Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 66.7% (2134 of 3198 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/uk/
This commit is contained in:
Ihor Hordiichuk 2021-10-03 21:01:53 +00:00 committed by Weblate
parent dbd3829d3f
commit 27cd1f73bc

View file

@ -511,12 +511,12 @@
"Command failed": "Не вдалося виконати команду",
"Could not find user in room": "Не вдалося знайти користувача в кімнаті",
"Please supply a widget URL or embed code": "Вкажіть URL або код вбудовування розширення",
"Verifies a user, session, and pubkey tuple": "Звіряє користувача, сеанс та кортеж відкритого ключа",
"Verifies a user, session, and pubkey tuple": "Звіряє користувача, сеанс та супровід відкритого ключа",
"Unknown (user, session) pair:": "Невідома пара (користувача, сеансу):",
"Session already verified!": "Сеанс вже підтверджений!",
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "УВАГА: Сеанс вже підтверджений, проте ключі НЕ ЗБІГАЮТЬСЯ!",
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "УВАГА: НЕ ВДАЛОСЯ ЗДІЙСНИТИ ЗВІРЯННЯ КЛЮЧА! Ключем для %(userId)s та сеансу %(deviceId)s є \"%(fprint)s\", що не відповідає наданому ключу \"%(fingerprint)s\". Це може означати, що ваші повідомлення перехоплюють!",
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "Наданий вами ключ підпису збігається з ключем підпису, що ви отримали від сеансу %(deviceId)s %(userId)s. Сеанс позначено як звірений.",
"Session already verified!": "Сеанс вже звірено!",
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "УВАГА: Сеанс вже звірено, проте ключі НЕ ЗБІГАЮТЬСЯ!",
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "УВАГА: НЕ ВДАЛОСЯ ЗВІРИТИ КЛЮЧ! Ключем для %(userId)s та сеансу %(deviceId)s є «%(fprint)s», що не збігається з наданим ключем «%(fingerprint)s». Це може означати, що ваші повідомлення перехоплюють!",
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "Наданий вами ключ підпису збігається з ключем підпису, що ви отримали від сеансу %(deviceId)s %(userId)s. Сеанс позначено звіреним.",
"Sends the given emote coloured as a rainbow": "Надсилає вказаний смайлик, розфарбований веселкою",
"Displays list of commands with usages and descriptions": "Відбиває перелік команд із прикладами вжитку та описом",
"Displays information about a user": "Показує відомості про користувача",
@ -559,10 +559,10 @@
"%(senderName)s created a rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s створює правило блокування серверів зі збігом з %(glob)s через %(reason)s",
"Light": "Світла",
"Dark": "Темна",
"You signed in to a new session without verifying it:": "Ви увійшли в новий сеанс, не підтвердивши його:",
"Verify your other session using one of the options below.": "Перевірте інший сеанс за допомогою одного із варіантів знизу.",
"%(name)s (%(userId)s) signed in to a new session without verifying it:": "%(name)s (%(userId)s) починає новий сеанс без його підтвердження:",
"Ask this user to verify their session, or manually verify it below.": "Попросіть цього користувача підтвердити сеанс, або підтвердьте його власноруч унизу.",
"You signed in to a new session without verifying it:": "Ви увійшли в новий сеанс, не звіривши його:",
"Verify your other session using one of the options below.": "Звірте інший сеанс за допомогою одного з варіантів знизу.",
"%(name)s (%(userId)s) signed in to a new session without verifying it:": "%(name)s (%(userId)s) починає новий сеанс без його звірення:",
"Ask this user to verify their session, or manually verify it below.": "Попросіть цього користувача звірити сеанс, або звірте його власноруч унизу.",
"Not Trusted": "Не довірений",
"Manually Verify by Text": "Ручна перевірка за допомогою тексту",
"Interactively verify by Emoji": "Інтерактивно звірити за допомогою емодзі",
@ -907,7 +907,7 @@
"Upgrade public room": "Поліпшити відкриту кімнату",
"Restore your key backup to upgrade your encryption": "Відновіть резервну копію вашого ключа, щоб поліпшити шифрування",
"You'll need to authenticate with the server to confirm the upgrade.": "Ви матимете пройти розпізнання на сервері щоб підтвердити поліпшування.",
"Upgrade this session to allow it to verify other sessions, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.": "Поліпште цей сеанс щоб уможливити звіряння інших сеансів, надаючи їм доступ до зашифрованих повідомлень та позначуючи їх довіреними для інших користувачів.",
"Upgrade this session to allow it to verify other sessions, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.": "Оновіть цей сеанс, щоб уможливити звірення інших сеансів, надаючи їм доступ до зашифрованих повідомлень та позначаючи їх довіреними для інших користувачів.",
"Upgrade your encryption": "Поліпшити ваше шифрування",
"Show a placeholder for removed messages": "Показувати замісну позначку замість видалених повідомлень",
"Show join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "Показувати повідомлення про приєднання/вихід (не впливає на запрошення/викидання/блокування)",
@ -971,11 +971,11 @@
"Verify this user by confirming the following emoji appear on their screen.": "Звірте цього користувача підтвердженням того, що наступні емодзі з'являються на його екрані.",
"Emoji picker": "Обирач емодзі",
"The session you are trying to verify doesn't support scanning a QR code or emoji verification, which is what %(brand)s supports. Try with a different client.": "Сеанс, який ви намагаєтесь звірити, не підтримує сканування QR-коду або звіряння за допомогою емодзі, що є підтримувані %(brand)s. Спробуйте використати інший клієнт.",
"If you can't scan the code above, verify by comparing unique emoji.": "Якщо ви не можете відсканувати вищезазначений код, звірте порівнянням унікальних емодзі.",
"If you can't scan the code above, verify by comparing unique emoji.": "Якщо ви не можете сканувати зазначений код, звірте порівнянням унікальних емодзі.",
"Verify by comparing unique emoji.": "Звірити порівнянням унікальних емодзі.",
"Verify by emoji": "Звірити за допомогою емодзі",
"Compare emoji": "Порівняти емодзі",
"Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted.": "Ваш новий сеанс тепер є звірений. Він має доступ до ваших зашифрованих повідомлень, а інші користувачі бачитимуть його як довірений.",
"Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted.": "Ваш новий сеанс звірено. Він має доступ до ваших зашифрованих повідомлень, а інші користувачі бачитимуть його довіреним.",
"Emoji": "Емодзі",
"Emoji Autocomplete": "Самодоповнення емодзі",
"%(senderName)s created a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s створює правило блокування зі збігом з %(glob)s через %(reason)s",
@ -1355,11 +1355,11 @@
"%(severalUsers)sjoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)sприєдналися %(count)s разів",
"Members only (since they joined)": "Лише учасники (від часу приєднання)",
"This room is not accessible by remote Matrix servers": "Ця кімната недоступна для віддалених серверів Matrix",
"Manually verify all remote sessions": "Перевірити всі сеанси власноруч",
"Manually verify all remote sessions": "Звірити всі сеанси власноруч",
"Explore rooms": "Каталог кімнат",
"Session key:": "Ключ сеансу:",
"Hide sessions": "Сховати сеанси",
"Hide verified sessions": "Сховати підтверджені сеанси",
"Hide verified sessions": "Сховати звірені сеанси",
"Session ID:": "ID сеансу:",
"Click the button below to confirm setting up encryption.": "Клацніть на кнопку внизу, щоб підтвердити налаштування шифрування.",
"Confirm encryption setup": "Підтвердити налаштування шифрування",
@ -1377,7 +1377,7 @@
"Try again": "Спробувати ще раз",
"%(creator)s created this DM.": "%(creator)s створює цю приватну розмову.",
"Share Link to User": "Поділитися посиланням на користувача",
"Messages here are end-to-end encrypted. Verify %(displayName)s in their profile - tap on their avatar.": "Повідомлення тут захищено наскрізним шифруванням. Підтвердьте %(displayName)s у їхньому профілі — натиснувши на їх аватар.",
"Messages here are end-to-end encrypted. Verify %(displayName)s in their profile - tap on their avatar.": "Повідомлення тут захищено наскрізним шифруванням. Звірте %(displayName)s у їхньому профілі — натиснувши на їх аватар.",
"<a>In reply to</a> <pill>": "<a>У відповідь на</a> <pill>",
"The user you called is busy.": "Користувач, якого ви викликаєте, зайнятий.",
"User Busy": "Користувач зайнятий",
@ -1419,7 +1419,7 @@
"Not trusted": "Не довірений",
"Trusted": "Довірений",
"This backup is trusted because it has been restored on this session": "Ця резервна копія довірена, оскільки її було відновлено у цьому сеансі",
"Individually verify each session used by a user to mark it as trusted, not trusting cross-signed devices.": "Індивідуально перевіряйте кожен сеанс, який використовується користувачем, щоб позначити його довіреним, не довіряючи пристроям перехресного підписування.",
"Individually verify each session used by a user to mark it as trusted, not trusting cross-signed devices.": "Індивідуально звіряйте кожен сеанс, який використовується користувачем, щоб позначити його довіреним, не довіряючи пристроям перехресного підписування.",
"To be secure, do this in person or use a trusted way to communicate.": "Для забезпечення безпеки зробіть це особисто або скористайтесь надійним способом зв'язку.",
"You can change this at any time from room settings.": "Ви завжди можете змінити це у налаштуваннях кімнати.",
"Room settings": "Налаштування кімнати",
@ -1623,12 +1623,12 @@
"Your homeserver rejected your log in attempt. This could be due to things just taking too long. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Ваш домашній сервер намагався відхилити спробу вашого входу. Це може бути пов'язано з занадто тривалим часом входу. Повторіть спробу. Якщо це триватиме й далі, зверніться до адміністратора домашнього сервера.",
"Your homeserver was unreachable and was not able to log you in. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Ваш домашній сервер був недоступний і вхід не виконано. Повторіть спробу. Якщо це триватиме й далі, зверніться до адміністратора свого домашнього сервера.",
"We asked the browser to remember which homeserver you use to let you sign in, but unfortunately your browser has forgotten it. Go to the sign in page and try again.": "Ми попросили переглядач запам’ятати, який домашній сервер ви використовуєте, щоб дозволити вам увійти, але, на жаль, ваш переглядач забув його. Перейдіть на сторінку входу та повторіть спробу.",
"You've successfully verified %(deviceName)s (%(deviceId)s)!": "Ви успішно підтвердили %(deviceName)s (%(deviceId)s)!",
"You've successfully verified your device!": "Ви успішно підтвердили свій пристрій!",
"You've successfully verified %(displayName)s!": "Ви успішно підтвердили %(displayName)s!",
"You've successfully verified %(deviceName)s (%(deviceId)s)!": "Ви успішно звірили %(deviceName)s (%(deviceId)s)!",
"You've successfully verified your device!": "Ви успішно звірили свій пристрій!",
"You've successfully verified %(displayName)s!": "Ви успішно звірили %(displayName)s!",
"Almost there! Is %(displayName)s showing the same shield?": "Майже готово! Ваш %(displayName)s показує той самий щит?",
"Almost there! Is your other session showing the same shield?": "Майже готово! Ваш інший сеанс показує той самий щит?",
"Verify by scanning": "Підтвердити скануванням",
"Verify by scanning": "Звірити скануванням",
"Remove recent messages by %(user)s": "Вилучити останні повідомлення від %(user)s",
"Remove recent messages": "Видалити останні повідомлення",
"Edit devices": "Керувати пристроями",
@ -1638,11 +1638,11 @@
"Server Options": "Опції сервера",
"Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others.": "Підтвердьте свою особу, щоб отримати доступ до зашифрованих повідомлень і довести свою справжність іншим.",
"Allow this widget to verify your identity": "Дозволити цьому розширенню перевіряти вашу особу",
"Verify this login": "Підтвердити цей вхід",
"Verify other login": "Підтвердити інший вхід",
"Verify this login": "Звірити цей вхід",
"Verify other login": "Звірити інший вхід",
"Use another login": "Інший обліковий запис",
"Use Security Key": "Використати ключ безпеки",
"Without verifying, you wont have access to all your messages and may appear as untrusted to others.": "Без підтвердження ви не матимете доступу до всіх своїх повідомлень, а інші бачитимуть вас ненадійними.",
"Without verifying, you wont have access to all your messages and may appear as untrusted to others.": "Без звірки ви не матимете доступу до всіх своїх повідомлень, а інші бачитимуть вас недовіреними.",
"New? <a>Create account</a>": "Вперше тут? <a>Створіть обліковий запис</a>",
"Forgotten your password?": "Забули свій пароль?",
"Forgot password?": "Забули пароль?",
@ -1659,8 +1659,8 @@
"%(senderName)s unpinned <a>a message</a> from this room. See all <b>pinned messages</b>.": "%(senderName)s відкріплює <a>повідомлення</a> з цієї кімнати. Перегляньте всі <b>прикріплені повідомлення</b>.",
"%(senderName)s pinned a message to this room. See all pinned messages.": "%(senderName)s прикріплює повідомлення до цієї кімнати. Перегляньте всі прикріплені повідомлення.",
"%(senderName)s pinned <a>a message</a> to this room. See all <b>pinned messages</b>.": "%(senderName)s прикріплює <a>повідомлення</a> до цієї кімнати. Перегляньте всі <b>прикріплені повідомлення</b>.",
"Verify this user by confirming the following number appears on their screen.": "Перевірте цього користувача, підтвердивши, що на екрані з'явилося таке число.",
"Verify this session by confirming the following number appears on its screen.": "Перевірте цей сеанс, підтвердивши, що на екрані з'явилося це число.",
"Verify this user by confirming the following number appears on their screen.": "Звірте справжність цього користувача, підтвердивши, що на екрані з'явилося таке число.",
"Verify this session by confirming the following number appears on its screen.": "Звірте цей сеанс, підтвердивши, що на екрані з'явилося це число.",
"They don't match": "Вони не збігаються",
"They match": "Вони збігаються",
"Return to call": "Повернутися до виклику",
@ -1692,7 +1692,7 @@
"Enable desktop notifications": "Увімкнути сповіщення стільниці",
"Don't miss a reply": "Не пропустіть відповідей",
"Review to ensure your account is safe": "Перевірте, щоб переконатися, що ваш обліковий запис у безпеці",
"You have unverified logins": "У вас є не підтверджені сеанси",
"You have unverified logins": "У вас є незвірені сеанси",
"Error leaving room": "Помилка під час виходу з кімнати",
"This homeserver has been blocked by its administrator.": "Цей домашній сервер заблокований адміністратором.",
"See when the name changes in your active room": "Бачити, коли зміниться назва активної кімнати",
@ -1726,7 +1726,7 @@
"Start sharing your screen": "Почати показ екрана",
"Start the camera": "Запустити камеру",
"Scan this unique code": "Скануйте цей унікальний код",
"Verify this session by completing one of the following:": "Підтвердьте цей сеанс одним із запропонованих способів:",
"Verify this session by completing one of the following:": "Звірте цей сеанс одним із запропонованих способів:",
"Leave %(groupName)s?": "Вийти з %(groupName)s?",
"Leave Community": "Вийти зі спільноти",
"Add a User": "Додати користувача",
@ -1900,7 +1900,7 @@
"Community Autocomplete": "Автозаповнення спільноти",
"Command Autocomplete": "Команда автозаповнення",
"Commands": "Команди",
"Your new session is now verified. Other users will see it as trusted.": "Тепер ваша новий сеанс тепер підтверджено. Інші користувачі побачать її довіреною.",
"Your new session is now verified. Other users will see it as trusted.": "Ваш новий сеанс звірено. Інші користувачі побачать його довіреним.",
"Registration Successful": "Реєстрацію успішно виконано",
"You can now close this window or <a>log in</a> to your new account.": "Тепер можете закрити це вікно або <a>увійти</a> до свого нового облікового запису.",
"<a>Log in</a> to your new account.": "<a>Увійти</a> до нового облікового запису.",
@ -1908,7 +1908,7 @@
"Set a new password": "Установити новий пароль",
"Return to login screen": "Повернутися на сторінку входу",
"Send Reset Email": "Надіслати електронного листа скидання пароля",
"Session verified": "Сеанс підтверджено",
"Session verified": "Сеанс звірено",
"User settings": "Користувацькі налаштування",
"Community settings": "Налаштування спільноти",
"Switch theme": "Змінити тему",
@ -2123,5 +2123,18 @@
"Add reaction": "Додати реакцію",
"%(senderDisplayName)s sent a sticker.": "%(senderDisplayName)s надсилає наліпку.",
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s змінює аватар кімнати.",
"%(date)s at %(time)s": "%(date)s о %(time)s"
"%(date)s at %(time)s": "%(date)s о %(time)s",
"Manually export keys": "Експорт ключів власноруч",
"Don't leave any rooms": "Не виходити з будь-якої кімнати",
"Updating %(brand)s": "Оновлення %(brand)s",
"Clear cache and resync": "Очистити кеш і повторно синхронізувати",
"Incompatible local cache": "Несумісний локальний кеш",
"Signature upload failed": "Не вдалося вивантажити підпис",
"Signature upload success": "Підпис успішно вивантажено",
"Unable to upload": "Не вдалося вивантажити",
"Cancelled signature upload": "Вивантаження підпису скасовано",
"Upload completed": "Вивантаження виконано",
"Search %(spaceName)s": "Пошук %(spaceName)s",
"Leave some rooms": "Вийте з кількох кімнат",
"Leave all rooms": "Вийти з кімнати"
}