Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100.0% (3080 of 3080 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/nl/
This commit is contained in:
parent
e405fcc125
commit
1f7e668bb2
1 changed files with 15 additions and 4 deletions
|
@ -2517,7 +2517,7 @@
|
|||
"You can only pin up to %(count)s widgets|other": "U kunt maar %(count)s widgets vastzetten",
|
||||
"In encrypted rooms, your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "In versleutelde gesprekken zijn uw berichten beveiligd, enkel de ontvanger en u hebben de unieke sleutels om ze te ontsleutelen.",
|
||||
"Waiting for you to accept on your other session…": "Wachten totdat u uw uitnodiging in uw andere sessie aanneemt…",
|
||||
"Set addresses for this room so users can find this room through your homeserver (%(localDomain)s)": "Stel een adres in zodat gebruikers dit gesprek via uw homeserver (%(localDomain)s) kunnen vinden",
|
||||
"Set addresses for this room so users can find this room through your homeserver (%(localDomain)s)": "Stel een adres in zodat personen dit gesprek via uw homeserver (%(localDomain)s) kunnen vinden",
|
||||
"Local Addresses": "Lokale adressen",
|
||||
"Local address": "Lokaal adres",
|
||||
"The server has denied your request.": "De server heeft uw verzoek afgewezen.",
|
||||
|
@ -3021,9 +3021,9 @@
|
|||
"Your message wasn't sent because this homeserver has been blocked by it's administrator. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Uw bericht is niet verstuurd, omdat deze homeserver is geblokkeerd door zijn beheerder. Gelieve <a>contact op te nemen met uw beheerder</a> om de dienst te blijven gebruiken.",
|
||||
"Are you sure you want to leave the space '%(spaceName)s'?": "Weet u zeker dat u de space '%(spaceName)s' wilt verlaten?",
|
||||
"This space is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Deze space is niet openbaar. Zonder uitnodiging zult u niet opnieuw kunnen toetreden.",
|
||||
"Start audio stream": "Audio-stream starten",
|
||||
"Start audio stream": "Audiostream starten",
|
||||
"Failed to start livestream": "Starten van livestream is mislukt",
|
||||
"Unable to start audio streaming.": "Kan audio-streaming niet starten.",
|
||||
"Unable to start audio streaming.": "Kan audiostream niet starten.",
|
||||
"Save Changes": "Wijzigingen opslaan",
|
||||
"Saving...": "Opslaan...",
|
||||
"View dev tools": "Bekijk dev tools",
|
||||
|
@ -3461,5 +3461,16 @@
|
|||
"Create a room": "Gesprek aanmaken",
|
||||
"Only people invited will be able to find and join this room.": "Alleen uitgenodigde personen kunnen dit gesprek vinden en aan deelnemen.",
|
||||
"Anyone will be able to find and join this room, not just members of <SpaceName/>.": "Iedereen kan dit gesprek vinden en aan deelnemen, niet alleen leden van <SpaceName/>.",
|
||||
"You can change this at any time from room settings.": "U kan dit op elk moment wijzigen vanuit de gespreksinstellingen."
|
||||
"You can change this at any time from room settings.": "U kan dit op elk moment wijzigen vanuit de gespreksinstellingen.",
|
||||
"Error downloading audio": "Fout bij downloaden van audio",
|
||||
"<b>Please note upgrading will make a new version of the room</b>. All current messages will stay in this archived room.": "<b>Let op bijwerken maakt een nieuwe versie van dit gesprek</b>. Alle huidige berichten blijven in dit gearchiveerde gesprek.",
|
||||
"Automatically invite members from this room to the new one": "Automatisch leden uitnodigen van dit gesprek in de nieuwe",
|
||||
"These are likely ones other room admins are a part of.": "Er zijn waarschijnlijk gesprekken waar andere gespreksbeheerders deel van uitmaken.",
|
||||
"Other spaces or rooms you might not know": "Andere spaces of gesprekken die u misschien niet kent",
|
||||
"Spaces you know that contain this room": "Spaces die u kent met dit gesprek",
|
||||
"Search spaces": "Spaces zoeken",
|
||||
"Decide which spaces can access this room. If a space is selected, its members can find and join <RoomName/>.": "Kies welke spaces toegang hebben tot dit gesprek. Als een space is geselecteerd kunnen deze leden <RoomName/> vinden en aan deelnemen.",
|
||||
"Select spaces": "Spaces selecteren",
|
||||
"You're removing all spaces. Access will default to invite only": "U verwijderd alle spaces. De toegang zal standaard alleen op uitnodiging zijn",
|
||||
"Room visibility": "Gesprekszichtbaarheid"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue