Translated using Weblate (Estonian)
Currently translated at 68.9% (1576 of 2288 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/et/
This commit is contained in:
parent
598fa96d17
commit
326f336425
1 changed files with 38 additions and 1 deletions
|
@ -1618,5 +1618,42 @@
|
||||||
"Integrations not allowed": "Lõimingute kasutamine ei ole lubatud",
|
"Integrations not allowed": "Lõimingute kasutamine ei ole lubatud",
|
||||||
"Your Riot doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. Please contact an admin.": "Sinu Riot ei võimalda selle tegevuse jaoks kasutada Lõimingute haldurit. Palun küsi lisateavet administraatorilt.",
|
"Your Riot doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. Please contact an admin.": "Sinu Riot ei võimalda selle tegevuse jaoks kasutada Lõimingute haldurit. Palun küsi lisateavet administraatorilt.",
|
||||||
"Failed to invite the following users to chat: %(csvUsers)s": "Järgnevate kasutajate vestlema kutsumine ei õnnestunud: %(csvUsers)s",
|
"Failed to invite the following users to chat: %(csvUsers)s": "Järgnevate kasutajate vestlema kutsumine ei õnnestunud: %(csvUsers)s",
|
||||||
"We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again.": "Otsevestluse loomine ei õnnestunud. Palun kontrolli, et kasutajanimed oleks õiged ja proovi uuesti."
|
"We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again.": "Otsevestluse loomine ei õnnestunud. Palun kontrolli, et kasutajanimed oleks õiged ja proovi uuesti.",
|
||||||
|
"a new master key signature": "uus üldvõtme allkiri",
|
||||||
|
"a new cross-signing key signature": "uus risttunnustamise võtme allkiri",
|
||||||
|
"a device cross-signing signature": "seadme risttunnustamise allkiri",
|
||||||
|
"a key signature": "võtme allkiri",
|
||||||
|
"Riot encountered an error during upload of:": "Riot'is tekkis viga järgneva üleslaadimisel:",
|
||||||
|
"Cancelled signature upload": "Allkirja üleslaadimine on tühistatud",
|
||||||
|
"Unable to upload": "Üleslaadimine ei õnnestu",
|
||||||
|
"Signature upload success": "Allkirja üleslaadimine õnnestus",
|
||||||
|
"Signature upload failed": "Allkirja üleslaadimine ei õnnestunud",
|
||||||
|
"Address (optional)": "Aadress (valikuline)",
|
||||||
|
"Reject invitation": "Lükka kutse tagasi",
|
||||||
|
"Are you sure you want to reject the invitation?": "Kas sa oled kindel, et soovid lükata kutse tagasi?",
|
||||||
|
"Failed to set Direct Message status of room": "Jututoa otsevestluse oleku seadmine ei õnnestunud",
|
||||||
|
"Failed to forget room %(errCode)s": "Jututoa unustamine ei õnnestunud %(errCode)s",
|
||||||
|
"This homeserver would like to make sure you are not a robot.": "See server soovib kindlaks teha, et sa ei ole robot.",
|
||||||
|
"Country Dropdown": "Riikide valik",
|
||||||
|
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use this app with an existing Matrix account on a different homeserver.": "Sa võid kasutada serveri kohandatud valikuid selleks, et määrates teise aadressi logida sisse teise Matrix'i serverisse. See võimaldab sul kasutada seda rakendust teises koduserveris hallatava olemasoleva Matrix'i kontoga.",
|
||||||
|
"Confirm your identity by entering your account password below.": "Tuvasta oma isik sisestades salasõna alljärgnevalt.",
|
||||||
|
"Please review and accept all of the homeserver's policies": "Palun vaata üle kõik koduserveri kasutustingimused ja nõustu nendega",
|
||||||
|
"Please review and accept the policies of this homeserver:": "Palun vaata üle selle koduserveri kasutustingimused ja nõustu nendega:",
|
||||||
|
"An email has been sent to %(emailAddress)s": "Saatsime e-kirja %(emailAddress)s aadressile",
|
||||||
|
"Please check your email to continue registration.": "Registreerimise jätkamiseks, palun vaata oma e-kirjad.",
|
||||||
|
"A text message has been sent to %(msisdn)s": "Saatsime tekstisõnumi telefoninumbrile %(msisdn)s",
|
||||||
|
"Please enter the code it contains:": "Palun sisesta seal kuvatud kood:",
|
||||||
|
"Code": "Kood",
|
||||||
|
"Submit": "Saada",
|
||||||
|
"Start authentication": "Alusta autentimist",
|
||||||
|
"Unable to validate homeserver/identity server": "Ei õnnestu valideerida koduserverit/isikutuvastusserverit",
|
||||||
|
"Your Modular server": "Sinu Modular-server",
|
||||||
|
"Enter the location of your Modular homeserver. It may use your own domain name or be a subdomain of <a>modular.im</a>.": "Sisesta oma Modular'i koduserveri aadress. See võib kasutada nii sinu oma domeeni, kui olla <a>modular.im</a> alamdomeen.",
|
||||||
|
"Sign in with SSO": "Logi sisse kasutades SSO'd ehk ühekordset autentimist",
|
||||||
|
"Failed to reject invitation": "Kutse tagasi lükkamine ei õnnestunud",
|
||||||
|
"This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "See ei ole avalik jututuba. Ilma kutseta sa ei saa uuesti liituda.",
|
||||||
|
"Failed to leave room": "Jututoast lahkumine ei õnnestunud",
|
||||||
|
"Can't leave Server Notices room": "Serveriteadete jututoast ei saa lahkuda",
|
||||||
|
"This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.": "Seda jututuba kasutatakse sinu koduserveri oluliste teadete jaoks ja seega sa ei saa sealt lahkuda.",
|
||||||
|
"Signed Out": "Välja logitud"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue