Translated using Weblate (Estonian)
Currently translated at 99.1% (2304 of 2324 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/element-web/matrix-react-sdk/et/
This commit is contained in:
parent
dfdc35b83d
commit
1e6790e54c
1 changed files with 19 additions and 3 deletions
|
@ -141,7 +141,7 @@
|
|||
"Remove recent messages by %(user)s": "Eemalda %(user)s hiljutised sõnumid",
|
||||
"Replying With Files": "Vasta faili(de)ga",
|
||||
"Invite new community members": "Kutsu uusi liikmeid kogukonda",
|
||||
"rooms.": "jututoad.",
|
||||
"rooms.": "jututubadest.",
|
||||
"Notify for all other messages/rooms": "Teavita kõikidest teistest sõnumitest/jututubadest",
|
||||
"Members only (since the point in time of selecting this option)": "Ainult liikmetele (alates selle seadistuse kasutuselevõtmisest)",
|
||||
"Members only (since they were invited)": "Ainult liikmetele (alates nende kutsumise ajast)",
|
||||
|
@ -2310,7 +2310,7 @@
|
|||
"Recovery Method Removed": "Taastemeetod on eemaldatud",
|
||||
"This session has detected that your recovery passphrase and key for Secure Messages have been removed.": "Oleme tuvastanud, et selles sessioonis ei leidu taastamiseks mõeldud paroolifraas ega krüptitud sõnumite taastevõtit.",
|
||||
"If you did this accidentally, you can setup Secure Messages on this session which will re-encrypt this session's message history with a new recovery method.": "Kui sa tegid seda juhuslikult, siis sa võid selles sessioonis uuesti seadistada sõnumite krüptimise, mille tulemusel krüptime uuesti kõik sõnumid ja loome uue taastamise meetodi.",
|
||||
"If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Kui sa ei ole ise taastamise meetodeid eemaldanud, siis võib olla tegemist ründega sinu konto vastu. Palun vaheta koheselt oma salasõna ning määra seadistustes uus taastemeetod.",
|
||||
"If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Kui sa ei ole ise taastamise meetodeid eemaldanud, siis võib olla tegemist ründega sinu konto vastu. Palun vaheta koheselt oma kasutajakonto salasõna ning määra seadistustes uus taastemeetod.",
|
||||
"Are you sure you want to cancel entering passphrase?": "Kas oled kindel et sa soovid katkestada paroolifraasi sisestamise?",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "E-posti teel kutse saatmiseks kasuta isikutuvastusserverit. Võid kasutada vaikimisi serverit (%(defaultIdentityServerName)s) või määrata muu serveri seadistustes.",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "Kasutajatele e-posti teel kutse saatmiseks pruugi isikutuvastusserverit. Täpsemalt saad seda hallata seadistustes.",
|
||||
|
@ -2352,5 +2352,21 @@
|
|||
"Don't ask again": "Ära küsi uuesti",
|
||||
"New Recovery Method": "Uus taastamise meetod",
|
||||
"A new recovery passphrase and key for Secure Messages have been detected.": "Tuvastasin krüptitud sõnumite taastamiseks mõeldud uue paroolifraasi ja võtmed.",
|
||||
"This session is encrypting history using the new recovery method.": "See sessioon krüptib ajalugu kasutades uut taastamise meetodit."
|
||||
"This session is encrypting history using the new recovery method.": "See sessioon krüptib ajalugu kasutades uut taastamise meetodit.",
|
||||
"Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "Kas sa kasutad või mitte tekstitoimetis kujundatud teksti režiimi",
|
||||
"Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "Kas sa kasutad või mitte leivapuru-funktsionaalsust (tunnuspildid jututubade loendi kohal)",
|
||||
"Whether you're using %(brand)s as an installed Progressive Web App": "Kas sa kasutad %(brand)s'i PWA-na (Progressive Web App)",
|
||||
"Every page you use in the app": "Iga lehekülg, mida sa rakenduses kasutad",
|
||||
"Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.": "Kui antud lehel leidub isikustatavaid andmeid, nagu jututoa, kasutaja või kogukonna tunnus, siis need andmed eemaldatakse enne serveri poole saatmist.",
|
||||
"* %(senderName)s %(emote)s": "* %(senderName)s %(emote)s",
|
||||
" to store messages from ": " salvestamaks sõnumeid ",
|
||||
"Unable to fetch notification target list": "Ei õnnestu laadida teavituste eesmärkide loendit",
|
||||
"Notification targets": "Teavituste eesmärgid",
|
||||
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Isikutuvastusserveri kasutamise lõpetamine tähendab, et sa ei ole leitav teiste kasutajate poolt ega sulle ei saa telefoninumbri või e-posti aadressi alusel kutset saata. Küll aga saab kutset saata Matrix'i kasutajatunnuse alusel.",
|
||||
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Kui sa oled teatanud meile GitHub'i vahendusel veast, siis silumislogid aitavad meil seda viga kergemini parandada. Vigadega seotud logid sisaldavad rakenduse teavet, sealhulgas sinu kasutajanime, külastatud jututubade kasutajatunnuseid või aliasi ning teiste kasutajate kasutajanimesid. Logides ei ole saadetud sõnumite sisu.",
|
||||
"To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of %(brand)s to do this": "Selleks, et sa ei kaotaks oma vestluste ajalugu, pead sa eksportima jututoa krüptovõtmed enne välja logimist. Küll, aga pead sa selleks kasutama %(brand)s uuemat versiooni",
|
||||
"You've previously used a newer version of %(brand)s with this session. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again.": "Sa oled selle sessiooni jaoks varem kasutanud %(brand)s'i uuemat versiooni. Selle versiooni kasutamiseks läbiva krüptimisega, pead sa esmalt logima välja ja siis uuesti logima tagasi sisse.",
|
||||
"Without setting up Secure Message Recovery, you'll lose your secure message history when you log out.": "Kui sa pole seadistanud krüptitud sõnumite taastamise meetodeid, siis väljalogimisel sa kaotad võimaluse neid krüptitud sõnumeid lugeda.",
|
||||
"If you don't want to set this up now, you can later in Settings.": "Kui sa ei soovi seda teha kohe, siis vastava võimaluse leiad hiljem rakenduse seadistustest.",
|
||||
"If you didn't set the new recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Kui sa ei ole ise uusi taastamise meetodeid lisanud, siis võib olla tegemist ründega sinu konto vastu. Palun vaheta koheselt oma kasutajakonto salasõna ning määra seadistustes uus taastemeetod."
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue