Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 76.6% (1182 of 1543 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/sv/
This commit is contained in:
Joar Wandborg 2019-02-25 11:29:59 +00:00 committed by Weblate
parent ac34aced5f
commit 21b4f9bc02

View file

@ -526,7 +526,7 @@
"Notify for all other messages/rooms": "Avisera för alla andra meddelanden/rum",
"Unable to look up room ID from server": "Det gick inte att hämta rums-ID:t från servern",
"Couldn't find a matching Matrix room": "Kunde inte hitta ett matchande Matrix-rum",
"Invite to this room": "Bjud in i rummet",
"Invite to this room": "Bjud in till rummet",
"Search for a room": "Sök efter rum",
"Thursday": "torsdag",
"Forward Message": "Vidarebefordra meddelande",
@ -1293,5 +1293,53 @@
"If you would like to create a Matrix account you can <a>register</a> now.": "Om du vill skapa ett Matrix-konto kan du <a>registrera dig</a> nu.",
"You can also set a custom identity server, but you won't be able to invite users by email address, or be invited by email address yourself.": "Du kan använda en egen identitetsserver, men då kan du inte bjuda in användare via epostadress eller själv bjudas in med din epostadress.",
"The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "Filen '%(fileName)s' överstiger denna hemserverns storleksgräns för uppladdningar",
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "Kan inte ladda! Kolla din nätverksuppkoppling och försök igen."
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "Kan inte ladda! Kolla din nätverksuppkoppling och försök igen.",
"Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Huruvida du är inloggad (vi sparar inte ditt användarnamn)",
"Failed to invite users to the room:": "Kunde inte bjuda in användare till rummet:",
"Upgrades a room to a new version": "Uppgraderar ett num till en ny version",
"Gets or sets the room topic": "Ger eller sätter ämnet för ett rum",
"This room has no topic.": "Det här rummet har inget ämne.",
"Sets the room name": "Sätter rumnamnet",
"%(senderDisplayName)s upgraded this room.": "%(senderDisplayName)s uppgraderade det här rummet.",
"%(senderDisplayName)s made the room public to whoever knows the link.": "%(senderDisplayName)s gjorde rummet publikt för alla som kan länken.",
"%(senderDisplayName)s has allowed guests to join the room.": "%(senderDisplayName)s har tillåtit gäster att gå med i rummet.",
"%(senderDisplayName)s changed the join rule to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s ändrade regeln för att gå med till %(rule)s",
"%(senderDisplayName)s has prevented guests from joining the room.": "%(senderDisplayName)s har nekat gäster att gå med i rummet.",
"%(senderDisplayName)s changed guest access to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s ändrade gäst-åtkomst till %(rule)s",
"%(displayName)s is typing …": "%(displayName)s skriver …",
"%(names)s and %(count)s others are typing …|other": "%(names)s och %(count)s andra skriver …",
"%(names)s and %(count)s others are typing …|one": "%(names)s och en till skriver …",
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing …": "%(names)s och %(lastPerson)s skriver …",
"Unrecognised address": "Okänd address",
"You do not have permission to invite people to this room.": "Du har inte tillåtelse att bjuda in användare till det här rummet.",
"User %(user_id)s does not exist": "Användare %(user_id)s existerar inte",
"User %(user_id)s may or may not exist": "Användare %(user_id)s existerar möjligtvis",
"Unknown server error": "Okänt server-fel",
"Use a few words, avoid common phrases": "Använd ett par ord, undvik vanliga fraser",
"No need for symbols, digits, or uppercase letters": "Symboler, siffror eller stora bokstäver krävs ej",
"Avoid repeated words and characters": "Undvik upprepade ord och bokstäver",
"Avoid sequences": "Undvik sekvenser",
"Avoid recent years": "Undvik senare år",
"Avoid years that are associated with you": "Undvik årtal som associeras med dig",
"Avoid dates and years that are associated with you": "Undvik datum och årtal som associeras med dig",
"Capitalization doesn't help very much": "Kapitalisering hjälper inte särskilt mycket",
"All-uppercase is almost as easy to guess as all-lowercase": "Endast stora bokstäver är nästan lika enkelt att gissa som endast små bokstäver",
"Reversed words aren't much harder to guess": "Ord skrivna baklänges är inte mycket svårare att gissa",
"Predictable substitutions like '@' instead of 'a' don't help very much": "Förutsägbara ersättningar som '@' istället för 'a' hjälper inte särskilt mycket",
"Add another word or two. Uncommon words are better.": "Lägg till ett ord eller två. Okända ord är bättre.",
"Repeats like \"aaa\" are easy to guess": "Upprepningar som \"aaa\" är enkla att gissa",
"Repeats like \"abcabcabc\" are only slightly harder to guess than \"abc\"": "Upprepningar som \"abcabcabc\" är bara aningen svårare att gissa än \"abc\"",
"Sequences like abc or 6543 are easy to guess": "Sekvenser som abc eller 6543 är enkla att gissa",
"Recent years are easy to guess": "Senare årtal är enka att gissa",
"Dates are often easy to guess": "Datum är ofta enkla att gissa",
"This is a top-10 common password": "Det här är ett av de topp 10 vanligaste lösenorden",
"This is a top-100 common password": "Det här är ett av de topp 100 vanligaste lösenorden",
"This is a very common password": "Det här är ett väldigt vanligt lösenord",
"This is similar to a commonly used password": "Det här liknar ett vanligt lösenord",
"A word by itself is easy to guess": "Enstaka ord är enkla att gissa",
"Names and surnames by themselves are easy to guess": "Enstaka för- och efternamn är enkla att gissa",
"Common names and surnames are easy to guess": "Vanliga namn och efternamn är enkla att gissa",
"Straight rows of keys are easy to guess": "Tangenter i rad på tangentbordet är enkla att gissa",
"Short keyboard patterns are easy to guess": "Korta tangentbordsmönster är enkla att gissa",
"There was an error joining the room": "Det gick fel när vi försökte gå med i rummet"
}