigesprekkn", + "Unmute": "Nie dempn", + "Mute": "Dempn", + "Revoke Moderator": "Moderator degradeern", + "Make Moderator": "Benoemn tout moderator", + "Admin Tools": "Beheerdersgereedschap", + "Close": "Sluutn", + "and %(count)s others...|other": "en %(count)s anderen…", + "and %(count)s others...|one": "en één andere…", + "Invite to this room": "Uutnodign in dit gesprek", + "Invited": "Uutgenodigd", + "Filter room members": "Gespreksleedn filtern", + "%(userName)s (power %(powerLevelNumber)s)": "%(userName)s (macht %(powerLevelNumber)s)", + "bold": "vetgedrukt", + "italic": "scheefgedrukt", + "deleted": "verwyderd", + "underlined": "ounderstreept", + "inline-code": "code", + "block-quote": "citoat", + "bulleted-list": "ipsommienge", + "numbered-list": "genummerde lyste", + "Voice call": "Sproakiproep", + "Video call": "Video-iproep", + "Hangup": "Iphangn", + "Show Text Formatting Toolbar": "Tekstipmoakwerkbalk toogn", + "Upload file": "Bestand iploadn", + "Send an encrypted reply…": "Versteurt e versleuterd antwoord…", + "Send a reply (unencrypted)…": "Versteurt een antwoord (ounversleuterd)…", + "Send an encrypted message…": "Versteurt e versleuterd bericht…", + "Send a message (unencrypted)…": "Versteurt een bericht (ounversleuterd)…", + "Markdown is disabled": "Markdown is uutgeschakeld", + "Hide Text Formatting Toolbar": "Tekstipmoakwerkbalk verbergn", + "The conversation continues here.": "’t Gesprek goat hier verder.", + "This room has been replaced and is no longer active.": "Dit gesprek is vervangn gewist en is nie langer actief.", + "You do not have permission to post to this room": "J’èt geen toestemmienge voor in dit gesprek te postn", + "Server error": "Serverfoute", + "Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "De server is ounbereikboar of overbelast, of der is etwat anders foutgegoan.", + "Command error": "Ipdrachtfoute", + "Unable to reply": "Kostege nie reageern", + "At this time it is not possible to reply with an emote.": "’t Es nog nie meuglik met een emoticon te reageern.", + "Markdown is enabled": "Markdown es ingeschoakeld", + "No pinned messages.": "Geen vastgeprikte berichtn.", + "Loading...": "Bezig me loadn…", + "Pinned Messages": "Vastgeprikte berichtn", + "Unpin Message": "Bericht losmoakn", + "Jump to message": "Noar bericht springn", + "%(duration)ss": "%(duration)ss", + "%(duration)sm": "%(duration)sm", + "%(duration)sh": "%(duration)su", + "%(duration)sd": "%(duration)sd", + "Online for %(duration)s": "Online vo %(duration)s", + "Idle for %(duration)s": "Afwezig vo %(duration)s", + "Offline for %(duration)s": "Offline vo %(duration)s", + "Unknown for %(duration)s": "Ounbekend vo %(duration)s", + "Online": "Online", + "Idle": "Afwezig", + "Offline": "Offline", + "Unknown": "Ounbekend", + "Seen by %(userName)s at %(dateTime)s": "Gezien deur %(userName)s ip %(dateTime)s", + "Seen by %(displayName)s (%(userName)s) at %(dateTime)s": "Gezien deur %(displayName)s (%(userName)s) ip %(dateTime)s", + "Replying": "An ’t beantwoordn", + "Direct Chat": "Twigesprek", + "No rooms to show": "Geen gesprekkn vo te toogn", + "Unnamed room": "Noamloos gesprek", + "World readable": "Leesboar voor iedereen", + "Guests can join": "Gastn kunn toetreedn", + "(~%(count)s results)|other": "(~%(count)s resultoatn)", + "(~%(count)s results)|one": "(~%(count)s resultoat)", + "Join Room": "Gesprek toetreedn", + "Settings": "Instelliengn", + "Forget room": "Gesprek vergeetn", + "Search": "Zoekn", + "Share room": "Gesprek deeln", + "Drop here to favourite": "Versleept noar hiere vo toe te voegn an je favorietn", + "Drop here to tag direct chat": "Versleept noar hiere voor als twigesprek te markeern", + "Drop here to restore": "Versleept noar hiere vo t’herstelln", + "Drop here to demote": "Versleept noar hiere vo te degradeern", + "Drop here to tag %(section)s": "Versleept noar hiere voor %(section)s te labelln", + "Community Invites": "Gemeenschapsuutnodigiengn", + "Invites": "Uutnodigiengn", + "Favourites": "Favorietn", + "People": "Menschen", + "Start chat": "Gesprek beginn", + "Rooms": "Gesprekkn", + "Low priority": "Leige prioriteit", + "Historical": "Historisch", + "System Alerts": "Systeemmeldiengn", + "This room": "Dit gesprek", + "Joining room …": "Deelneemn an gesprek…", + "Loading …": "Bezig me loadn…", + "Rejecting invite …": "Uutnodigienge wor geweigerd…", + "Join the conversation with an account": "Neemt deel an ’t gesprek met een account", + "Sign Up": "Registreern", + "Sign In": "Anmeldn", + "You were kicked from %(roomName)s by %(memberName)s": "Je zyt uut %(roomName)s gezet gewist deur %(memberName)s", + "Reason: %(reason)s": "Reden: %(reason)s", + "Forget this room": "Dit gesprek vergeetn", + "Re-join": "Were toetreedn", + "You were banned from %(roomName)s by %(memberName)s": "Je zyt uut %(roomName)s verbann gewist deur %(memberName)s", + "Something went wrong with your invite to %(roomName)s": "’t Es etwa misgegoan me jen uutnodigienge voor %(roomName)s", + "%(errcode)s was returned while trying to valide your invite. You could try to pass this information on to a room admin.": "De foutcode %(errcode)s wier weergegeevn by ’t valideern van jen uutnodigienge. Je kut deze informoatie an e gespreksadministrator deuregeevn.", + "You can only join it with a working invite.": "Je kut ’t gesprek alleene moa toetreedn met e werkende uitnodigienge.", + "You can still join it because this is a public room.": "Je kut ’t nog assan toetreedn, me da ’t een openboar gesprek es.", + "Join the discussion": "Neemt deel an ’t gesprek", + "Try to join anyway": "Algelyk probeern deelneemn", + "This invite to %(roomName)s wasn't sent to your account": "Deze uutnodigienge voor %(roomName)s is nie noa joun account versteurd gewist", + "Sign in with a different account, ask for another invite, or add the e-mail address %(email)s to this account.": "Meldt jen an met een anderen account, vroagt achter e nieuwe uitnodigienge, of voeg ’t e-mailadresse %(email)s an dezen account toe.", + "Do you want to chat with %(user)s?": "Wil j’e gesprek beginn me %(user)s?", + "Do you want to join %(roomName)s?": "Wil je %(roomName)s toetreedn?", + " invited you": " èt joun uutgenodigd", + "Reject": "Weigern", + "You're previewing %(roomName)s. Want to join it?": "Je bekykt %(roomName)s. Wil je deran deelneemn?", + "%(roomName)s can't be previewed. Do you want to join it?": "%(roomName)s ku nie bekeekn wordn. Wil je deran deelneemn?", + "%(roomName)s does not exist.": "%(roomName)s bestoa nie.", + "This room doesn't exist. Are you sure you're at the right place?": "Dit gesprek bestoa nie. Zy je zeker da je jen ip de juste plekke bevindt?", + "%(roomName)s is not accessible at this time.": "%(roomName)s es vo de moment nie toegankelik.", + "Try again later, or ask a room admin to check if you have access.": "Probeer ’t later nog e ki, of vroag e gespreksbeheerder vo te controleren of da je wel toegank èt.", + "%(errcode)s was returned while trying to access the room. If you think you're seeing this message in error, please submit a bug report.": "De foutcode %(errcode)s is weergegeven bij het toetreden van het gesprek. Als u meent dat u dit bericht foutief te zien krijgt, gelieve dan een foutmelding in te dienen.", + "Never lose encrypted messages": "Verlies nooit uw versleutelde berichten", + "Messages in this room are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "De berichten in dit gesprek worden beveiligd met eind-tot-eind-versleuteling. Enkel de ontvanger(s) en u hebben de sleutels om deze berichten te lezen.", + "Securely back up your keys to avoid losing them. Learn more.": "Maak een veilige back-up van uw sleutels om ze niet te verliezen. Lees meer.", + "Not now": "Nu niet", + "Don't ask me again": "Vraag het me niet opnieuw", + "Add a topic": "Voeg een onderwerp toe", + "Upgrading this room will shut down the current instance of the room and create an upgraded room with the same name.": "Dit gesprek actualiseren zal de huidige instantie van het gesprek sluiten, en een geactualiseerde versie onder dezelfde naam aanmaken.", + "This room has already been upgraded.": "Dit gesprek is reeds opgewaardeerd.", + "This room is running room version , which this homeserver has marked as unstable.": "Dit gesprek draait op groepsgespreksversie , die door deze thuisserver als onstabiel is gemarkeerd.", + "Only room administrators will see this warning": "Enkel gespreksbeheerders zullen deze waarschuwing zien", + "This Room": "Dit gesprek", + "All Rooms": "Alle gesprekken", + "Search…": "Zoeken…", + "You don't currently have any stickerpacks enabled": "U heeft momenteel geen stickerpakketten ingeschakeld", + "Add some now": "Voeg er nu een paar toe", + "Stickerpack": "Stickerpakket", + "Hide Stickers": "Stickers verbergen", + "Show Stickers": "Stickers weergeven", + "Failed to revoke invite": "Intrekken van uitnodiging is mislukt", + "Could not revoke the invite. The server may be experiencing a temporary problem or you do not have sufficient permissions to revoke the invite.": "Kon de uitnodiging niet intrekken. De server ondervindt mogelijk een tijdelijk probleem, of u heeft onvoldoende rechten om de uitnodiging in te trekken.", + "Revoke invite": "Uitnodiging intrekken", + "Invited by %(sender)s": "Uitgenodigd door %(sender)s", + "Jump to first unread message.": "Spring naar het eerste ongelezen bericht.", + "Error updating main address": "Fout bij bijwerken van hoofdadres", + "There was an error updating the room's main address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Er is een fout opgetreden bij het bijwerken van het hoofdadres van het gesprek. Dit wordt mogelijk niet toegestaan door de server, of er is een tijdelijk probleem opgetreden.", + "Error creating alias": "Fout bij aanmaken van bijnaam", + "There was an error creating that alias. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van die bijnaam. Dit wordt mogelijk niet toegestaan door de server, of er is een tijdelijk probleem opgetreden.", + "Invalid alias format": "Ongeldig bijnaamformaat", + "'%(alias)s' is not a valid format for an alias": "‘%(alias)s’ is geen geldig formaat voor een bijnaam", + "Error removing alias": "Fout bij verwijderen van bijnaam", + "There was an error removing that alias. It may no longer exist or a temporary error occurred.": "Er is een fout opgetreden bij het verwijderen van die bijnaam. Mogelijk bestaat die niet meer, of er is een tijdelijke fout opgetreden.", + "Main address": "Hoofdadres", + "not specified": "niet opgegeven", + "Remote addresses for this room:": "Externe adressen voor dit gesprek:", + "Local addresses for this room:": "Lokale adressen voor dit gesprek:", + "This room has no local addresses": "Dit gesprek heeft geen lokale adressen", + "New address (e.g. #foo:%(localDomain)s)": "Nieuw adres (bv. #foo:%(localDomain)s)", + "Error updating flair": "Fout bij bijwerken van badge", + "There was an error updating the flair for this room. The server may not allow it or a temporary error occurred.": "Er is een fout opgetreden bij het bijwerken van de badge voor dit gesprek. De server ondersteunt dit mogelijk niet, of er is een tijdelijke fout opgetreden.", + "Invalid community ID": "Ongeldige gemeenschaps-ID", + "'%(groupId)s' is not a valid community ID": "‘%(groupId)s’ is geen geldige gemeenschaps-ID", + "Showing flair for these communities:": "Badges voor deze gemeenschappen weergeven:", + "This room is not showing flair for any communities": "Dit gesprek geeft geen badges voor gemeenschappen weer", + "New community ID (e.g. +foo:%(localDomain)s)": "Nieuwe gemeenschaps-ID (bv. +foo:%(localDomain)s)", + "Room avatar": "Gespreksavatar", + "Upload room avatar": "Gespreksavatar uploaden", + "No room avatar": "Geen gespreksavatar", + "Room Name": "Gespreksnaam", + "Room Topic": "Gespreksonderwerp", + "You have enabled URL previews by default.": "U heeft URL-voorvertoningen standaard ingeschakeld.", + "You have disabled URL previews by default.": "U heeft URL-voorvertoningen standaard uitgeschakeld.", + "URL previews are enabled by default for participants in this room.": "URL-voorvertoningen zijn voor leden van dit gesprek standaard ingeschakeld.", + "URL previews are disabled by default for participants in this room.": "URL-voorvertoningen zijn voor leden van dit gesprek standaard uitgeschakeld.", + "In encrypted rooms, like this one, URL previews are disabled by default to ensure that your homeserver (where the previews are generated) cannot gather information about links you see in this room.": "In versleutelde gesprekken zoals deze zijn URL-voorvertoningen standaard uitgeschakeld, om te voorkomen dat uw thuisserver (waar de voorvertoningen worden gemaakt) informatie kan verzamelen over de koppelingen die u hier ziet.", + "When someone puts a URL in their message, a URL preview can be shown to give more information about that link such as the title, description, and an image from the website.": "Als iemand een URL in een bericht invoegt, kan er een URL-voorvertoning weergegeven worden met meer informatie over de koppeling, zoals de titel, omschrijving en een afbeelding van de website.", + "Members": "Leden", + "Files": "Bestanden", + "Sunday": "Zondag", + "Monday": "Maandag", + "Tuesday": "Dinsdag", + "Wednesday": "Woensdag", + "Thursday": "Donderdag", + "Friday": "Vrijdag", + "Saturday": "Zaterdag", + "Today": "Vandaag", + "Yesterday": "Gisteren", + "Error decrypting audio": "Fout bij het ontsleutelen van de audio", + "Agree or Disagree": "Akkoord of niet akkoord", + "Like or Dislike": "Duim omhoog of omlaag", + "Reply": "Beantwoorden", + "Edit": "Bewerken", + "Options": "Opties", + "Attachment": "Bijlage", + "Error decrypting attachment": "Fout bij het ontsleutelen van de bijlage", + "Decrypt %(text)s": "%(text)s ontsleutelen", + "Download %(text)s": "%(text)s downloaden", + "Invalid file%(extra)s": "Ongeldig bestand %(extra)s", + "Error decrypting image": "Fout bij het ontsleutelen van de afbeelding", + "Error decrypting video": "Fout bij het ontsleutelen van de video", + "reacted with %(shortName)s": "heeft gereageerd met %(shortName)s", + "%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s": "%(senderDisplayName)s heeft de avatar van %(roomName)s veranderd", + "%(senderDisplayName)s removed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s heeft de gespreksavatar verwijderd.", + "%(senderDisplayName)s changed the room avatar to ": "%(senderDisplayName)s heeft de gespreksavatar aangepast naar ", + "This room is a continuation of another conversation.": "Dit gesprek is een voortzetting van een ander gesprek.", + "Click here to see older messages.": "Klik hier om oudere berichten te bekijken.", + "Copied!": "Gekopieerd!", + "Failed to copy": "Kopiëren mislukt", + "Add an Integration": "Voeg een integratie toe", + "You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "U wordt zo dadelijk naar een derdepartijwebsite gebracht zodat u de account kunt legitimeren voor gebruik met %(integrationsUrl)s. Wilt u doorgaan?", + "Edited at %(date)s": "Bewerkt op %(date)s", + "edited": "bewerkt", + "Removed or unknown message type": "Verwijderd of onbekend berichttype", + "Message removed by %(userId)s": "Bericht verwijderd door %(userId)s", + "Message removed": "Bericht verwijderd", + "Remove from community": "Verwijderen uit gemeenschap", + "Disinvite this user from community?": "Uitnodiging voor deze gebruiker tot de gemeenschap intrekken?", + "Remove this user from community?": "Deze gebruiker uit de gemeenschap verwijderen?", + "Failed to withdraw invitation": "Intrekken van uitnodiging is mislukt", + "Failed to remove user from community": "Verwijderen van gebruiker uit gemeenschap is mislukt", + "Failed to load group members": "Laden van groepsleden is mislukt", + "Filter community members": "Gemeenschapsleden filteren", + "Invite to this community": "Uitnodigen in deze gemeenschap", + "Are you sure you want to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s?": "Weet u zeker dat u ‘%(roomName)s’ uit %(groupId)s wilt verwijderen?", + "Removing a room from the community will also remove it from the community page.": "Het gesprek uit de gemeenschap verwijderen zal dit ook van de gemeenschapspagina verwijderen.", + "Failed to remove room from community": "Verwijderen van gesprek uit gemeenschap is mislukt", + "Failed to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s": "Verwijderen van ‘%(roomName)s’ uit %(groupId)s is mislukt", + "Something went wrong!": "Er is iets misgegaan!", + "The visibility of '%(roomName)s' in %(groupId)s could not be updated.": "De zichtbaarheid van ‘%(roomName)s’ in %(groupId)s kon niet bijgewerkt worden.", + "Visibility in Room List": "Zichtbaarheid in gesprekslijst", + "Visible to everyone": "Zichtbaar voor iedereen", + "Only visible to community members": "Alleen zichtbaar voor gemeenschapsleden", + "Add rooms to this community": "Voeg gesprekken toe aan deze gemeenschap", + "Filter community rooms": "Gemeenschapsgesprekken filteren", + "Something went wrong when trying to get your communities.": "Er ging iets mis bij het ophalen van uw gemeenschappen.", + "Display your community flair in rooms configured to show it.": "Toon uw gemeenschapsbadge in gesprekken die daarvoor ingesteld zijn.", + "You're not currently a member of any communities.": "U bent momenteel geen lid van een gemeenschap.", + "Please help improve Riot.im by sending anonymous usage data. This will use a cookie (please see our Cookie Policy).": "Help Riot.im te verbeteren door anonieme gebruiksgegevens te versturen. Dit zal een cookie gebruiken (bekijk hiervoor ons cookiebeleid).", + "Please help improve Riot.im by sending anonymous usage data. This will use a cookie.": "Help Riot.im te verbeteren door anonieme gebruiksgegevens te versturen. Dit zal een cookie gebruiken.", + "Yes, I want to help!": "Ja, ik wil helpen!", + "You are not receiving desktop notifications": "U ontvangt momenteel geen bureaubladmeldingen", + "Enable them now": "Deze nu inschakelen", + "What's New": "Wat is er nieuw", + "Update": "Bijwerken", + "What's new?": "Wat is er nieuw?", + "A new version of Riot is available.": "Er is een nieuwe versie van Riot beschikbaar.", + "To return to your account in future you need to set a password": "Om in de toekomst naar uw account terug te gaan is het nodig een wachtwoord in te stellen", + "Set Password": "Wachtwoord instellen", + "Please contact your service administrator to get this limit increased.": "Gelieve contact op te nemen met uw dienstbeheerder om deze limiet te verhogen.", + "This homeserver has hit its Monthly Active User limit so some users will not be able to log in.": "Deze thuisserver heeft zijn limiet voor maandelijks actieve gebruikers bereikt, waardoor sommige gebruikers zich niet zullen kunnen aanmelden.", + "This homeserver has exceeded one of its resource limits so some users will not be able to log in.": "Deze thuisserver heeft één van zijn systeembronlimieten overschreden, waardoor sommige gebruikers zich niet zullen kunnen aanmelden.", + "Error encountered (%(errorDetail)s).": "Er is een fout opgetreden (%(errorDetail)s).", + "Checking for an update...": "Bezig met controleren op updates…", + "No update available.": "Geen update beschikbaar.", + "Downloading update...": "Update wordt gedownload…", + "Warning": "Let ip", + "Unknown Address": "Onbekend adres", + "NOTE: Apps are not end-to-end encrypted": "LET IP: apps zyn nie eind-tout-eind-versleuteld", + "Warning: This widget might use cookies.": "Waarschuwing: deze widget gebruikt mogelijk cookies.", + "Do you want to load widget from URL:": "Wilt u de widget laden van de URL:", + "Allow": "Toestaan", + "Delete Widget": "Widget verwijderen", + "Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?": "Een widget verwijderen doet dat voor alle gebruikers in dit gesprek. Weet u zeker dat u deze widget wilt verwijderen?", + "Delete widget": "Widget verwijderen", + "Failed to remove widget": "Widget kon niet worden verwijderd", + "An error ocurred whilst trying to remove the widget from the room": "Er is een fout opgetreden bij het verwijderen van de widget uit dit gesprek", + "Minimize apps": "Apps minimaliseren", + "Maximize apps": "Apps maximaliseren", + "Reload widget": "Widget herladen", + "Popout widget": "Widget in nieuw venster openen", + "Picture": "Afbeelding", + "Revoke widget access": "Toegang tot widget intrekken", + "Create new room": "Een nieuw gesprek aanmaken", + "Unblacklist": "Deblokkeren", + "Blacklist": "Blokkeren", + "Unverify": "Ontverifiëren", + "Verify...": "Verifiëren…", + "Join": "Deelnemen", + "No results": "Geen resultaten", + "Communities": "Gemeenschappen", + "You cannot delete this image. (%(code)s)": "U kunt deze afbeelding niet verwijderen. (%(code)s)", + "Uploaded on %(date)s by %(user)s": "Geüpload door %(user)s op %(date)s", + "Rotate Left": "Links draaien", + "Rotate counter-clockwise": "Tegen de klok in draaien", + "Rotate Right": "Rechts draaien", + "Rotate clockwise": "Met de klok mee draaien", + "Download this file": "Dit bestand downloaden", + "Integrations Error": "Integratiesfout", + "Manage Integrations": "Integraties beheren", + "%(nameList)s %(transitionList)s": "%(nameList)s %(transitionList)s", + "%(severalUsers)sjoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)s zijn %(count)s keer toegetreden", + "%(severalUsers)sjoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)s zijn toegetreden", + "%(oneUser)sjoined %(count)s times|other": "%(oneUser)s is %(count)s keer toegetreden", + "%(oneUser)sjoined %(count)s times|one": "%(oneUser)s is toegetreden", + "%(severalUsers)sleft %(count)s times|other": "%(severalUsers)s is %(count)s keer weggegaan", + "%(severalUsers)sleft %(count)s times|one": "%(severalUsers)s is weggegaan", + "%(oneUser)sleft %(count)s times|other": "%(oneUser)s is %(count)s keer weggegaan", + "%(oneUser)sleft %(count)s times|one": "%(oneUser)s is weggegaan", + "%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|other": "%(severalUsers)s zijn %(count)s keer toegetreden en weggegaan", + "%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|one": "%(severalUsers)s zijn toegetreden en weggegaan", + "%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|other": "%(oneUser)s is %(count)s keer toegetreden en weggegaan", + "%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|one": "%(oneUser)s is toegetreden en weggegaan", + "%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)s zijn %(count)s keer weggegaan en weer toegetreden", + "%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)s zijn weggegaan en weer toegetreden", + "%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(oneUser)s is %(count)s keer weggegaan en weer toegetreden", + "%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(oneUser)s is weggegaan en weer toegetreden", + "%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|other": "%(severalUsers)s hebben hun uitnodigingen %(count)s keer afgewezen", + "%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|one": "%(severalUsers)s hebben hun uitnodigingen afgewezen", + "%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|other": "%(oneUser)s heeft zijn/haar uitnodiging %(count)s keer afgewezen", + "%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|one": "%(oneUser)s heeft zijn/haar uitnodiging afgewezen", + "%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|other": "De uitnodigingen van %(severalUsers)s zijn %(count)s keer ingetrokken", + "%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|one": "De uitnodigingen van %(severalUsers)s zijn ingetrokken", + "%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|other": "De uitnodiging van %(oneUser)s is %(count)s keer ingetrokken", + "%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|one": "De uitnodiging van %(oneUser)s is ingetrokken", + "were invited %(count)s times|other": "zijn %(count)s keer uitgenodigd", + "were invited %(count)s times|one": "zijn uitgenodigd", + "was invited %(count)s times|other": "is %(count)s keer uitgenodigd", + "was invited %(count)s times|one": "is uitgenodigd", + "were banned %(count)s times|other": "zijn %(count)s keer verbannen", + "were banned %(count)s times|one": "zijn verbannen", + "was banned %(count)s times|other": "is %(count)s keer verbannen", + "was banned %(count)s times|one": "is verbannen", + "were unbanned %(count)s times|other": "zijn %(count)s keer ontbannen", + "were unbanned %(count)s times|one": "zijn ontbannen", + "was unbanned %(count)s times|other": "is %(count)s keer ontbannen", + "was unbanned %(count)s times|one": "is ontbannen", + "were kicked %(count)s times|other": "zijn %(count)s keer uit het gesprek gezet", + "were kicked %(count)s times|one": "zijn uit het gesprek gezet", + "was kicked %(count)s times|other": "is %(count)s keer uit het gesprek gezet", + "was kicked %(count)s times|one": "is uit het gesprek gezet", + "%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|other": "%(severalUsers)s hebben hun naam %(count)s keer gewijzigd", + "%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|one": "%(severalUsers)s hebben hun naam gewijzigd", + "%(oneUser)schanged their name %(count)s times|other": "%(oneUser)s heeft zijn/haar naam %(count)s keer gewijzigd", + "%(oneUser)schanged their name %(count)s times|one": "%(oneUser)s heeft zijn/haar naam gewijzigd", + "%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(severalUsers)s hebben hun avatar %(count)s keer gewijzigd", + "%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(severalUsers)s hebben hun avatar gewijzigd", + "%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(oneUser)s heeft zijn/haar avatar %(count)s keer gewijzigd", + "%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(oneUser)s heeft zijn/haar avatar gewijzigd", + "collapse": "dichtvouwen", + "expand": "uitvouwen", + "Edit message": "Bericht bewerken", + "Power level": "Machtsniveau", + "Custom level": "Aangepast niveau", + "Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.": "Kan de gebeurtenis waarop gereageerd was niet laden. Wellicht bestaat die niet, of heeft u geen toestemming die te bekijken.", + "In reply to ": "Als antwoord op ", + "Room directory": "Gesprekscatalogus", + "And %(count)s more...|other": "En %(count)s meer…", + "ex. @bob:example.com": "bv. @jan:voorbeeld.com", + "Add User": "Gebruiker toevoegen", + "Matrix ID": "Matrix-ID", + "Matrix Room ID": "Matrix-gespreks-ID", + "email address": "e-mailadres", + "That doesn't look like a valid email address": "Dit is geen geldig e-mailadres", + "You have entered an invalid address.": "U heeft een ongeldig adres ingevoerd.", + "Try using one of the following valid address types: %(validTypesList)s.": "Probeer één van de volgende geldige adrestypes: %(validTypesList)s.", + "The following users may not exist": "Volgende gebruikers bestaan mogelijk niet", + "Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below - would you like to invite them anyway?": "Kan geen profielen voor de Matrix-ID’s hieronder vinden - wilt u ze toch uitnodigen?", + "Invite anyway and never warn me again": "Alsnog uitnodigen en mij nooit meer waarschuwen", + "Invite anyway": "Alsnog uitnodigen", + "Preparing to send logs": "Logboeken worden voorbereid voor verzending", + "Logs sent": "Logboeken verstuurd", + "Thank you!": "Bedankt!", + "Failed to send logs: ": "Versturen van logboeken mislukt: ", + "Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Foutopsporingslogboeken bevatten gebruiksgegevens over de toepassing, inclusief uw gebruikersnaam, de ID’s of bijnamen van de gesprekken en groepen die u heeft bezocht, evenals de gebruikersnamen van andere gebruikers. Ze bevatten geen berichten.", + "Before submitting logs, you must create a GitHub issue to describe your problem.": "Vooraleer u logboeken indient, dient u een melding te openen op GitHub waarin u uw probleem beschrijft.", + "GitHub issue": "GitHub-melding", + "Notes": "Opmerkingen", + "If there is additional context that would help in analysing the issue, such as what you were doing at the time, room IDs, user IDs, etc., please include those things here.": "Indien er extra context zou kunnen helpen om het probleem te analyseren, zoals wat u aan het doen was, relevante gespreks-ID’s, gebruikers-ID’s, enz., gelieve deze informatie dan hier mee te geven.", + "Send logs": "Logboeken versturen", + "Unable to load commit detail: %(msg)s": "Kan commitdetail niet laden: %(msg)s", + "Unavailable": "Niet beschikbaar", + "Changelog": "Wijzigingslogboek", + "Create a new chat or reuse an existing one": "Begin een nieuw gesprek of herbruik er een bestaand", + "Start new chat": "Nieuw gesprek beginnen", + "You already have existing direct chats with this user:": "U heeft al bestaande tweegesprekken met deze gebruiker:", + "Start chatting": "Begin te praten", + "Click on the button below to start chatting!": "Klik op de knop hieronder om het gesprek te beginnen!", + "Start Chatting": "Begin te praten", + "Confirm Removal": "Verwijdering bevestigen", + "Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Weet u zeker dat u deze gebeurtenis wilt verwijderen? Wees u er wel van bewust dat als u een gespreksnaam of onderwerpswijziging verwijdert, u de verandering mogelijk ongedaan maakt.", + "Community IDs cannot be empty.": "Een gemeenschaps-ID kan niet leeg zijn.", + "Community IDs may only contain characters a-z, 0-9, or '=_-./'": "Een gemeenschaps-ID kan enkel uit de tekens a-z, 0-9, of ‘=_-./’ bestaan", + "Something went wrong whilst creating your community": "Er is iets fout gegaan bij het aanmaken van uw gemeenschap", + "Create Community": "Gemeenschap aanmaken", + "Community Name": "Gemeenschapsnaam", + "Example": "Voorbeeld", + "Community ID": "Gemeenschaps-ID", + "example": "voorbeeld", + "Create": "Aanmaken", + "Create Room": "Gesprek aanmaken", + "Room name (optional)": "Gespreksnaam (optioneel)", + "Advanced options": "Geavanceerde opties", + "Block users on other matrix homeservers from joining this room": "Gebruikers van andere matrix-thuisservers uitsluiten van dit gesprek", + "This setting cannot be changed later!": "Deze instelling kan later niet meer veranderd worden!", + "Sign out": "Afmelden", + "To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of Riot to do this": "Om uw gespreksgeschiedenis niet te verliezen, moet u uw gesprekssleutels exporteren vooraleer u zich afmeldt. U zult moeten terugkeren naar de nieuwere versie van Riot om dit te doen", + "You've previously used a newer version of Riot on %(host)s. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again. ": "U heeft eerder een nieuwere versie van Riot op %(host)s gebruikt. Om deze versie opnieuw met eind-tot-eind-versleuteling te gebruiken, zult u zich moeten afmelden en opnieuw aanmelden. ", + "Incompatible Database": "Incompatibele database", + "Continue With Encryption Disabled": "Verdergaan met versleuteling uitgeschakeld", + "Unknown error": "Onbekende fout", + "Incorrect password": "Onjuist wachtwoord", + "This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. This action is irreversible.": "Dit zal uw account voorgoed onbruikbaar maken. U zult zich niet meer kunnen aanmelden, en niemand anders zal zich met dezelfde gebruikers-ID kunnen registreren. Hierdoor zal uw account alle gesprekken waaraan deze deelneemt verlaten, en worden de accountgegevens verwijderd van de identiteitsserver. Deze actie is onomkeerbaar.", + "Deactivating your account does not by default cause us to forget messages you have sent. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.": "Het deactiveren van uw account zal er standaard niet voor zorgen dat de berichten die u heeft verstuurd vergeten worden. Als u wilt dat wij de berichten vergeten, vinkt u het vakje hieronder aan.", + "Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.": "De zichtbaarheid van berichten in Matrix is zoals bij e-mails. Het vergeten van uw berichten betekent dat berichten die u heeft verstuurd niet meer gedeeld worden met nieuwe of ongeregistreerde gebruikers, maar geregistreerde gebruikers die al toegang hebben tot deze berichten zullen alsnog toegang hebben tot hun eigen kopie ervan.", + "Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations)": "Vergeet alle berichtn dan ’kik èn versteurd wanneer da myn account gedeactiveerd es (Let ip: dit goat der voorn zorgn da toekomstige gebruukers een ounvolledig beeld krygn van gesprekkn)", + "To continue, please enter your password:": "Voer uw wachtwoord in om verder te gaan:", + "password": "wachtwoord", + "Verify device": "Apparaat verifiëren", + "Use Legacy Verification (for older clients)": "Verouderde verificatie gebruiken (voor oudere cliënten)", + "Verify by comparing a short text string.": "Verifieer door een korte tekenreeks te vergelijken.", + "Begin Verifying": "Verificatie beginnen", + "Waiting for partner to accept...": "Aan het wachten op partner…", + "Nothing appearing? Not all clients support interactive verification yet. .": "Verschijnt er niets? Nog niet alle cliënten bieden ondersteuning voor interactieve verificatie. .", + "Waiting for %(userId)s to confirm...": "Wachten op bevestiging van %(userId)s…", + "Use two-way text verification": "Tweerichtingstekstverificatie gebruiken", + "To verify that this device can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this device matches the key below:": "Neem op een andere manier (bv. persoonlijk of telefonisch) contact op met de eigenaar om te controleren of dit apparaat vertrouwd kan worden, en vraag of de sleutel voor dit apparaat in hun Gebruikersinstellingen gelijk is aan onderstaande sleutel:", + "Device name": "Apparaatnaam", + "Device key": "Apparaatssleutel", + "If it matches, press the verify button below. If it doesn't, then someone else is intercepting this device and you probably want to press the blacklist button instead.": "Klik hieronder op de knop ‘Verifiëren’ als de sleutels overeenkomen. Zo niet drukt u op de knop ‘Blokkeren’, want dan onderschept iemand berichten naar dit apparaat.", + "I verify that the keys match": "Ik verifieer dat de sleutels overeenkomen", + "Back": "Terug", + "Send Custom Event": "Aangepaste gebeurtenis versturen", + "You must specify an event type!": "U dient een gebeurtenistype op te geven!", + "Event sent!": "Gebeurtenis verstuurd!", + "Failed to send custom event.": "Versturen van aangepaste gebeurtenis is mislukt.", + "Event Type": "Gebeurtenistype", + "State Key": "Toestandssleutel", + "Event Content": "Gebeurtenisinhoud", + "Send Account Data": "Accountgegevens versturen", + "Filter results": "Resultaten filteren", + "Explore Room State": "Gesprekstoestand verkennen", + "Explore Account Data": "Accountgegevens verkennen", + "View Servers in Room": "Servers in gesprek bekijken", + "Toolbox": "Gereedschap", + "Developer Tools": "Ontwikkelgereedschap", + "An error has occurred.": "Er is een fout opgetreden.", + "Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Verifieer deze gebruiker om hem/haar als vertrouwd te markeren. Gebruikers vertrouwen geeft u extra gemoedsrust bij het gebruik van eind-tot-eind-versleutelde berichten.", + "Verifying this user will mark their device as trusted, and also mark your device as trusted to them.": "Deze gebruiker verifiëren zal hun apparaat als vertrouwd markeren, en ook uw apparaat voor hen als vertrouwd markeren.", + "Waiting for partner to confirm...": "Wachten op bevestiging van partner…", + "Incoming Verification Request": "Inkomend verificatieverzoek", + "You added a new device '%(displayName)s', which is requesting encryption keys.": "U heeft een nieuw apparaat ‘%(displayName)s’ toegevoegd, dat om versleutelingssleutels vraagt.", + "Your unverified device '%(displayName)s' is requesting encryption keys.": "Uw ongeverifieerde apparaat ‘%(displayName)s’ vraagt naar versleutelingssleutels.", + "Start verification": "Verificatie starten", + "Share without verifying": "Delen zonder verificatie", + "Ignore request": "Verzoek negeren", + "Loading device info...": "Apparaatinformatie wordt geladen…", + "Encryption key request": "Verzoek voor versleutelingssleutel", + "You've previously used Riot on %(host)s with lazy loading of members enabled. In this version lazy loading is disabled. As the local cache is not compatible between these two settings, Riot needs to resync your account.": "U heeft voorheen Riot op %(host)s gebruikt met lui laden van leden ingeschakeld. In deze versie is lui laden uitgeschakeld. Omdat de lokale cache niet compatibel is tussen deze twee instellingen, moet Riot uw account opnieuw synchroniseren.", + "If the other version of Riot is still open in another tab, please close it as using Riot on the same host with both lazy loading enabled and disabled simultaneously will cause issues.": "Indien de andere versie van Riot nog in een ander tabblad is geopend, sluit u dit beter, want Riot op dezelfde host gelijktijdig met lui laden ingeschakeld en uitgeschakeld gebruiken zal voor problemen zorgen.", + "Incompatible local cache": "Incompatibele lokale cache", + "Clear cache and resync": "Cache wissen en hersynchroniseren", + "Riot now uses 3-5x less memory, by only loading information about other users when needed. Please wait whilst we resynchronise with the server!": "Riot verbruikt nu 3-5x minder geheugen, door informatie over andere gebruikers enkel te laden wanneer nodig. Even geduld, we hersynchroniseren met de server!", + "Updating Riot": "Riot wordt bijgewerkt", + "I don't want my encrypted messages": "Ik wil mijn versleutelde berichten niet", + "Manually export keys": "Sleutels handmatig exporteren", + "You'll lose access to your encrypted messages": "U zult de toegang tot uw versleutelde berichten verliezen", + "Are you sure you want to sign out?": "Weet u zeker dat u zich wilt afmelden?", + "If you run into any bugs or have feedback you'd like to share, please let us know on GitHub.": "Als u fouten zou tegenkomen of voorstellen zou hebben, laat het ons dan weten op GitHub.", + "To help avoid duplicate issues, please view existing issues first (and add a +1) or create a new issue if you can't find it.": "Bekijk eerst de bestaande meldingen (en voeg een +1 toe waar u dat wenst), of maak een nieuwe melding aan indien u er geen kunt vinden, zo voorkomt u dat u een duplicate melding indient.", + "Report bugs & give feedback": "Fouten melden & feedback geven", + "Go back": "Terug", + "Room Settings - %(roomName)s": "Gespreksinstellingen - %(roomName)s", + "Failed to upgrade room": "Actualiseren van gesprek is mislukt", + "The room upgrade could not be completed": "De gespreksactualisering kon niet voltooid worden", + "Upgrade this room to version %(version)s": "Actualiseer dit gesprek naar versie %(version)s", + "Upgrade Room Version": "Gespreksversie actualiseren", + "Upgrading this room requires closing down the current instance of the room and creating a new room it its place. To give room members the best possible experience, we will:": "Dit gesprek actualiseren zal de huidige instantie van het gesprek sluiten en er een nieuw gesprek voor in de plaats aanmaken. Om gespreksleden de best mogelijke ervaring te bieden, zullen we:", + "Create a new room with the same name, description and avatar": "Een nieuw gesprek aanmaken met dezelfde naam, beschrijving en avatar", + "Update any local room aliases to point to the new room": "Alle lokale gespreksbijnamen bijwerken om naar het nieuwe gesprek te verwijzen", + "Stop users from speaking in the old version of the room, and post a message advising users to move to the new room": "Gebruikers verhinderen van te praten in de oude versie van het gesprek, en er een bericht in plaatsen waarin de gebruikers worden aanbevolen zich naar het nieuwe gesprek te begeven", + "Put a link back to the old room at the start of the new room so people can see old messages": "Een verwijzing naar het oude gesprek plaatsen aan het begin van het nieuwe gesprek, zodat mensen oude berichten kunnen zien", + "Sign out and remove encryption keys?": "Afmelden en versleutelingssleutels verwijderen?", + "Clear Storage and Sign Out": "Opslag wissen en afmelden", + "Send Logs": "Logboek versturen", + "Refresh": "Herladen", + "Unable to restore session": "Het is niet mogelijk de sessie te herstellen", + "We encountered an error trying to restore your previous session.": "Er is een fout opgetreden bij het herstellen van uw vorige sessie.", + "If you have previously used a more recent version of Riot, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "Als u reeds gebruik heeft gemaakt van een recentere versie van Riot, is uw sessie misschien onverenigbaar met deze versie. Sluit dit venster en ga terug naar de recentere versie.", + "Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.": "Het legen van de opslag van uw browser zal het probleem misschien verhelpen, maar zal u ook afmelden en uw gehele versleutelde gespreksgeschiedenis onleesbaar maken.", + "Verification Pending": "Verificatie in afwachting", + "Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Bekijk uw e-mail en klik op de koppeling erin. Klik zodra u dit gedaan heeft op ‘Verdergaan’.", + "Email address": "E-mailadres", + "This will allow you to reset your password and receive notifications.": "Hierdoor zult u uw wachtwoord opnieuw kunnen instellen en meldingen ontvangen.", + "Skip": "Overslaan", + "A username can only contain lower case letters, numbers and '=_-./'": "Een gebruikersnaam kan enkel kleine letters, cijfers en ‘=_-./’ bevatten", + "Username not available": "Gebruikersnaam niet beschikbaar", + "Username invalid: %(errMessage)s": "Gebruikersnaam ongeldig: %(errMessage)s", + "An error occurred: %(error_string)s": "Er is een fout opgetreden: %(error_string)s", + "Checking...": "Bezig met controleren…", + "Username available": "Gebruikersnaam beschikbaar", + "To get started, please pick a username!": "Kies allereerst een gebruikersnaam!", + "This will be your account name on the homeserver, or you can pick a different server.": "Dit zal uw accountnaam worden op de -thuisserver, of u kunt een andere server kiezen.", + "If you already have a Matrix account you can log in instead.": "Als u al een Matrix-account heeft, kunt u zich meteen aanmelden.", + "You have successfully set a password!": "U heeft een wachtwoord ingesteld!", + "You have successfully set a password and an email address!": "U heeft een wachtwoord en e-mailadres ingesteld!", + "You can now return to your account after signing out, and sign in on other devices.": "U kunt nu terugkeren naar uw account nadat u zich heeft afgemeld, en u aanmelden op andere apparaten.", + "Remember, you can always set an email address in user settings if you change your mind.": "Onthoud dat u altijd nog een e-mailadres kunt instellen in de gebruikersinstellingen.", + "(HTTP status %(httpStatus)s)": "(HTTP-status %(httpStatus)s)", + "Please set a password!": "Stel een wachtwoord in!", + "This will allow you to return to your account after signing out, and sign in on other devices.": "Hiermee kunt u naar uw account terugkeren nadat u zich heeft afgemeld, en u aanmelden op andere apparaten.", + "Share Room": "Gesprek delen", + "Link to most recent message": "Koppeling naar meest recente bericht", + "Share User": "Gebruiker delen", + "Share Community": "Gemeenschap delen", + "Share Room Message": "Bericht uit gesprek delen", + "Link to selected message": "Koppeling naar geselecteerde bericht", + "COPY": "KOPIËREN", + "To help us prevent this in future, please send us logs.": "Gelieve ons logboeken te sturen om dit in de toekomst te helpen voorkomen.", + "Missing session data": "Sessiegegevens ontbreken", + "Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.": "Sommige sessiegegevens, inclusief sleutels voor versleutelde berichten, ontbreken. Meld u af en weer aan om dit op te lossen, en herstel de sleutels uit de back-up.", + "Your browser likely removed this data when running low on disk space.": "Uw browser heeft deze gegevens mogelijk verwijderd toen de beschikbare opslagruimte vol was.", + "You are currently blacklisting unverified devices; to send messages to these devices you must verify them.": "Momenteel sluit u ongeverifieerde apparaten uit; om berichten naar deze apparaten te versturen moet u ze verifiëren.", + "We recommend you go through the verification process for each device to confirm they belong to their legitimate owner, but you can resend the message without verifying if you prefer.": "We raden u aan ieder apparaat te verifiëren om vast te stellen of ze tot de rechtmatige eigenaar behoren, maar u kunt het bericht ook zonder verificatie versturen.", + "Room contains unknown devices": "Het gesprek bevat onbekende apparaten", + "\"%(RoomName)s\" contains devices that you haven't seen before.": "‘%(RoomName)s’ bevat apparaten die u nog niet eerder heeft gezien.", + "Unknown devices": "Onbekende apparaten", + "Upload files (%(current)s of %(total)s)": "Bestanden worden geüpload (%(current)s van %(total)s)", + "Upload files": "Bestanden uploaden", + "Upload": "Uploaden", + "This file is too large to upload. The file size limit is %(limit)s but this file is %(sizeOfThisFile)s.": "Dit bestand is te groot om te uploaden. De bestandsgroottelimiet is %(limit)s, maar dit bestand is %(sizeOfThisFile)s.", + "These files are too large to upload. The file size limit is %(limit)s.": "Deze bestanden zijn te groot om te uploaden. De bestandsgroottelimiet is %(limit)s.", + "Some files are too large to be uploaded. The file size limit is %(limit)s.": "Sommige bestanden zijn te groot om te uploaden. De bestandsgroottelimiet is %(limit)s.", + "Upload %(count)s other files|other": "%(count)s overige bestanden uploaden", + "Upload %(count)s other files|one": "%(count)s overig bestand uploaden", + "Cancel All": "Alles annuleren", + "Upload Error": "Uploadfout", + "A widget would like to verify your identity": "Een widget zou graag uw identiteit willen verifiëren", + "A widget located at %(widgetUrl)s would like to verify your identity. By allowing this, the widget will be able to verify your user ID, but not perform actions as you.": "Een widget op %(widgetUrl)s zou graag uw identiteit willen verifiëren. Door dit toe te staan, zal de widget uw gebruikers-ID kunnen verifiëren, maar geen handelingen als u kunnen uitvoeren.", + "Remember my selection for this widget": "Onthoud mijn keuze voor deze widget", + "Deny": "Weigeren", + "Unable to load backup status": "Kan back-upstatus niet laden", + "Recovery Key Mismatch": "Herstelsleutel komt niet overeen", + "Backup could not be decrypted with this key: please verify that you entered the correct recovery key.": "De back-up kon met deze sleutel niet ontsleuteld worden: controleer of u de juiste herstelsleutel heeft ingevoerd.", + "Incorrect Recovery Passphrase": "Onjuist herstelwachtwoord", + "Backup could not be decrypted with this passphrase: please verify that you entered the correct recovery passphrase.": "De back-up kon met dit wachtwoord niet ontsleuteld worden: controleer of u het juiste herstelwachtwoord heeft ingevoerd.", + "Unable to restore backup": "Kan back-up niet herstellen", + "No backup found!": "Geen back-up gevonden!", + "Backup Restored": "Back-up hersteld", + "Failed to decrypt %(failedCount)s sessions!": "Ontsleutelen van %(failedCount)s sessies is mislukt!", + "Restored %(sessionCount)s session keys": "%(sessionCount)s sessiesleutels hersteld", + "Enter Recovery Passphrase": "Voer het herstelwachtwoord in", + "Warning: you should only set up key backup from a trusted computer.": "Let ip: stelt sleutelback-up alleene moar in ip e vertrouwde computer.", + "Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery passphrase.": "Verkrijg toegang tot uw beveiligde berichtgeschiedenis en stel beveiligd chatten in door uw herstelwachtwoord in te voeren.", + "Next": "Volgende", + "If you've forgotten your recovery passphrase you can use your recovery key or set up new recovery options": "Als u uw herstelwachtwoord vergeten bent, kunt u uw herstelsleutel gebruiken of nieuwe herstelopties instellen", + "Enter Recovery Key": "Voer de herstelsleutel in", + "This looks like a valid recovery key!": "Dit is een geldige herstelsleutel!", + "Not a valid recovery key": "Geen geldige herstelsleutel", + "Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery key.": "Verkrijg toegang tot uw beveiligde berichtgeschiedenis en stel beveiligd chatten in door uw herstelsleutel in te voeren.", + "If you've forgotten your recovery passphrase you can ": "Als u uw herstelwachtwoord vergeten bent, kunt u ", + "Private Chat": "Privégesprek", + "Public Chat": "Openbaar gesprek", + "Custom": "Aangepast", + "Alias (optional)": "Bijnaam (optioneel)", + "Reject invitation": "Uitnodiging weigeren", + "Are you sure you want to reject the invitation?": "Weet u zeker dat u de uitnodiging wilt weigeren?", + "Unable to reject invite": "Kan de uitnodiging niet weigeren", + "You cannot delete this message. (%(code)s)": "U kunt dit bericht niet verwijderen. (%(code)s)", + "Resend": "Opnieuw versturen", + "Cancel Sending": "Versturen annuleren", + "Forward Message": "Bericht doorsturen", + "Pin Message": "Bericht vastprikken", + "View Source": "Bron bekijken", + "View Decrypted Source": "Ontsleutelde bron bekijken", + "Unhide Preview": "Voorvertoning weergeven", + "Share Permalink": "Permalink delen", + "Share Message": "Bericht delen", + "Quote": "Citeren", + "Source URL": "Bron-URL", + "Collapse Reply Thread": "Reactieketting dichtvouwen", + "End-to-end encryption information": "Info over eind-tot-eind-versleuteling", + "Failed to set Direct Message status of room": "Instellen van tweegesprekstoestand van gesprek is mislukt", + "unknown error code": "onbekende foutcode", + "Failed to forget room %(errCode)s": "Vergeten van gesprek is mislukt %(errCode)s", + "All messages (noisy)": "Alle berichten (luid)", + "All messages": "Alle berichten", + "Mentions only": "Alleen vermeldingen", + "Leave": "Verlaten", + "Forget": "Vergeten", + "Favourite": "Favoriet", + "Low Priority": "Lage prioriteit", + "Clear status": "Status wissen", + "Update status": "Status bijwerken", + "Set status": "Status instellen", + "Set a new status...": "Stel een nieuwe status in…", + "View Community": "Gemeenschap weergeven", + "Hide": "Verbergen", + "Home": "Thuis", + "Sign in": "Aanmelden", + "powered by Matrix": "meuglijk gemakt deur Matrix", + "This homeserver would like to make sure you are not a robot.": "Deze thuisserver wil graag weten of u geen robot bent.", + "Custom Server Options": "Angepaste serverinstelliengn", + "You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use this app with an existing Matrix account on a different homeserver.": "U kunt de aangepaste serveropties gebruiken om u aan te melden bij andere Matrix-servers, door een andere thuisserver-URL op te geven. Dit biedt u de mogelijkheid om deze toepassing te gebruiken met een bestaande Matrix-account op een andere thuisserver.", + "You can also set a custom identity server, but you won't be able to invite users by email address, or be invited by email address yourself.": "Je kut ook een angepaste identiteitsserver instelln, ma je goa geen gebruukers kunn uutnodign via e-mail, of zelve via e-mail uutgenodigd wirden.", + "To continue, please enter your password.": "Voer uw wachtwoord in om verder te gaan.", + "Password:": "Wachtwoord:", + "Please review and accept all of the homeserver's policies": "Gelieve het beleid van de thuisserver te doornemen en aanvaarden", + "Please review and accept the policies of this homeserver:": "Gelieve het beleid van deze thuisserver te doornemen en aanvaarden:", + "An email has been sent to %(emailAddress)s": "Er is een e-mail naar %(emailAddress)s verstuurd", + "Please check your email to continue registration.": "Bekijk uw e-mail om verder te gaan met de registratie.", + "Token incorrect": "Bewijs onjuist", + "A text message has been sent to %(msisdn)s": "Er is een sms naar %(msisdn)s verstuurd", + "Please enter the code it contains:": "Voer de code in die het bevat:", + "Code": "Code", + "Submit": "Bevestigen", + "Start authentication": "Authenticatie starten", + "Unable to validate homeserver/identity server": "Kan thuis-/identiteitsserver niet valideren", + "Your Modular server": "Uw Modular-server", + "Enter the location of your Modular homeserver. It may use your own domain name or be a subdomain of modular.im.": "Voer de locatie van uw Modular-thuisserver in. Deze kan uw eigen domeinnaam gebruiken, of een subdomein van modular.im zijn.", + "Server Name": "Servernaam", + "The email field must not be blank.": "Het e-mailveld mag niet leeg zijn.", + "The username field must not be blank.": "Het gebruikersnaamveld mag niet leeg zijn.", + "The phone number field must not be blank.": "Het telefoonnummerveld mag niet leeg zijn.", + "The password field must not be blank.": "Het wachtwoordveld mag niet leeg zijn.", + "Email": "E-mailadres", + "Username": "Gebruikersnaam", + "Phone": "Telefoonnummer", + "Not sure of your password? Set a new one": "Onzeker over uw wachtwoord? Stel er een nieuw in", + "Sign in to your Matrix account on %(serverName)s": "Aanmelden met uw Matrix-account op %(serverName)s", + "Sign in to your Matrix account on ": "Meld u aan met uw Matrix-account op ", + "Change": "Wijzigen", + "Sign in with": "Aanmelden met", + "If you don't specify an email address, you won't be able to reset your password. Are you sure?": "Als u geen e-mailadres opgeeft, zult u uw wachtwoord niet opnieuw kunnen instellen. Weet u het zeker?", + "Use an email address to recover your account": "Gebruik een e-mailadres om uw account te herstellen", + "Enter email address (required on this homeserver)": "Voer een e-mailadres in (vereist op deze thuisserver)", + "Doesn't look like a valid email address": "Dit lijkt geen geldig e-mailadres", + "Enter password": "Voer wachtwoord in", + "Password is allowed, but unsafe": "Wachtwoord is toegestaan, maar onveilig", + "Nice, strong password!": "Dit is een sterk wachtwoord!", + "Keep going...": "Doe verder…", + "Passwords don't match": "Wachtwoorden komen niet overeen", + "Other users can invite you to rooms using your contact details": "Andere gebruikers kunnen u in gesprekken uitnodigen op basis van uw contactgegevens", + "Enter phone number (required on this homeserver)": "Voer telefoonnummer in (vereist op deze thuisserver)", + "Doesn't look like a valid phone number": "Dit lijkt geen geldig telefoonnummer", + "Use letters, numbers, dashes and underscores only": "Gebruik enkel letters, cijfers, streepjes en underscores", + "Enter username": "Voer gebruikersnaam in", + "Some characters not allowed": "Sommige tekens zijn niet toegestaan", + "Email (optional)": "E-mailadres (optioneel)", + "Confirm": "Bevestigen", + "Phone (optional)": "Telefoonnummer (optioneel)", + "Create your Matrix account on %(serverName)s": "Maak uw Matrix-account aan op %(serverName)s", + "Create your Matrix account on ": "Maak uw Matrix-account aan op ", + "Use an email address to recover your account.": "Gebruik een e-mailadres om uw account te herstellen.", + "Other users can invite you to rooms using your contact details.": "Andere gebruikers kunnen u in gesprekken uitnodigen op basis van uw contactgegevens.", + "Other servers": "Andere servers", + "Enter custom server URLs What does this mean?": "Voer aangepaste server-URL’s in Wat betekent dit?", + "Homeserver URL": "Thuisserver-URL", + "Identity Server URL": "Identiteitsserver-URL", + "Free": "Gratis", + "Join millions for free on the largest public server": "Doe mee met miljoenen andere op de grootste publieke server", + "Premium": "Premium", + "Premium hosting for organisations Learn more": "Premium hosting voor organisaties Lees meer", + "Other": "Overige", + "Find other public servers or use a custom server": "Zoek andere publieke servers, of gebruik een aangepaste server", + "Sorry, your browser is not able to run Riot.": "Sorry, uw browser werkt niet met Riot.", + "Riot uses many advanced browser features, some of which are not available or experimental in your current browser.": "Riot gebruikt veel geavanceerde browserfuncties, waarvan enkele niet (of slechts experimenteel) in uw browser beschikbaar zijn.", + "Please install Chrome, Firefox, or Safari for the best experience.": "Installeer Chrome, Firefox, of Safari voor de beste gebruikservaring.", + "With your current browser, the look and feel of the application may be completely incorrect, and some or all features may not function. If you want to try it anyway you can continue, but you are on your own in terms of any issues you may encounter!": "Met uw huidige browser kan de toepassing er volledig onjuist uitzien. Tevens is het mogelijk dat niet alle functies naar behoren werken. U kunt doorgaan als u het toch wilt proberen, maar bij problemen bent u volledig op uzelf aangewezen!", + "I understand the risks and wish to continue": "Ik begrijp de risico’s en wil graag verdergaan", + "Couldn't load page": "Kon pagina niet laden", + "You must register to use this functionality": "U dient u te registreren om deze functie te gebruiken", + "You must join the room to see its files": "U moet tot het gesprek toetreden om de bestanden te kunnen zien", + "There are no visible files in this room": "Er zijn geen zichtbare bestanden in dit gesprek", + "Error loading Riot": "Fout bij laden van Riot", + "If this is unexpected, please contact your system administrator or technical support representative.": "Indien u dit niet had verwacht, gelieve contact op te nemen met uw systeembeheerder of medewerker van de technische dienst.", + "

HTML for your community's page

\n

\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important links\n

\n

\n You can even use 'img' tags\n

\n": "

HTML voor uw gemeenschapspagina

\n

\n Gebruik de lange beschrijving om nieuwe leden in de gemeenschap te introduceren of om belangrijke koppelingen aan te bieden.\n

\n

\n U kunt zelfs ‘img’-tags gebruiken.\n

\n", + "Add rooms to the community summary": "Voeg gesprekken aan de gemeenschapssamenvatting toe", + "Which rooms would you like to add to this summary?": "Welke gesprekken zou u aan deze samenvatting willen toevoegen?", + "Add to summary": "Toevoegen aan samenvatting", + "Failed to add the following rooms to the summary of %(groupId)s:": "Kon de volgende gesprekken niet aan het overzicht van %(groupId)s toevoegen:", + "Add a Room": "Voeg een gesprek toe", + "Failed to remove the room from the summary of %(groupId)s": "Kon het gesprek niet uit het overzicht van %(groupId)s verwijderen", + "The room '%(roomName)s' could not be removed from the summary.": "Het gesprek ‘%(roomName)s’ kan niet uit de samenvatting verwijderd worden.", + "Add users to the community summary": "Voeg gebruikers aan de gemeenschapssamenvatting toe", + "Who would you like to add to this summary?": "Wie zou u aan de samenvatting willen toevoegen?", + "Failed to add the following users to the summary of %(groupId)s:": "Kon de volgende gebruikers niet aan het overzicht van %(groupId)s toevoegen:", + "Add a User": "Voeg een gebruiker toe", + "Failed to remove a user from the summary of %(groupId)s": "Verwijderen van gebruiker uit het overzicht van %(groupId)s is mislukt", + "The user '%(displayName)s' could not be removed from the summary.": "De gebruiker ‘%(displayName)s’ kon niet uit de samenvatting verwijderd worden.", + "Failed to upload image": "Uploaden van afbeelding is mislukt", + "Failed to update community": "Bijwerken van gemeenschap is mislukt", + "Unable to accept invite": "Kan de uitnodiging niet aanvaarden", + "Unable to join community": "Kan niet toetreden tot de gemeenschap", + "You are an administrator of this community. You will not be able to rejoin without an invite from another administrator.": "U bent een beheerder van deze gemeenschap. U zult niet opnieuw kunnen toetreden zonder een uitnodiging van een andere beheerder.", + "Leave Community": "Gemeenschap verlaten", + "Leave %(groupName)s?": "%(groupName)s verlaten?", + "Unable to leave community": "Kan de gemeenschap niet verlaten", + "Community Settings": "Gemeenschapsinstellingen", + "Want more than a community? Get your own server": "Wilt u meer dan een gemeenschap? Verkrijg uw eigen server", + "Changes made to your community name and avatar might not be seen by other users for up to 30 minutes.": "Veranderingen aan uw gemeenschapsnaam en -avatar zullen mogelijk niet gezien worden door anderen tot maximaal 30 minuten.", + "These rooms are displayed to community members on the community page. Community members can join the rooms by clicking on them.": "Deze gesprekken worden aan gemeenschapsleden getoond op de gemeenschapspagina. Gemeenschapsleden kunnen tot de gesprekken toetreden door er op te klikken.", + "Featured Rooms:": "Prominente gesprekken:", + "Featured Users:": "Prominente gebruikers:", + "%(inviter)s has invited you to join this community": "%(inviter)s heeft u uitgenodigd in deze gemeenschap", + "Join this community": "Toetreden tot deze gemeenschap", + "Leave this community": "Deze gemeenschap verlaten", + "You are an administrator of this community": "U bent een beheerder van deze gemeenschap", + "You are a member of this community": "U bent lid van deze gemeenschap", + "Who can join this community?": "Wie kan er tot deze gemeenschap toetreden?", + "Everyone": "Iedereen", + "Your community hasn't got a Long Description, a HTML page to show to community members.
Click here to open settings and give it one!": "Uw gemeenschap heeft geen lange beschrijving (een HTML-pagina die aan de gemeenschapsleden wordt getoond).
Klik hier om de instellingen te openen en een lange beschrijving op te geven!", + "Long Description (HTML)": "Lange beschrijving (HTML)", + "Upload avatar": "Avatar uploaden", + "Description": "Beschrijving", + "Community %(groupId)s not found": "Gemeenschap %(groupId)s is niet gevonden", + "This homeserver does not support communities": "Deze thuisserver biedt geen ondersteuning voor gemeenschappen", + "Failed to load %(groupId)s": "Laden van %(groupId)s is mislukt", + "Filter room names": "Gespreksnamen filteren", + "Failed to reject invitation": "Weigeren van uitnodiging is mislukt", + "This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Dit gesprek is niet openbaar. Zonder uitnodiging zult u niet opnieuw kunnen toetreden.", + "Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "Weet u zeker dat u het gesprek ‘%(roomName)s’ wilt verlaten?", + "Failed to leave room": "Verlaten van gesprek is mislukt", + "Can't leave Server Notices room": "Kan servermeldingsgesprek niet verlaten", + "This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.": "Dit gesprek wordt gebruikt voor belangrijke berichten van de thuisserver, dus u kunt het niet verlaten.", + "Signed Out": "Afgemeld", + "For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "Wegens veiligheidsredenen is deze sessie afgemeld. Gelieve u opnieuw aan te melden.", + "Terms and Conditions": "Gebruiksvoorwaarden", + "To continue using the %(homeserverDomain)s homeserver you must review and agree to our terms and conditions.": "Om de %(homeserverDomain)s-thuisserver te blijven gebruiken, zult u de gebruiksvoorwaarden moeten lezen en aanvaarden.", + "Review terms and conditions": "Gebruiksvoorwaarden lezen", + "Old cryptography data detected": "Oude cryptografiegegevens gedetecteerd", + "Data from an older version of Riot has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.": "Er zijn gegevens van een oudere versie van Riot gedetecteerd. Dit zal problemen veroorzaakt hebben met de eind-tot-eind-versleuteling in de oude versie. Eind-tot-eind-versleutelde berichten die recent uitgewisseld zijn met de oude versie zijn mogelijk niet te ontsleutelen in deze versie. Dit zou er ook voor kunnen zorgen dat berichten die uitgewisseld zijn in deze versie falen. Meld u opnieuw aan als u problemen zou ervaren. Exporteer de sleutels en importeer ze achteraf weer om de berichtgeschiedenis te behouden.", + "You are logged in to another account": "U bent aangemeld met een andere account", + "Thank you for verifying your email! The account you're logged into here (%(sessionUserId)s) appears to be different from the account you've verified an email for (%(verifiedUserId)s). If you would like to log in to %(verifiedUserId2)s, please log out first.": "Bedankt om uw e-mailadres te verifiëren! De account waarmee u zich hier heeft aangemeld (%(sessionUserId)s) lijkt te verschillen van de account waarvoor u een e-mailadres heeft geverifieerd (%(verifiedUserId)s). Als u zich met %(verifiedUserId2)s wilt aanmelden, gelieve u dan eerst af te melden.", + "Logout": "Afmelden", + "Your Communities": "Uw gemeenschappen", + "Did you know: you can use communities to filter your Riot.im experience!": "Wist u dat: u gemeenschappen kunt gebruiken om uw Riot.im-beleving te filteren!", + "To set up a filter, drag a community avatar over to the filter panel on the far left hand side of the screen. You can click on an avatar in the filter panel at any time to see only the rooms and people associated with that community.": "Versleep een gemeenschapsavatar naar het filterpaneel helemaal links op het scherm om een filter in te stellen. Daarna kunt u op de avatar in het filterpaneel klikken wanneer u zich wilt beperken tot de gesprekken en mensen uit die gemeenschap.", + "Error whilst fetching joined communities": "Er is een fout opgetreden bij het ophalen van de gemeenschappen waarvan u lid bent", + "Create a new community": "Maak een nieuwe gemeenschap aan", + "Create a community to group together users and rooms! Build a custom homepage to mark out your space in the Matrix universe.": "Maak een gemeenschap aan om gebruikers en gesprekken bijeen te brengen! Schep met een startpagina op maat uw eigen plaats in het Matrix-universum.", + "You have no visible notifications": "U heeft geen zichtbare meldingen", + "Riot failed to get the protocol list from the homeserver. The homeserver may be too old to support third party networks.": "Riot kon de protocollijst niet ophalen van de thuisserver. Mogelijk is de thuisserver te oud om derdepartijnetwerken te ondersteunen.", + "Riot failed to get the public room list.": "Riot kon de lijst met openbare gesprekken niet verkrijgen.", + "The homeserver may be unavailable or overloaded.": "De thuisserver is mogelijk onbereikbaar of overbelast.", + "Delete the room alias %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "De bijnaam %(alias)s verwijderen en %(name)s uit de catalogus verwijderen?", + "Remove %(name)s from the directory?": "%(name)s uit de catalogus verwijderen?", + "Remove from Directory": "Verwijderen uit catalogus", + "remove %(name)s from the directory.": "verwijder %(name)s uit de catalogus.", + "delete the alias.": "verwijder de bijnaam.", + "The server may be unavailable or overloaded": "De server is mogelijk onbereikbaar of overbelast", + "Unable to join network": "Kon niet toetreden tot dit netwerk", + "Riot does not know how to join a room on this network": "Riot weet niet hoe het moet deelnemen aan een gesprek op dit netwerk", + "Room not found": "Gesprek niet gevonden", + "Couldn't find a matching Matrix room": "Kon geen bijbehorend Matrix-gesprek vinden", + "Fetching third party location failed": "Het ophalen van de locatie van de derde partij is mislukt", + "Unable to look up room ID from server": "Kon de gesprek-ID niet van de server ophalen", + "Search for a room": "Zoek een gesprek", + "Search for a room like #example": "Zoek een gesprek zoals #voorbeeld", + "Message not sent due to unknown devices being present": "Bericht niet verstuurd doordat er een onbekende apparaten aanwezig zijn", + "Show devices, send anyway or cancel.": "Apparaten weergeven, toch versturen of annuleren.", + "You can't send any messages until you review and agree to our terms and conditions.": "U kunt geen berichten sturen totdat u onze algemene voorwaarden heeft gelezen en aanvaard.", + "Your message wasn't sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please contact your service administrator to continue using the service.": "Uw bericht is niet verstuurd omdat deze thuisserver zijn limiet voor maandelijks actieve gebruikers heeft bereikt. Gelieve contact op te nemen met uw dienstbeheerder om de dienst te blijven gebruiken.", + "Your message wasn't sent because this homeserver has exceeded a resource limit. Please contact your service administrator to continue using the service.": "Uw bericht is niet verstuurd omdat deze thuisserver een systeembronlimiet heeft overschreden. Gelieve contact op te nemen met uw dienstbeheerder om de dienst te blijven gebruiken.", + "%(count)s of your messages have not been sent.|other": "Enkele van uw berichten zijn niet verstuurd.", + "%(count)s of your messages have not been sent.|one": "Uw bericht is niet verstuurd.", + "%(count)s Resend all or cancel all now. You can also select individual messages to resend or cancel.|other": "Alles nu opnieuw versturen of annuleren. U kunt ook individuele berichten selecteren om opnieuw te versturen of te annuleren.", + "%(count)s Resend all or cancel all now. You can also select individual messages to resend or cancel.|one": "Bericht opnieuw versturen of bericht annuleren.", + "Connectivity to the server has been lost.": "De verbinding met de server is verbroken.", + "Sent messages will be stored until your connection has returned.": "Verstuurde berichten zullen opgeslagen worden totdat uw verbinding hersteld is.", + "Active call": "Actieve oproep", + "There's no one else here! Would you like to invite others or stop warning about the empty room?": "Er is niemand anders hier! Wilt u anderen uitnodigen of de waarschuwing over het lege gesprek stoppen?", + "Add room": "Gesprek toevoegen", + "You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Het ziet er naar uit dat u bestanden aan het uploaden bent, weet u zeker dat u wilt afsluiten?", + "You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Het ziet er naar uit dat u in gesprek bent, weet u zeker dat u wilt afsluiten?", + "Search failed": "Zoeken mislukt", + "Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "De server is misschien onbereikbaar of overbelast, of het zoeken duurde te lang :(", + "No more results": "Geen resultaten meer", + "Unknown room %(roomId)s": "Onbekend gesprek %(roomId)s", + "Room": "Gesprek", + "Failed to reject invite": "Weigeren van uitnodiging is mislukt", + "You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|other": "U heeft %(count)s ongelezen meldingen in een voorgaande versie van dit gesprek.", + "You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|one": "U heeft %(count)s ongelezen melding in een voorgaande versie van dit gesprek.", + "Fill screen": "Scherm vullen", + "Click to unmute video": "Klik om het geluid van de video weer aan te zetten", + "Click to mute video": "Klik om het geluid van de video uit te zetten", + "Click to unmute audio": "Klik om het geluid weer aan te zetten", + "Click to mute audio": "Klik om het geluid uit te zetten", + "Clear filter": "Filter wissen", + "Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "U heeft geprobeerd een gegeven punt in de tijdslijn van dit gesprek te laden, maar u heeft geen toestemming om het desbetreffende bericht te zien.", + "Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "Geprobeerd een gegeven punt in de tijdslijn van dit gesprek te laden, maar kon dit niet vinden.", + "Failed to load timeline position": "Laden van tijdslijnpositie is mislukt", + "Guest": "Gast", + "Your profile": "Uw profiel", + "Uploading %(filename)s and %(count)s others|other": "%(filename)s en %(count)s andere worden geüpload", + "Uploading %(filename)s and %(count)s others|zero": "%(filename)s wordt geüpload", + "Uploading %(filename)s and %(count)s others|one": "%(filename)s en %(count)s ander worden geüpload", + "Could not load user profile": "Kon gebruikersprofiel niet laden", + "Failed to send email": "Versturen van e-mail is mislukt", + "The email address linked to your account must be entered.": "Het e-mailadres dat met uw account verbonden is moet ingevoerd worden.", + "A new password must be entered.": "Er moet een nieuw wachtwoord ingevoerd worden.", + "New passwords must match each other.": "Nieuwe wachtwoorden moeten overeenkomen.", + "Changing your password will reset any end-to-end encryption keys on all of your devices, making encrypted chat history unreadable. Set up Key Backup or export your room keys from another device before resetting your password.": "Uw wachtwoord opnieuw instellen zal alle sleutels voor eind-tot-eind-versleuteling op al uw apparaten opnieuw instellen, waardoor uw versleutelde gesprekgeschiedenis onleesbaar wordt. Stel sleutelback-up in of exporteer uw gesprekssleutels vanaf een ander apparaat vooraleer u uw wachtwoord opnieuw instelt.", + "Your Matrix account on %(serverName)s": "Uw Matrix-account op %(serverName)s", + "Your Matrix account on ": "Uw Matrix-account op ", + "A verification email will be sent to your inbox to confirm setting your new password.": "Er is een verificatie-e-mail naar u gestuurd om het instellen van uw nieuwe wachtwoord te bevestigen.", + "Send Reset Email": "E-mail voor opnieuw instellen versturen", + "Sign in instead": "Aanmelden", + "An email has been sent to %(emailAddress)s. Once you've followed the link it contains, click below.": "Er is een e-mail naar %(emailAddress)s verstuurd. Klik hieronder van zodra u de koppeling erin hebt gevolgd.", + "I have verified my email address": "Ik heb mijn e-mailadres geverifieerd", + "Your password has been reset.": "Uw wachtwoord is opnieuw ingesteld.", + "You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.": "U bent afgemeld op al uw apparaten en zult geen pushmeldingen meer ontvangen. Meld u op elk apparaat opnieuw aan om weer meldingen te ontvangen.", + "Return to login screen": "Terug naar het aanmeldscherm", + "Set a new password": "Stel een nieuw wachtwoord in", + "Invalid homeserver discovery response": "Ongeldig thuisserverontdekkingsantwoord", + "Failed to get autodiscovery configuration from server": "Ophalen van auto-ontdekkingsconfiguratie van server is mislukt", + "Invalid base_url for m.homeserver": "Ongeldige base_url voor m.homeserver", + "Homeserver URL does not appear to be a valid Matrix homeserver": "De thuisserver-URL lijkt geen geldige Matrix-thuisserver", + "Invalid identity server discovery response": "Ongeldig identiteitsserverontdekkingsantwoord", + "Invalid base_url for m.identity_server": "Ongeldige base_url voor m.identity_server", + "Identity server URL does not appear to be a valid identity server": "De identiteitsserver-URL lijkt geen geldige identiteitsserver", + "General failure": "Algemene fout", + "This homeserver does not support login using email address.": "Deze thuisserver biedt geen ondersteuning voor aanmelden met e-mailadres.", + "Please contact your service administrator to continue using this service.": "Gelieve contact op te nemen met uw dienstbeheerder om deze dienst te blijven gebruiken.", + "Incorrect username and/or password.": "Onjuiste gebruikersnaam en/of wachtwoord.", + "Please note you are logging into the %(hs)s server, not matrix.org.": "Merk op dat u zich aanmeldt bij de %(hs)s-server, niet matrix.org.", + "Failed to perform homeserver discovery": "Ontdekken van thuisserver is mislukt", + "The phone number entered looks invalid": "Het ingevoerde telefoonnummer ziet er ongeldig uit", + "This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.": "Deze thuisserver heeft geen aanmeldmethodes die door deze cliënt worden ondersteund.", + "Error: Problem communicating with the given homeserver.": "Fout: probleem bij communicatie met de gegeven thuisserver.", + "Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or enable unsafe scripts.": "Kan geen verbinding maken met de thuisserver via HTTP wanneer er een HTTPS-URL in uw browserbalk staat. Gebruik HTTPS of schakel onveilige scripts in.", + "Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your homeserver's SSL certificate is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "Geen verbinding met de thuisserver - controleer uw verbinding, zorg ervoor dat het SSL-certificaat van de thuisserver vertrouwd is en dat er geen browserextensies verzoeken blokkeren.", + "Sign in with single sign-on": "Aanmelden met enkele aanmelding", + "Create account": "Account aanmaken", + "Failed to fetch avatar URL": "Ophalen van avatar-URL is mislukt", + "Set a display name:": "Stel een weergavenaam in:", + "Upload an avatar:": "Upload een avatar:", + "Registration has been disabled on this homeserver.": "Registratie is uitgeschakeld op deze thuisserver.", + "Unable to query for supported registration methods.": "Kan ondersteunde registratiemethoden niet opvragen.", + "This server does not support authentication with a phone number.": "Deze server biedt geen ondersteuning voor authenticatie met een telefoonnummer.", + "Create your account": "Maak uw account aan", + "Commands": "Opdrachten", + "Results from DuckDuckGo": "Resultaten van DuckDuckGo", + "Emoji": "Emoticons", + "Notify the whole room": "Laat dit aan het hele groepsgesprek weten", + "Room Notification": "Groepsgespreksmelding", + "Users": "Gebruikers", + "unknown device": "onbekend apparaat", + "NOT verified": "NIET geverifieerd", + "Blacklisted": "Geblokkeerd", + "verified": "geverifieerd", + "Name": "Naam", + "Verification": "Verificatie", + "Ed25519 fingerprint": "Ed25519-vingerafdruk", + "User ID": "Gebruikers-ID", + "Curve25519 identity key": "Curve25519-identiteitssleutel", + "none": "geen", + "Claimed Ed25519 fingerprint key": "Geclaimde Ed25519-vingerafdrukssleutel", + "Algorithm": "Algoritme", + "unencrypted": "onversleuteld", + "Decryption error": "Ontsleutelingsfout", + "Session ID": "Sessie-ID", + "Event information": "Gebeurtenisinformatie", + "Sender device information": "Info over apparaat van afzender", + "Passphrases must match": "Wachtwoorden moeten overeenkomen", + "Passphrase must not be empty": "Wachtwoord mag niet leeg zijn", + "Export room keys": "Gesprekssleutels exporteren", + "This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.": "Hiermee kunt u de sleutels van uw ontvangen berichten in versleutelde gesprekken naar een lokaal bestand exporteren. U kunt dit bestand later in een andere Matrix-cliënt importeren, zodat ook die cliënt deze berichten zal kunnen ontsleutelen.", + "The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "Iedereen die het geëxporteerde bestand kan lezen, kan daarmee alle versleutelde berichten die u kunt zien ontsleutelen. Wees dus voorzichtig en bewaar dit bestand op een veilige plaats. Daartoe kunt u hieronder een wachtwoord invoeren, dat dan gebruikt zal worden om de geëxporteerde gegevens te versleutelen. Het is dan enkel mogelijk de gegevens in te lezen met hetzelfde wachtwoord.", + "Enter passphrase": "Voer wachtwoord in", + "Confirm passphrase": "Bevestig wachtwoord", + "Export": "Exporteren", + "Import room keys": "Gesprekssleutels importeren", + "This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "Hiermee kunt u de versleutelingssleutels die u uit een andere Matrix-cliënt had geëxporteerd importeren, zodat u alle berichten die het andere programma kon ontsleutelen ook hier zult kunnen lezen.", + "The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.": "Het geëxporteerde bestand is beveiligd met een wachtwoord. Voer dat wachtwoord hier in om het bestand te ontsleutelen.", + "File to import": "Te importeren bestand", + "Import": "Importeren", + "Great! This passphrase looks strong enough.": "Top! Dit wachtwoord ziet er sterk genoeg uit.", + "We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Protect your backup with a passphrase to keep it secure.": "We bewaren een versleutelde kopie van uw sleutels op onze server. Bescherm uw back-up met een wachtwoord om deze veilig te houden.", + "For maximum security, this should be different from your account password.": "Voor maximale veiligheid zou dit moeten verschillen van uw accountwachtwoord.", + "Enter a passphrase...": "Voer een wachtwoord in…", + "Set up with a Recovery Key": "Instellen met herstelsleutel", + "That matches!": "Dat komt overeen!", + "That doesn't match.": "Dat komt niet overeen.", + "Go back to set it again.": "Ga terug om het opnieuw in te stellen.", + "Please enter your passphrase a second time to confirm.": "Voer uw wachtwoord nogmaals in om te bevestigen.", + "Repeat your passphrase...": "Herhaal uw wachtwoord…", + "As a safety net, you can use it to restore your encrypted message history if you forget your Recovery Passphrase.": "Als veiligheidsnet kunt u dit gebruiken om uw versleutelde berichtgeschiedenis te herstellen indien u uw herstelwachtwoord zou vergeten.", + "As a safety net, you can use it to restore your encrypted message history.": "Als veiligheidsnet kunt u het gebruiken om uw versleutelde berichtgeschiedenis te herstellen.", + "Your recovery key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your passphrase.": "Uw herstelsleutel is een veiligheidsnet - u kunt hem gebruiken om de toegang tot uw versleutelde berichten te herstellen indien u uw wachtwoord zou vergeten.", + "Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe)": "Bewaar uw herstelsleutel op een heel veilige plaats, zoals een wachtwoordbeheerder (of een kluis)", + "Your Recovery Key": "Uw herstelsleutel", + "Copy to clipboard": "Kopiëren naar klembord", + "Download": "Downloaden", + "Your Recovery Key has been copied to your clipboard, paste it to:": "Uw herstelsleutel is gekopieerd naar uw klembord, plak hem in:", + "Your Recovery Key is in your Downloads folder.": "Uw herstelsleutel bevindt zich in uw Downloads-map.", + "Print it and store it somewhere safe": "Druk hem af en bewaar hem op een veilige plaats", + "Save it on a USB key or backup drive": "Sla hem op op een USB-stick of een back-upschijf", + "Copy it to your personal cloud storage": "Kopieer hem naar uw persoonlijke cloudopslag", + "Your keys are being backed up (the first backup could take a few minutes).": "Er wordt een back-up van uw sleutels gemaakt (de eerste back-up kan enkele minuten duren).", + "Okay": "Oké", + "Without setting up Secure Message Recovery, you won't be able to restore your encrypted message history if you log out or use another device.": "Zonder veilig berichtherstel in te stellen, zult u uw versleutelde berichtgeschiedenis niet kunnen herstellen indien u zich afmeldt of een ander apparaat gebruikt.", + "Set up Secure Message Recovery": "Veilig berichtherstel instellen", + "Secure your backup with a passphrase": "Beveilig uw back-up met een wachtwoord", + "Confirm your passphrase": "Bevestig uw wachtwoord", + "Recovery key": "Herstelsleutel", + "Keep it safe": "Bewaar hem op een veilige plaats", + "Starting backup...": "Back-up wordt gestart…", + "Success!": "Klaar!", + "Create Key Backup": "Sleutelback-up aanmaken", + "Unable to create key backup": "Kan sleutelback-up niet aanmaken", + "Retry": "Opnieuw proberen", + "Without setting up Secure Message Recovery, you'll lose your secure message history when you log out.": "Zonder veilig berichtherstel in te stellen, zult u uw versleutelde berichtgeschiedenis verliezen wanneer u zich afmeldt.", + "If you don't want to set this up now, you can later in Settings.": "Als u dit nu niet wilt instellen, kunt u dit later doen in de instellingen.", + "Set up": "Instellen", + "Don't ask again": "Niet opnieuw vragen", + "New Recovery Method": "Nieuwe herstelmethode", + "A new recovery passphrase and key for Secure Messages have been detected.": "Er zijn een nieuw herstelwachtwoord en een nieuwe herstelsleutel voor beveiligde berichten gedetecteerd.", + "If you didn't set the new recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Als u deze nieuwe herstelmethode niet heeft ingesteld, is het mogelijk dat er een aanvaller toegang tot uw account probeert te verkrijgen. Wijzig onmiddellijk uw accountwachtwoord en stel een nieuwe herstelmethode in in de instellingen.", + "This device is encrypting history using the new recovery method.": "Dit apparaat versleutelt de geschiedenis met de nieuwe herstelmethode.", + "Go to Settings": "Ga naar instellingen", + "Set up Secure Messages": "Beveiligde berichten instellen", + "Recovery Method Removed": "Herstelmethode verwijderd", + "This device has detected that your recovery passphrase and key for Secure Messages have been removed.": "Dit apparaat heeft gedetecteerd dat uw herstelwachtwoord en -sleutel voor beveiligde berichten verwijderd zijn.", + "If you did this accidentally, you can setup Secure Messages on this device which will re-encrypt this device's message history with a new recovery method.": "Als u dit per ongeluk heeft gedaan, kunt u beveiligde berichten instellen op dit apparaat, waarmee de berichtgeschiedenis van dit apparaat herversleuteld zal worden met een nieuwe herstelmethode.", + "If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Als u de herstelmethode niet heeft verwijderd, is het mogelijk dat er een aanvaller toegang tot uw account probeert te verkrijgen. Wijzig onmiddellijk uw accountwachtwoord en stel een nieuwe herstelmethode in in de instellingen.", + "Failed to set direct chat tag": "Instellen van tweegesprekslabel is mislukt", + "Failed to remove tag %(tagName)s from room": "Verwijderen van %(tagName)s-label van gesprek is mislukt", + "Failed to add tag %(tagName)s to room": "Toevoegen van %(tagName)s-label aan gesprek is mislukt", + "Show recently visited rooms above the room list": "Recent bezochte gesprekken bovenoan de gesprekslyste weregeevn" +} diff --git a/src/i18n/strings/zh_Hant.json b/src/i18n/strings/zh_Hant.json index a50182149a..d9ab636ac2 100644 --- a/src/i18n/strings/zh_Hant.json +++ b/src/i18n/strings/zh_Hant.json @@ -1887,5 +1887,93 @@ "Upload %(count)s other files|other": "上傳 %(count)s 個其他檔案", "Upload %(count)s other files|one": "上傳 %(count)s 個其他檔案", "Cancel All": "取消全部", - "Upload Error": "上傳錯誤" + "Upload Error": "上傳錯誤", + "A conference call could not be started because the integrations server is not available": "因為沒有整合的伺服器,所以無法啟動會議通話", + "The server does not support the room version specified.": "伺服器不支援指定的聊天室版本。", + "Name or Matrix ID": "名稱或 Matrix ID", + "Email, name or Matrix ID": "電子郵件、名稱或 Matrix ID", + "Please confirm that you'd like to go forward with upgrading this room from to .": "請確認您想繼續升級此聊天室,從 。", + "Changes your avatar in this current room only": "僅在目前的聊天室中變更您的大頭貼", + "Unbans user with given ID": "取消阻擋給定 ID 的使用者", + "Sends the given message coloured as a rainbow": "將給定的訊息以彩虹顏色的方式傳送", + "Sends the given emote coloured as a rainbow": "將給定的表情符號以彩虹顏色的方式傳送", + "No homeserver URL provided": "未提供家伺服器 URL", + "Unexpected error resolving homeserver configuration": "解析家伺服器設定時發生錯誤", + "The user's homeserver does not support the version of the room.": "使用者的家伺服器不支援此聊天室版本。", + "Edit messages after they have been sent (refresh to apply changes)": "在傳送後編輯訊息(重新整理以套用變更)", + "React to messages with emoji (refresh to apply changes)": "使用顏文字對訊息做出反應(重新整理以套用變更)", + "Show hidden events in timeline": "顯示時間軸中隱藏的活動", + "When rooms are upgraded": "當聊天室升級時", + "This device is not backing up your keys, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "此裝置並未備份您的金鑰,但您有既有的備份,可以從那裡復原並繼續。", + "Connect this device to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this device.": "在登出前連線此裝置以避免遺失任何可能僅在此裝置上存在的金鑰。", + "Connect this device to Key Backup": "將此裝置連線到金鑰備份", + "Backup has an invalid signature from this device": "從此裝置而來的備份有無效的簽章", + "this room": "此聊天室", + "View older messages in %(roomName)s.": "檢視 %(roomName)s 中較舊的訊息。", + "Joining room …": "正在加入聊天室……", + "Loading …": "正在載入……", + "Rejecting invite …": "正在拒絕邀請……", + "Join the conversation with an account": "加入與某個帳號的對話", + "Sign Up": "註冊", + "Sign In": "登入", + "You were kicked from %(roomName)s by %(memberName)s": "您已被 %(memberName)s 從 %(roomName)s 踢出", + "Reason: %(reason)s": "理由:%(reason)s", + "Forget this room": "忘記此聊天室", + "Re-join": "重新加入", + "You were banned from %(roomName)s by %(memberName)s": "您已被 %(memberName)s 從 %(roomName)s 封鎖", + "Something went wrong with your invite to %(roomName)s": "您的 %(roomName)s 邀請出了點問題", + "%(errcode)s was returned while trying to valide your invite. You could try to pass this information on to a room admin.": "在驗證您的邀請時出了點問題,錯誤碼為 %(errcode)s。您可以試著將這份資訊傳遞給聊天室管理員。", + "You can only join it with a working invite.": "您只能透過有效的邀請加入。", + "You can still join it because this is a public room.": "因為這是公開的聊天室,所以您仍可加入。", + "Join the discussion": "加入此討論", + "Try to join anyway": "無論如何都要嘗試加入", + "This invite to %(roomName)s wasn't sent to your account": "%(roomName)s 的邀請並未傳送到您的帳號", + "Sign in with a different account, ask for another invite, or add the e-mail address %(email)s to this account.": "以不同的帳號登入,請求另一份邀請,或是新增電子郵件地址 %(email)s 到此帳號。", + "Do you want to chat with %(user)s?": "您想要與 %(user)s 聊天嗎?", + "Do you want to join %(roomName)s?": "您想要加入 %(roomName)s 嗎?", + " invited you": " 已邀請您", + "You're previewing %(roomName)s. Want to join it?": "您正在預覽 %(roomName)s。想要加入嗎?", + "%(roomName)s can't be previewed. Do you want to join it?": "無法預覽 %(roomName)s。您想要加入嗎?", + "This room doesn't exist. Are you sure you're at the right place?": "此聊天室不存在。您確定沒有走錯地方嗎?", + "Try again later, or ask a room admin to check if you have access.": "請稍後再試,或是問問看聊天室管理以檢查您是否有存取權。", + "%(errcode)s was returned while trying to access the room. If you think you're seeing this message in error, please submit a bug report.": "在試圖存取聊天室時出了點問題,錯誤碼為 %(errcode)s。如果您覺得不應該看到此訊息,請遞交臭蟲回報。", + "This room has already been upgraded.": "此聊天室已升級。", + "Agree or Disagree": "同意或不同意", + "Like or Dislike": "喜歡或不喜歡", + "reacted with %(shortName)s": " 反應了 %(shortName)s", + "Edited at %(date)s": "編輯於 %(date)s", + "edited": "已編輯", + "Rotate Left": "向左旋轉", + "Rotate Right": "向右旋轉", + "Edit message": "編輯訊息", + "View Servers in Room": "在聊天室中檢視伺服器", + "Unable to validate homeserver/identity server": "無法驗證家伺服器/身份識別伺服器", + "Sign in to your Matrix account on ": "在 上登入到您的 Matrix 帳號", + "Use an email address to recover your account": "使用電子郵件地址來復原您的帳號", + "Enter email address (required on this homeserver)": "輸入電子郵件地址(在此家伺服器上必填)", + "Doesn't look like a valid email address": "不像是有效的電子郵件地址", + "Enter password": "輸入密碼", + "Password is allowed, but unsafe": "密碼可用,但不安全", + "Nice, strong password!": "很好,密碼強度夠高!", + "Passwords don't match": "密碼不符合", + "Other users can invite you to rooms using your contact details": "其他使用者可以使用您的聯絡人資訊邀請您到聊天室中", + "Enter phone number (required on this homeserver)": "輸入電話號碼(在此家伺服器上必填)", + "Doesn't look like a valid phone number": "不像是有效的電話號碼", + "Use letters, numbers, dashes and underscores only": "僅能使用字母、數字、破折號與底線", + "Enter username": "輸入使用者名稱", + "Some characters not allowed": "不允許某些字元", + "Create your Matrix account on ": "在 上建立您的 Matrix 帳號", + "Use an email address to recover your account.": "使用電子郵件地址復原您的帳號。", + "Other users can invite you to rooms using your contact details.": "其他使用者可以使用您的聯絡人資訊邀請您到聊天室中。", + "Error loading Riot": "載入 Riot 時發生錯誤", + "If this is unexpected, please contact your system administrator or technical support representative.": "如果這不符合預期,請聯絡您的系統管理員或技術支援代表。", + "Add room": "新增聊天室", + "Your profile": "您的簡介", + "Your Matrix account on ": "您在 上的 Matrix 帳號", + "Failed to get autodiscovery configuration from server": "從伺服器取得自動探索設定失敗", + "Invalid base_url for m.homeserver": "無效的 m.homeserver base_url", + "Homeserver URL does not appear to be a valid Matrix homeserver": "家伺服器 URL 似乎不是有效的 Matrix 家伺服器", + "Invalid base_url for m.identity_server": "無效的 m.identity_server base_url", + "Identity server URL does not appear to be a valid identity server": "身份識別伺服器 URL 似乎不是有效的身份識別伺服器", + "Low bandwidth mode": "低頻寬模式" }