From 1ccd757d7a11786dd09b4b8ae455a17284cd311a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hassan Sunbul Date: Sat, 18 Sep 2021 20:40:25 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 48.9% (1550 of 3165 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/ar/ --- src/i18n/strings/ar.json | 155 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--- 1 file changed, 144 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/src/i18n/strings/ar.json b/src/i18n/strings/ar.json index aa43a5f789..d08898aff2 100644 --- a/src/i18n/strings/ar.json +++ b/src/i18n/strings/ar.json @@ -65,12 +65,12 @@ "Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.": "أكّد إضافتك لعنوان البريد هذا باستعمال الولوج الموحّد لإثبات هويّتك.", "Single Sign On": "الولوج الموحّد", "Confirm adding email": "أكّد إضافة البريد الإلكتروني", - "Click the button below to confirm adding this email address.": "انقر الزر أسفله لتأكيد إضافة عنوان البريد الإلكتروني هذا.", + "Click the button below to confirm adding this email address.": "انقر الزر بالأسفل لتأكيد إضافة عنوان البريد الإلكتروني هذا.", "Confirm": "أكّد", "Add Email Address": "أضِف بريدًا إلكترونيًا", "Confirm adding this phone number by using Single Sign On to prove your identity.": "أكّد إضافتك لرقم الهاتف هذا باستعمال الولوج الموحّد لإثبات هويّتك.", "Confirm adding phone number": "أكّد إضافة رقم الهاتف", - "Click the button below to confirm adding this phone number.": "انقر الزر أسفله لتأكيد إضافة رقم الهاتف هذا.", + "Click the button below to confirm adding this phone number.": "انقر الزر بالأسفل لتأكيد إضافة رقم الهاتف هذا.", "Add Phone Number": "أضِف رقم الهاتف", "Which officially provided instance you are using, if any": "السيرورة المقدّمة رسميًا التي تستعملها، لو وُجدت", "Whether you're using %(brand)s on a device where touch is the primary input mechanism": "فيما إذا كنت تستعمل %(brand)s على جهاز اللمس فيه هو طريقة الإدخال الرئيسة", @@ -127,7 +127,7 @@ "PM": "م", "AM": "ص", "%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s ‏%(time)s", - "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "", + "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s", "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s، ‏%(day)s %(monthName)s %(fullYear)s", "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s، ‏%(day)s %(monthName)s %(fullYear)s ‏%(time)s", "Who would you like to add to this community?": "مَن تريد إضافته إلى هذا المجتمع؟", @@ -346,9 +346,9 @@ "%(senderName)s updated a ban rule that was matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s قاعدة حظر محدثة التي طابقت %(oldGlob)s لتطابق %(newGlob)s من أجل %(reason)s", "Light": "ضوء", "Dark": "مظلم", - "You signed in to a new session without verifying it:": "قمت بتسجيل الدخول لجلسة جديدة من غير التحقق منها", + "You signed in to a new session without verifying it:": "قمت بتسجيل الدخول لجلسة جديدة من غير التحقق منها:", "Verify your other session using one of the options below.": "تحقق من جلستك الأخرى باستخدام أحد الخيارات في الأسفل", - "%(name)s (%(userId)s) signed in to a new session without verifying it:": "%(name)s%(userId)s تم تسجيل الدخول لجلسة جديدة من غير التحقق منها", + "%(name)s (%(userId)s) signed in to a new session without verifying it:": "%(name)s%(userId)s تم تسجيل الدخول لجلسة جديدة من غير التحقق منها:", "Ask this user to verify their session, or manually verify it below.": "اطلب من هذا المستخدم التحقق من جلسته أو تحقق منها بشكل يدوي في الأسفل", "Not Trusted": "غير موثوقة", "Manually Verify by Text": "التحقق بشكل يدوي عبر نص", @@ -1376,7 +1376,7 @@ "Review where you’re logged in": "راجع أماكن تسجيل دخولك", "No": "لا", "I want to help": "أريد أن أساعد", - "Send anonymous usage data which helps us improve %(brand)s. This will use a cookie.": "أرسل بيانات استخدام مجهولة والتي تساعدنا في تحسين %(brand)s. سيستخدم هذا ملف تعريف الارتباط .", + "Send anonymous usage data which helps us improve %(brand)s. This will use a cookie.": "أرسل بيانات استخدام مجهولة والتي تساعدنا في تحسين %(brand)s. سيستخدم هذا ملف تعريف الارتباط.", "Help us improve %(brand)s": "ساعدنا في تحسين %(brand)s", "Unknown App": "تطبيق غير معروف", "Short keyboard patterns are easy to guess": "من السهل تخمين أنماط قصيرة من لوحة المفاتيح", @@ -1550,17 +1550,150 @@ "Already in call": "في مكالمة بالفعل", "You've reached the maximum number of simultaneous calls.": "لقد وصلت للحد الاقصى من المكالمات المتزامنة.", "Too Many Calls": "مكالمات كثيرة جدا", - "Call failed because webcam or microphone could not be accessed. Check that:": "فشلت المكالمة لعدم امكانية الوصل للميكروفون او الكاميرا , من فضلك قم بالتأكد.", + "Call failed because webcam or microphone could not be accessed. Check that:": "فشلت المكالمة لعدم امكانية الوصل للميكروفون او الكاميرا، من فضلك قم بالتأكد:", "Call failed because microphone could not be accessed. Check that a microphone is plugged in and set up correctly.": "فشلت المكالمة لعدم امكانية الوصل للميكروفون , تأكد من ان المكروفون متصل وتم اعداده بشكل صحيح.", "Explore rooms": "استكشِف الغرف", "Using this widget may share data with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "قد يؤدي استخدام عنصر واجهة المستخدم هذا إلى مشاركة البيانات مع %(widgetDomain)s ومدير التكامل الخاص بك.", "Identity server is": "خادم الهوية هو", - "Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "يتلقى مديرو التكامل بيانات الضبط ، ويمكنهم تعديل عناصر واجهة المستخدم ، وإرسال دعوات الغرف ، وتعيين مستويات القوة نيابة عنك.", - "Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "استخدم مدير التكامل لإدارة الروبوتات وعناصر الواجهة وحزم الملصقات.", - "Use an integration manager (%(serverName)s) to manage bots, widgets, and sticker packs.": "استخدم مدير التكامل (%(serverName)s) لإدارة الروبوتات وعناصر الواجهة وحزم الملصقات.", + "Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "يتلقى مديرو التكامل بيانات الضبط، ويمكنهم تعديل عناصر واجهة المستخدم، وإرسال دعوات الغرف، وتعيين مستويات القوة نيابة عنك.", + "Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "استخدم مدير التكامل لإدارة البوتات وعناصر الواجهة وحزم الملصقات.", + "Use an integration manager (%(serverName)s) to manage bots, widgets, and sticker packs.": "استخدم مدير التكامل (%(serverName)s) لإدارة البوتات وعناصر الواجهة وحزم الملصقات.", "Identity server": "خادوم الهوية", "Identity server (%(server)s)": "خادوم الهوية (%(server)s)", "Could not connect to identity server": "تعذر الاتصال بخادوم الهوية", "Not a valid identity server (status code %(code)s)": "ليس خادوم هوية صالح (رمز الحالة %(code)s)", - "Identity server URL must be HTTPS": "يجب أن يستعمل رابط (URL) خادوم الهوية ميفاق HTTPS" + "Identity server URL must be HTTPS": "يجب أن يستعمل رابط (URL) خادوم الهوية ميفاق HTTPS", + "%(targetName)s rejected the invitation": "رفض %(targetName)s الدعوة", + "%(targetName)s joined the room": "انضم %(targetName)s إلى الغرفة", + "%(senderName)s made no change": "لم يقم %(senderName)s بأي تغيير", + "%(senderName)s set a profile picture": "قام %(senderName)s بتعيين صورة رمزية", + "%(senderName)s changed their profile picture": "%(senderName)s قام بتغيير صورته الرمزية", + "Paraguay": "باراغواي", + "Netherlands": "هولندا", + "Dismiss read marker and jump to bottom": "تجاهل علامة القراءة وانتقل إلى الأسفل", + "Scroll up/down in the timeline": "قم بالتمرير لأعلى/لأسفل في الجدول الزمني", + "Toggle video on/off": "تبديل تشغيل/إيقاف الفيديو", + "Toggle microphone mute": "تبديل كتم صوت الميكروفون", + "Cancel replying to a message": "إلغاء الرد على رسالة", + "Jump to start/end of the composer": "انتقل إلى بداية/نهاية المؤلف", + "Navigate recent messages to edit": "تصفح الرسائل الأخيرة لتحريرها", + "New line": "سطر جديد", + "[number]": "[رقم]", + "Greece": "اليونان", + "%(senderName)s removed their profile picture": "%(senderName)s أزال صورة ملفه الشخصي", + "%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s)": "%(senderName)s أزال اسمه (%(oldDisplayName)s)", + "%(senderName)s set their display name to %(displayName)s": "%(senderName)s قام بتعيين اسمه إلى %(displayName)s", + "%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s": "%(oldDisplayName)s غير اسمه إلى %(displayName)s", + "%(senderName)s banned %(targetName)s": "%(senderName)s حظر %(targetName)s", + "%(senderName)s banned %(targetName)s: %(reason)s": "%(senderName)s حظر %(targetName)s: %(reason)s", + "%(senderName)s invited %(targetName)s": "%(senderName)s دعى %(targetName)s", + "%(targetName)s accepted an invitation": "%(targetName)s قبل دعوة", + "%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s": "%(targetName)s قبل الدعوة ل %(displayName)s", + "Converts the DM to a room": "تحويل المحادثة المباشرة إلى غرفة", + "Converts the room to a DM": "تحويل الغرفة إلى محادثة مباشرة", + "Some invites couldn't be sent": "تعذر إرسال بعض الدعوات", + "We sent the others, but the below people couldn't be invited to ": "أرسلنا الآخرين، ولكن لم تتم دعوة الأشخاص أدناه إلى ", + "Zimbabwe": "زمبابوي", + "Yemen": "اليمن", + "Vietnam": "فيتنام", + "Venezuela": "فنزويلا", + "Uzbekistan": "أوزباكستان", + "United Arab Emirates": "الامارات العربية المتحدة", + "Ukraine": "اوكرانيا", + "Uganda": "اوغندا", + "Turkmenistan": "تركمانستان", + "Turkey": "تركيا", + "Tunisia": "تونس", + "Thailand": "تايلند", + "Tanzania": "تنزانيا", + "Tajikistan": "طاجاكستان", + "Taiwan": "تايوان", + "Syria": "سوريا", + "Sweden": "السويد", + "Sudan": "السودان", + "Sri Lanka": "سيريلانكا", + "Spain": "اسبانيا", + "South Sudan": "السودان الجنوبية", + "South Korea": "كوريا الجنوبية", + "South Africa": "جنوب افريقيا", + "Somalia": "الصومال", + "Slovakia": "سلوفاكيا", + "Singapore": "سنغافورة", + "Serbia": "صربيا", + "Senegal": "السنغال", + "Saudi Arabia": "المملكة العربية السعودية", + "Rwanda": "رواندا", + "Russia": "روسيا", + "Romania": "رومانيا", + "Qatar": "قطر", + "Portugal": "البرتغال", + "Poland": "بولاندا", + "Philippines": "الفلبين", + "Panama": "باناما", + "Palestine": "فلسطين", + "Pakistan": "باكستان", + "Oman": "عمان", + "Norway": "النرويج", + "North Korea": "كوريا الشمالية", + "Nigeria": "نيجيريا", + "Niger": "النيجر", + "Nicaragua": "نيكاراقوا", + "New Zealand": "نيوزلاندا", + "Nepal": "النيبال", + "Myanmar": "ماينمار", + "Mozambique": "موزمبيق", + "Morocco": "المغرب", + "Mongolia": "منغوليا", + "Mexico": "المكسيك", + "Mauritius": "موريشيوس", + "Mauritania": "موريتانيا", + "Malta": "مالطا", + "Mali": "مالي", + "Maldives": "جزر المالديف", + "Malaysia": "ماليزيا", + "Madagascar": "مدغشقر", + "Luxembourg": "لوكسمبرغ", + "Libya": "ليبيا", + "Liberia": "ليبريا", + "Lebanon": "لبنان", + "Latvia": "لاتفيا", + "Kuwait": "الكويت", + "Kenya": "كينيا", + "Kazakhstan": "كازاخستان", + "Jordan": "الأردن", + "Japan": "اليابان", + "Jamaica": "جامايكا", + "Italy": "ايطاليا", + "Israel": "فلسطين (اسرائيل المحتلة)", + "Ireland": "ايرلاندا", + "Iraq": "العراق", + "Iran": "ايران", + "Indonesia": "اندونيسيا", + "India": "الهند", + "Iceland": "ايسلاندا", + "Hungary": "هنقاريا", + "Hong Kong": "هونج كونج", + "Ghana": "غانا", + "Germany": "ألمانيا", + "Georgia": "جورجيا", + "France": "فرنسا", + "Finland": "فنلندا", + "Ethiopia": "اثيوبيا", + "Estonia": "استونيا", + "Eritrea": "إريتيريا", + "Egypt": "مصر", + "Ecuador": "الإكوادور", + "Denmark": "الدنمارك", + "Czech Republic": "جمهورية التشيك", + "Cyprus": "قبرص", + "Your homeserver rejected your log in attempt. This could be due to things just taking too long. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "خادمك المنزلي رفض محاولة تسجيلك الدخول. قد يكون هذا بسبب الأشياء التي تستغرق وقتًا طويلاً جدًا. الرجاء المحاولة مرة اخرى. إذا استمر هذا الأمر، يرجى الاتصال بمسؤول الخادم المنزلي.", + "Your homeserver was unreachable and was not able to log you in. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "تعذر الوصول إلى الخادم الرئيسي الخاص بك ولم يتمكن من تسجيل دخولك. يرجى المحاولة مرة أخرى. إذا استمر هذا ، يرجى الاتصال بمسؤول الخادم المنزلي الخاص بك.", + "We asked the browser to remember which homeserver you use to let you sign in, but unfortunately your browser has forgotten it. Go to the sign in page and try again.": "لقد طلبنا من المتصفح أن يتذكر الخادم الرئيسي الذي تستخدمه للسماح لك بتسجيل الدخول، ولكن للأسف نسيه متصفحك. اذهب إلى صفحة تسجيل الدخول وحاول مرة أخرى.", + "Failed to transfer call": "فشل تحويل المكالمة", + "Transfer Failed": "فشل التحويل", + "Unable to transfer call": "غير قادر على تحويل المكالمة", + "There was an error looking up the phone number": "حدث خطأ أثناء البحث عن رقم الهاتف", + "Unable to look up phone number": "غير قادر على ايجاد رقم الهاتف", + "The user you called is busy.": "المستخدم الذي اتصلت به مشغول.", + "User Busy": "المستخدم مشغول" }