diff --git a/src/i18n/strings/it.json b/src/i18n/strings/it.json index 4d6fff078d..d2ceaa98c6 100644 --- a/src/i18n/strings/it.json +++ b/src/i18n/strings/it.json @@ -193,8 +193,8 @@ "Room Colour": "Colore della stanza", "Active call (%(roomName)s)": "Chiamata attiva (%(roomName)s)", "unknown caller": "Chiamante sconosciuto", - "Incoming voice call from %(name)s": "Chiamata vocale in arrivo da %(name)s", - "Incoming video call from %(name)s": "Chiamata video in arrivo da %(name)s", + "Incoming voice call from %(name)s": "Telefonata in arrivo da %(name)s", + "Incoming video call from %(name)s": "Videochiamata in arrivo da %(name)s", "Incoming call from %(name)s": "Chiamata in arrivo da %(name)s", "Decline": "Rifiuta", "Accept": "Accetta", @@ -254,8 +254,8 @@ "%(userName)s (power %(powerLevelNumber)s)": "%(userName)s (poteri %(powerLevelNumber)s)", "Attachment": "Allegato", "Hangup": "Riaggancia", - "Voice call": "Chiamata vocale", - "Video call": "Chiamata video", + "Voice call": "Telefonata", + "Video call": "Videochiamata", "Upload file": "Invia file", "Send an encrypted reply…": "Invia una risposta criptata…", "Send an encrypted message…": "Invia un messaggio criptato…", @@ -1665,10 +1665,10 @@ "Ignored/Blocked": "Ignorati/Bloccati", "Verification Request": "Richiesta verifica", "Match system theme": "Usa il tema di sistema", - "%(senderName)s placed a voice call.": "%(senderName)s ha effettuato una chiamata vocale.", - "%(senderName)s placed a voice call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s ha effettuato una chiamata vocale. (non supportata da questo browser)", - "%(senderName)s placed a video call.": "%(senderName)s ha effettuato una videochiamata.", - "%(senderName)s placed a video call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s ha effettuato una videochiamata. (non supportata da questo browser)", + "%(senderName)s placed a voice call.": "%(senderName)s ha iniziato una telefonata.", + "%(senderName)s placed a voice call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s ha iniziato una telefonata. (non supportata da questo browser)", + "%(senderName)s placed a video call.": "%(senderName)s ha iniziato una videochiamata.", + "%(senderName)s placed a video call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s ha iniziato una videochiamata. (non supportata da questo browser)", "Clear notifications": "Cancella le notifiche", "Customise your experience with experimental labs features. Learn more.": "Personalizza la tua esperienza con funzionalità sperimentali. Maggiori informazioni.", "Error upgrading room": "Errore di aggiornamento stanza", @@ -2328,5 +2328,58 @@ "New spinner design": "Nuovo design dello spinner", "Use a more compact ‘Modern’ layout": "Usa un layout più compatto e moderno", "Always show first": "Mostra sempre per prime", - "Message deleted on %(date)s": "Messaggio eliminato il %(date)s" + "Message deleted on %(date)s": "Messaggio eliminato il %(date)s", + "Use your account to sign in to the latest version": "Usa il tuo account per accedere alla versione più recente", + "We’re excited to announce Riot is now Element": "Siamo entusiasti di annunciare che Riot ora si chiama Element", + "Riot is now Element!": "Riot ora si chiama Element!", + "Learn More": "Maggiori info", + "Enable experimental, compact IRC style layout": "Attiva il layout in stile IRC, sperimentale e compatto", + "Unknown caller": "Chiamante sconosciuto", + "Incoming voice call": "Telefonata in arrivo", + "Incoming video call": "Videochiamata in arrivo", + "Incoming call": "Chiamata in arrivo", + "%(brand)s can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use %(brand)s Desktop for encrypted messages to appear in search results.": "%(brand)s non può tenere in cache i messaggi cifrati quando usato in un browser web. Usa %(brand)s Desktop affinché i messaggi cifrati appaiano nei risultati di ricerca.", + "There are advanced notifications which are not shown here.": "Ci sono notifiche avanzate che non vengono mostrate qui.", + "You might have configured them in a client other than %(brand)s. You cannot tune them in %(brand)s but they still apply.": "Potresti averle configurate in un client diverso da %(brand)s. Non puoi regolarle in %(brand)s ma sono comunque applicate.", + "Set the name of a font installed on your system & %(brand)s will attempt to use it.": "Imposta il nome di un font installato nel tuo sistema e %(brand)s proverà ad usarlo.", + "Make this room low priority": "Rendi questa stanza a bassa priorità", + "Low priority rooms show up at the bottom of your room list in a dedicated section at the bottom of your room list": "Le stanze a bassa priorità vengono mostrate in fondo all'elenco stanze in una sezione dedicata", + "Use default": "Usa predefinito", + "Mentions & Keywords": "Citazioni e parole chiave", + "Notification options": "Opzioni di notifica", + "Favourited": "Preferito", + "Forget Room": "Dimentica stanza", + "Use your account to sign in to the latest version of the app at ": "Usa il tuo account per accedere alla versione più recente dell'app in ", + "You’re already signed in and good to go here, but you can also grab the latest versions of the app on all platforms at element.io/get-started.": "Hai già fatto l'accesso e sei pronto ad iniziare, ma puoi anche ottenere le versioni più recenti dell'app su tutte le piattaforme in element.io/get-started.", + "Go to Element": "Vai su Element", + "We’re excited to announce Riot is now Element!": "Siamo entusiasti di annunciare che Riot ora si chiama Element!", + "Learn more at element.io/previously-riot": "Maggiori informazioni su element.io/previously-riot", + "Wrong file type": "Tipo di file errato", + "Wrong Recovery Key": "Chiave di ripristino errata", + "Invalid Recovery Key": "Chiave di ripristino non valida", + "Security Phrase": "Frase di sicurezza", + "Enter your Security Phrase or to continue.": "Inserisci una frase di sicurezza o per continuare.", + "Security Key": "Chiave di sicurezza", + "Use your Security Key to continue.": "Usa la tua chiave di sicurezza per continuare.", + "You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use %(brand)s with an existing Matrix account on a different homeserver.": "Puoi usare le opzioni di server personalizzato per accedere ad altri server Matrix, specificando un URL diverso di homeserver. Ciò ti consente di usare %(brand)s con un account Matrix esistente su un homeserver diverso.", + "Enter the location of your Element Matrix Services homeserver. It may use your own domain name or be a subdomain of element.io.": "Inserisci la posizione del tuo homeserver di Element Matrix Services. Potrebbe usare il tuo nome di dominio o essere un sottodominio di element.io.", + "Search rooms": "Cerca stanze", + "User menu": "Menu utente", + "%(brand)s Web": "%(brand)s Web", + "%(brand)s Desktop": "%(brand)s Desktop", + "%(brand)s iOS": "%(brand)s iOS", + "%(brand)s X for Android": "%(brand)s X per Android", + "Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server.": "Proteggiti contro la perdita dell'accesso ai messaggi e dati cifrati facendo un backup delle chiavi crittografiche sul tuo server.", + "Generate a Security Key": "Genera una chiave di sicurezza", + "We’ll generate a Security Key for you to store somewhere safe, like a password manager or a safe.": "Genereremo per te una chiave di sicurezza da conservare in un posto sicuro, come un gestore di password o una cassaforte.", + "Enter a Security Phrase": "Inserisci una frase di sicurezza", + "Use a secret phrase only you know, and optionally save a Security Key to use for backup.": "Usa una frase segreta che conosci solo tu e salva facoltativamente una chiave di sicurezza da usare come backup.", + "Enter a security phrase only you know, as it’s used to safeguard your data. To be secure, you shouldn’t re-use your account password.": "Inserisci una frase di sicurezza che conosci solo tu, dato che è usata per proteggere i tuoi dati. Per sicurezza, non dovresti riutilizzare la password dell'account.", + "Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe, as it’s used to safeguard your encrypted data.": "Conserva la chiave di sicurezza in un posto sicuro, come un gestore di password o una cassaforte, dato che è usata per proteggere i tuoi dati cifrati.", + "If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.": "Se annulli ora, potresti perdere i messaggi e dati cifrati in caso tu perda l'accesso ai tuoi login.", + "You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.": "Puoi anche impostare il Backup Sicuro e gestire le tue chiavi nelle impostazioni.", + "Set up Secure backup": "Imposta il Backup Sicuro", + "Set a Security Phrase": "Imposta una frase di sicurezza", + "Confirm Security Phrase": "Conferma frase di sicurezza", + "Save your Security Key": "Salva la tua chiave di sicurezza" }