Merge branch 'origin/develop' into Weblate.
This commit is contained in:
commit
2ad2f871fc
5 changed files with 113 additions and 15 deletions
|
@ -1367,7 +1367,7 @@
|
|||
"Sends the given message coloured as a rainbow": "Sendet die Nachricht in Regenbogenfarben",
|
||||
"Adds a custom widget by URL to the room": "Fügt ein Benutzer-Widget über eine URL zum Raum hinzu",
|
||||
"Please supply a https:// or http:// widget URL": "Bitte gib eine https:// oder http:// Widget-URL an",
|
||||
"Sends the given emote coloured as a rainbow": "Sended das Emoji in Regenbogenfarben",
|
||||
"Sends the given emote coloured as a rainbow": "Sendet das Emoji in Regenbogenfarben",
|
||||
"%(senderName)s made no change.": "%(senderName)s hat keine Änderung vorgenommen.",
|
||||
"%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s hat die Einladung zum Raumbeitritt für %(targetDisplayName)s zurückgezogen.",
|
||||
"Cannot reach homeserver": "Der Heimserver ist nicht erreichbar",
|
||||
|
@ -2449,5 +2449,18 @@
|
|||
"Show %(count)s more|other": "Zeige %(count)s weitere",
|
||||
"Show %(count)s more|one": "Zeige %(count)s weitere",
|
||||
"Leave Room": "Verlasse Raum",
|
||||
"Room options": "Raumoptionen"
|
||||
"Room options": "Raumoptionen",
|
||||
"Activity": "Aktivität",
|
||||
"A-Z": "A-Z",
|
||||
"Recovery Key": "Wiederherstellungsschlüssel",
|
||||
"This isn't the recovery key for your account": "Das ist nicht der Wiederherstellungsschlüssel für dein Konto",
|
||||
"This isn't a valid recovery key": "Das ist kein gültiger Wiederherstellungsschlüssel",
|
||||
"Looks good!": "Sieht gut aus!",
|
||||
"Use Recovery Key or Passphrase": "Verwende einen Wiederherstellungsschlüssel oder deine Passphrase",
|
||||
"Use Recovery Key": "Verwende einen Wiederherstellungsschlüssel",
|
||||
"Enter your Recovery Key or enter a <a>Recovery Passphrase</a> to continue.": "Gib deinen Wiederherstellungsschlüssel oder eine <a>Wiederherstellungspassphrase</a> ein um fortzufahren.",
|
||||
"Enter your Recovery Key to continue.": "Gib deinen Wiederherstellungsschlüssel ein um fortzufahren.",
|
||||
"Create a Recovery Key": "Erzeuge einen Wiederherstellungsschlüssel",
|
||||
"Upgrade your Recovery Key": "Aktualisiere deinen Wiederherstellungsschlüssel",
|
||||
"Store your Recovery Key": "Speichere deinen Wiederherstellungsschlüssel"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1432,5 +1432,48 @@
|
|||
"Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Vigadega seotud logid sisaldavad rakenduse teavet, sealhulgas sinu kasutajanime, külastatud jututubade kasutajatunnuseid või aliasi ning teiste kasutajate kasutajanimesid. Logides ei ole saadetud sõnumite sisu.",
|
||||
"Before submitting logs, you must <a>create a GitHub issue</a> to describe your problem.": "Enne logide saatmist sa peaksid <a>GitHub'is looma veateate</a> ja kirjeldama seal tekkinud probleemi.",
|
||||
"GitHub issue": "Veateade GitHub'is",
|
||||
"Notes": "Märkused"
|
||||
"Notes": "Märkused",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s muutis uueks teemaks \"%(topic)s\".",
|
||||
"%(senderDisplayName)s upgraded this room.": "%(senderDisplayName)s uuendas seda jututuba.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s made the room public to whoever knows the link.": "%(senderDisplayName)s muutis selle jututoa avalikuks kõigile, kes teavad tema aadressi.",
|
||||
"sent an image.": "saatis ühe pildi.",
|
||||
"Light": "Hele",
|
||||
"Dark": "Tume",
|
||||
"You signed in to a new session without verifying it:": "Sa logisid sisse uude sessiooni ilma seda verifitseerimata:",
|
||||
"Verify your other session using one of the options below.": "Verifitseeri oma teine sessioon kasutades üht alljärgnevatest võimalustest.",
|
||||
"%(name)s (%(userId)s) signed in to a new session without verifying it:": "%(name)s (%(userId)s) logis sisse uude sessiooni ilma seda verifitseerimata:",
|
||||
"Not Trusted": "Ei ole usaldusväärne",
|
||||
"Done": "Valmis",
|
||||
"%(displayName)s is typing …": "%(displayName)s kirjutab midagi…",
|
||||
"%(names)s and %(count)s others are typing …|other": "%(names)s ja %(count)s muud kasutajat kirjutavad midagi…",
|
||||
"%(names)s and %(count)s others are typing …|one": "%(names)s ja üks teine kasutaja kirjutavad midagi…",
|
||||
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing …": "%(names)s ja %(lastPerson)s kirjutavad midagi…",
|
||||
"Cannot reach homeserver": "Koduserver ei ole hetkel leitav",
|
||||
"Ensure you have a stable internet connection, or get in touch with the server admin": "Palun kontrolli, kas sul on toimiv internetiühendus ning kui on, siis küsi abi koduserveri haldajalt",
|
||||
"Your Riot is misconfigured": "Sinu Riot'i seadistused on paigast ära",
|
||||
"Your homeserver does not support session management.": "Sinu koduserver ei toeta sessioonide haldust.",
|
||||
"Unable to load session list": "Sessioonide laadimine ei õnnestunud",
|
||||
"Identity server URL does not appear to be a valid identity server": "Isikutuvastusserveri aadress ei tundu viitama kehtivale isikutuvastusserverile",
|
||||
"This isn't the recovery key for your account": "See ei ole sinu konto taastevõti",
|
||||
"This isn't a valid recovery key": "See ei ole nõuetekohane taastevõti",
|
||||
"Looks good!": "Tundub õige!",
|
||||
"Use Recovery Key or Passphrase": "Kasuta taastevõtit või paroolifraasi",
|
||||
"Use Recovery Key": "Kasuta taastevõtit",
|
||||
"or another cross-signing capable Matrix client": "või mõnda teist Matrix'i klienti, mis oskab risttunnustamist",
|
||||
"Enter your Recovery Key or enter a <a>Recovery Passphrase</a> to continue.": "Jätkamiseks sisesta oma taastevõti või <a>taastamise paroolifraas</a>.",
|
||||
"Enter your Recovery Key to continue.": "Jätkamiseks sisesta oma taastevõti.",
|
||||
"Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted.": "Sinu uus sessioon on nüüd verifitseeritud. Selles sessioonis saad lugeda oma krüptitud sõnumeid ja teiste kasutajate jaoks on ta usaldusväärne.",
|
||||
"Your new session is now verified. Other users will see it as trusted.": "Sinu uus sessioon on nüüd verifitseeritud. Teiste kasutajate jaoks on ta usaldusväärne.",
|
||||
"Without completing security on this session, it won’t have access to encrypted messages.": "Kui sa pole selle sessiooni turvaprotseduure lõpetanud, siis sul puudub ligipääs oma krüptitud sõnumitele.",
|
||||
"Go Back": "Mine tagasi",
|
||||
"Failed to re-authenticate due to a homeserver problem": "Uuesti autentimine ei õnnestunud koduserveri vea tõttu",
|
||||
"Incorrect password": "Vale salasõna",
|
||||
"Failed to re-authenticate": "Uuesti autentimine ei õnnestunud",
|
||||
"Regain access to your account and recover encryption keys stored in this session. Without them, you won’t be able to read all of your secure messages in any session.": "Taasta ligipääs oma kontole ning selles sessioonis salvestatud krüptivõtmetele. Ilma nende võtmeteta sa ei saa lugeda krüptitud sõnumeid mitte üheski oma sessioonis.",
|
||||
"Command Autocomplete": "Käskude automaatne lõpetamine",
|
||||
"Community Autocomplete": "Kogukondade nimede automaatne lõpetamine",
|
||||
"Emoji Autocomplete": "Emoji'de automaatne lõpetamine",
|
||||
"Notification Autocomplete": "Teavituste automaatne lõpetamine",
|
||||
"Room Autocomplete": "Jututubade nimede automaatne lõpetamine",
|
||||
"User Autocomplete": "Kasutajanimede automaatne lõpetamine"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -2494,5 +2494,25 @@
|
|||
"All settings": "Minden beállítás",
|
||||
"Archived rooms": "Archivált szobák",
|
||||
"Feedback": "Visszajelzés",
|
||||
"Account settings": "Fiók beállítása"
|
||||
"Account settings": "Fiók beállítása",
|
||||
"Light": "Világos",
|
||||
"Dark": "Sötét",
|
||||
"Customise your appearance": "Szabd személyre a megjelenítést",
|
||||
"Appearance Settings only affect this Riot session.": "A megjelenítési beállítások csak erre a munkamenetre vonatkoznak.",
|
||||
"Activity": "Aktivitás",
|
||||
"A-Z": "A-Z",
|
||||
"Recovery Key": "Visszaállítási Kulcs",
|
||||
"This isn't the recovery key for your account": "Ez nem a fiókod visszaállítási kulcsa",
|
||||
"This isn't a valid recovery key": "Ez nem egy érvényes visszaállítási kulcs",
|
||||
"Looks good!": "Jól néz ki!",
|
||||
"Use Recovery Key or Passphrase": "Használd a visszaállítási kulcsot vagy jelmondatot",
|
||||
"Use Recovery Key": "Használd a Visszaállítási Kulcsot",
|
||||
"Enter your Recovery Key or enter a <a>Recovery Passphrase</a> to continue.": "A továbblépéshez add meg a Visszaállítási kulcsot vagy a <a>Visszaállítási jelmondatot</a>.",
|
||||
"Enter your Recovery Key to continue.": "A továbblépéshez add meg a Visszaállítási Kulcsot.",
|
||||
"Upgrade your Recovery Key to store encryption keys & secrets with your account data. If you lose access to this login you'll need it to unlock your data.": "Fejleszd a Visszaállítási kulcsot, hogy a fiók adatokkal tárolhasd a titkosítási kulcsokat és jelszavakat. Szükséged lesz rá hogy hozzáférj az adataidhoz ha elveszted a hozzáférésed ehhez a bejelentkezéshez.",
|
||||
"Store your Recovery Key somewhere safe, it can be used to unlock your encrypted messages & data.": "A Visszaállítási kulcsot tárold biztonságos helyen mivel felhasználható a titkosított üzenetekhez és adatokhoz való hozzáféréshez.",
|
||||
"Create a Recovery Key to store encryption keys & secrets with your account data. If you lose access to this login you’ll need it to unlock your data.": "Készíts Visszaállítási kulcsot, hogy a fiók adatokkal tárolhasd a titkosítási kulcsokat és jelszavakat. Szükséged lesz rá hogy hozzáférj az adataidhoz ha elveszted a hozzáférésed ehhez a bejelentkezéshez.",
|
||||
"Create a Recovery Key": "Visszaállítási kulcs készítése",
|
||||
"Upgrade your Recovery Key": "A Visszaállítási kulcs fejlesztése",
|
||||
"Store your Recovery Key": "Visszaállítási kulcs tárolása"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -157,7 +157,7 @@
|
|||
"Emoji": "Emoji",
|
||||
"Enable automatic language detection for syntax highlighting": "Włącz automatyczne rozpoznawanie języka dla podświetlania składni",
|
||||
"Enable Notifications": "Włącz powiadomienia",
|
||||
"%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s zakończył połączenie.",
|
||||
"%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s zakończył(a) połączenie.",
|
||||
"End-to-end encryption information": "Informacje o szyfrowaniu end-to-end",
|
||||
"Enter passphrase": "Wpisz frazę",
|
||||
"Error decrypting attachment": "Błąd odszyfrowywania załącznika",
|
||||
|
@ -230,8 +230,8 @@
|
|||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "%(senderName)s uczynił(a) przyszłą historię pokoju widoczną dla wszyscy członkowie pokoju, od momentu ich zaproszenia.",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.": "%(senderName)s uczynił(a) przyszłą historię pokoju widoczną dla wszyscy członkowie pokoju, od momentu ich dołączenia.",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members.": "%(senderName)s uczynił(a) przyszłą historię pokoju widoczną dla wszyscy członkowie pokoju.",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to anyone.": "%(senderName)s uczynił przyszłą historię pokoju widoczną dla kazdego.",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "%(senderName)s uczynił przyszłą historię pokoju widoczną dla nieznany (%(visibility)s).",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to anyone.": "%(senderName)s uczynił(a) przyszłą historię pokoju widoczną dla każdego.",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "%(senderName)s uczynił(a) przyszłą historię pokoju widoczną dla nieznany (%(visibility)s).",
|
||||
"Manage Integrations": "Zarządzaj integracjami",
|
||||
"Missing room_id in request": "Brakujące room_id w żądaniu",
|
||||
"Missing user_id in request": "Brakujące user_id w żądaniu",
|
||||
|
@ -291,7 +291,7 @@
|
|||
"Send anyway": "Wyślij mimo to",
|
||||
"Send Reset Email": "Wyślij e-mail resetujący hasło",
|
||||
"%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s wysłał obraz.",
|
||||
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s wysłał zaproszenie do %(targetDisplayName)s do dołączenia do pokoju.",
|
||||
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s wysłał(a) zaproszenie do %(targetDisplayName)s do dołączenia do pokoju.",
|
||||
"Server error": "Błąd serwera",
|
||||
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "Serwer może być niedostępny, przeciążony, lub upłynął czas wyszukiwania :(",
|
||||
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Serwer może być niedostępny, przeciążony, lub trafiłeś na błąd.",
|
||||
|
@ -363,7 +363,7 @@
|
|||
"You do not have permission to do that in this room.": "Nie masz pozwolenia na wykonanie tej akcji w tym pokoju.",
|
||||
"You cannot place a call with yourself.": "Nie możesz wykonać połączenia do siebie.",
|
||||
"You cannot place VoIP calls in this browser.": "Nie możesz przeprowadzić rozmowy głosowej VoIP w tej przeglądarce.",
|
||||
"You do not have permission to post to this room": "Nie jesteś uprawniony do pisania w tym pokoju",
|
||||
"You do not have permission to post to this room": "Nie masz uprawnień do pisania w tym pokoju",
|
||||
"You have <a>disabled</a> URL previews by default.": "Masz domyślnie <a>wyłączone</a> podglądy linków.",
|
||||
"You have no visible notifications": "Nie masz widocznych powiadomień",
|
||||
"You must <a>register</a> to use this functionality": "Musisz się <a>zarejestrować</a> aby móc używać tej funkcji",
|
||||
|
@ -915,7 +915,7 @@
|
|||
"Common names and surnames are easy to guess": "Popularne imiona i nazwiska są łatwe do odgadnięcia",
|
||||
"You do not have permission to invite people to this room.": "Nie masz uprawnień do zapraszania ludzi do tego pokoju.",
|
||||
"User %(user_id)s does not exist": "Użytkownik %(user_id)s nie istnieje",
|
||||
"Unknown server error": "Nieznany bład serwera",
|
||||
"Unknown server error": "Nieznany błąd serwera",
|
||||
"%(oneUser)sleft %(count)s times|one": "%(oneUser)swyszedł(-ła)",
|
||||
"%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|other": "%(oneUser)sdołączył(a) i wyszedł(-ła) %(count)s razy",
|
||||
"%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|one": "%(oneUser)sdołączył(a) i wyszedł(-ła)",
|
||||
|
@ -930,7 +930,7 @@
|
|||
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(oneUser)szmienił(a) swój awatar %(count)s razy",
|
||||
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(oneUser)szmienił(a) swój awatar",
|
||||
"%(items)s and %(count)s others|other": "%(items)s i %(count)s innych",
|
||||
"%(items)s and %(count)s others|one": "%(items)s i jeden inny",
|
||||
"%(items)s and %(count)s others|one": "%(items)s i jedna inna osoba",
|
||||
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(severalUsers)szmieniło swój awatar",
|
||||
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(severalUsers)szmieniło swój awatar %(count)s razy",
|
||||
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|one": "%(oneUser)szmienił(a) swoją nazwę",
|
||||
|
@ -1102,7 +1102,7 @@
|
|||
"Gift": "Prezent",
|
||||
"Hammer": "Młotek",
|
||||
"Group & filter rooms by custom tags (refresh to apply changes)": "Grupuj i filtruj pokoje według niestandardowych znaczników (odśwież, aby zastosować zmiany)",
|
||||
"Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message": "Poprzedza ¯\\_(ツ)_/¯ do wiadomości tekstowej",
|
||||
"Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message": "Dodaje ¯\\_(ツ)_/¯ na początku wiadomości tekstowej",
|
||||
"Upgrades a room to a new version": "Aktualizuje pokój do nowej wersji",
|
||||
"Changes your display nickname in the current room only": "Zmienia Twój wyświetlany pseudonim tylko dla bieżącego pokoju",
|
||||
"Sets the room name": "Ustawia nazwę pokoju",
|
||||
|
@ -1175,7 +1175,7 @@
|
|||
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s aktywował Flair dla %(groups)s w tym pokoju.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s disabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s dezaktywował Flair dla %(groups)s w tym pokoju.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(newGroups)s and disabled flair for %(oldGroups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s aktywował Flair dla %(newGroups)s i dezaktywował Flair dla %(oldGroups)s w tym pokoju.",
|
||||
"%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s odwołał zaproszednie dla %(targetDisplayName)s aby dołączył do pokoju.",
|
||||
"%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s odwołał(a) zaproszenie dla %(targetDisplayName)s aby dołączył do pokoju.",
|
||||
"%(names)s and %(count)s others are typing …|one": "%(names)s i jedna osoba pisze…",
|
||||
"Cannot reach homeserver": "Błąd połączenia z serwerem domowym",
|
||||
"Ensure you have a stable internet connection, or get in touch with the server admin": "Upewnij się, że posiadasz stabilne połączenie internetowe lub skontaktuj się z administratorem serwera",
|
||||
|
@ -1605,5 +1605,9 @@
|
|||
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "OSTRZEŻENIE: Sesja już zweryfikowana, ale klucze do siebie NIE PASUJĄ!",
|
||||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "OSTRZEŻENIE: WERYFIKACJA KLUCZY NIE POWIODŁA SIĘ! Klucz podpisujący dla %(userId)s oraz sesji %(deviceId)s to \"%(fprint)s\", nie pasuje on do podanego klucza \"%(fingerprint)s\". To może oznaczać że Twoja komunikacja jest przechwytywana!",
|
||||
"Displays information about a user": "Pokazuje informacje na temat użytkownika",
|
||||
"Send a bug report with logs": "Wyślij raport błędu z logami"
|
||||
"Send a bug report with logs": "Wyślij raport błędu z logami",
|
||||
"Use Single Sign On to continue": "Użyj pojedynczego logowania, aby kontynuować",
|
||||
"Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.": "Potwierdź dodanie tego adresu e-mail przez użycie pojedynczego logowania, aby potwierdzić swoją tożsamość.",
|
||||
"Single Sign On": "Pojedyncze logowanie",
|
||||
"Confirm adding this phone number by using Single Sign On to prove your identity.": "Potwierdź dodanie tego numeru telefonu przez użycie pojedynczego logowania, aby potwierdzić swoją tożsamość."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -2507,5 +2507,23 @@
|
|||
"sent an image.": "傳送圖片。",
|
||||
"You: %(message)s": "您:%(message)s",
|
||||
"Activity": "活動",
|
||||
"A-Z": "A-Z"
|
||||
"A-Z": "A-Z",
|
||||
"Light": "淺色",
|
||||
"Dark": "暗色",
|
||||
"Customise your appearance": "自訂您的外觀",
|
||||
"Appearance Settings only affect this Riot session.": "外觀設定僅會影響此 Riot 工作階段。",
|
||||
"Recovery Key": "復原金鑰",
|
||||
"This isn't the recovery key for your account": "這不是您帳號的復原金鑰",
|
||||
"This isn't a valid recovery key": "這不是有效的復原金鑰",
|
||||
"Looks good!": "看起來不錯!",
|
||||
"Use Recovery Key or Passphrase": "使用復原金鑰或通關密語",
|
||||
"Use Recovery Key": "使用復原金鑰",
|
||||
"Enter your Recovery Key or enter a <a>Recovery Passphrase</a> to continue.": "輸入您的復原金鑰或輸入<a>復原通關密語</a>以繼續。",
|
||||
"Enter your Recovery Key to continue.": "輸入您的復原金鑰以繼續。",
|
||||
"Upgrade your Recovery Key to store encryption keys & secrets with your account data. If you lose access to this login you'll need it to unlock your data.": "升級您的復原金鑰以儲存加密金鑰與您的帳號資料。如果您失去對此登入階段的存取權,您必須用它來解鎖您的資料。",
|
||||
"Store your Recovery Key somewhere safe, it can be used to unlock your encrypted messages & data.": "將復原金鑰存放在安全的地方,它可以用於解鎖您的已加密訊息與資料。",
|
||||
"Create a Recovery Key to store encryption keys & secrets with your account data. If you lose access to this login you’ll need it to unlock your data.": "建立您的復原金鑰以儲存加密金鑰與您的帳號資料。如果您失去對此登入階段的存取權,您必須用它來解鎖您的資料。",
|
||||
"Create a Recovery Key": "建立復原金鑰",
|
||||
"Upgrade your Recovery Key": "升級您的復原金鑰",
|
||||
"Store your Recovery Key": "儲存您的復原金鑰"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue