diff --git a/src/i18n/strings/ar.json b/src/i18n/strings/ar.json
index aa43a5f789..d08898aff2 100644
--- a/src/i18n/strings/ar.json
+++ b/src/i18n/strings/ar.json
@@ -65,12 +65,12 @@
"Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.": "أكّد إضافتك لعنوان البريد هذا باستعمال الولوج الموحّد لإثبات هويّتك.",
"Single Sign On": "الولوج الموحّد",
"Confirm adding email": "أكّد إضافة البريد الإلكتروني",
- "Click the button below to confirm adding this email address.": "انقر الزر أسفله لتأكيد إضافة عنوان البريد الإلكتروني هذا.",
+ "Click the button below to confirm adding this email address.": "انقر الزر بالأسفل لتأكيد إضافة عنوان البريد الإلكتروني هذا.",
"Confirm": "أكّد",
"Add Email Address": "أضِف بريدًا إلكترونيًا",
"Confirm adding this phone number by using Single Sign On to prove your identity.": "أكّد إضافتك لرقم الهاتف هذا باستعمال الولوج الموحّد لإثبات هويّتك.",
"Confirm adding phone number": "أكّد إضافة رقم الهاتف",
- "Click the button below to confirm adding this phone number.": "انقر الزر أسفله لتأكيد إضافة رقم الهاتف هذا.",
+ "Click the button below to confirm adding this phone number.": "انقر الزر بالأسفل لتأكيد إضافة رقم الهاتف هذا.",
"Add Phone Number": "أضِف رقم الهاتف",
"Which officially provided instance you are using, if any": "السيرورة المقدّمة رسميًا التي تستعملها، لو وُجدت",
"Whether you're using %(brand)s on a device where touch is the primary input mechanism": "فيما إذا كنت تستعمل %(brand)s على جهاز اللمس فيه هو طريقة الإدخال الرئيسة",
@@ -127,7 +127,7 @@
"PM": "م",
"AM": "ص",
"%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(time)s",
- "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "",
+ "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s، %(day)s %(monthName)s %(fullYear)s",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s، %(day)s %(monthName)s %(fullYear)s %(time)s",
"Who would you like to add to this community?": "مَن تريد إضافته إلى هذا المجتمع؟",
@@ -346,9 +346,9 @@
"%(senderName)s updated a ban rule that was matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s قاعدة حظر محدثة التي طابقت %(oldGlob)s لتطابق %(newGlob)s من أجل %(reason)s",
"Light": "ضوء",
"Dark": "مظلم",
- "You signed in to a new session without verifying it:": "قمت بتسجيل الدخول لجلسة جديدة من غير التحقق منها",
+ "You signed in to a new session without verifying it:": "قمت بتسجيل الدخول لجلسة جديدة من غير التحقق منها:",
"Verify your other session using one of the options below.": "تحقق من جلستك الأخرى باستخدام أحد الخيارات في الأسفل",
- "%(name)s (%(userId)s) signed in to a new session without verifying it:": "%(name)s%(userId)s تم تسجيل الدخول لجلسة جديدة من غير التحقق منها",
+ "%(name)s (%(userId)s) signed in to a new session without verifying it:": "%(name)s%(userId)s تم تسجيل الدخول لجلسة جديدة من غير التحقق منها:",
"Ask this user to verify their session, or manually verify it below.": "اطلب من هذا المستخدم التحقق من جلسته أو تحقق منها بشكل يدوي في الأسفل",
"Not Trusted": "غير موثوقة",
"Manually Verify by Text": "التحقق بشكل يدوي عبر نص",
@@ -1376,7 +1376,7 @@
"Review where you’re logged in": "راجع أماكن تسجيل دخولك",
"No": "لا",
"I want to help": "أريد أن أساعد",
- "Send anonymous usage data which helps us improve %(brand)s. This will use a cookie.": "أرسل بيانات استخدام مجهولة UseDataLink> والتي تساعدنا في تحسين %(brand)s. سيستخدم هذا ملف تعريف الارتباط PolicyLink>.",
+ "Send anonymous usage data which helps us improve %(brand)s. This will use a cookie.": "أرسل بيانات استخدام مجهولة والتي تساعدنا في تحسين %(brand)s. سيستخدم هذا ملف تعريف الارتباط.",
"Help us improve %(brand)s": "ساعدنا في تحسين %(brand)s",
"Unknown App": "تطبيق غير معروف",
"Short keyboard patterns are easy to guess": "من السهل تخمين أنماط قصيرة من لوحة المفاتيح",
@@ -1550,17 +1550,150 @@
"Already in call": "في مكالمة بالفعل",
"You've reached the maximum number of simultaneous calls.": "لقد وصلت للحد الاقصى من المكالمات المتزامنة.",
"Too Many Calls": "مكالمات كثيرة جدا",
- "Call failed because webcam or microphone could not be accessed. Check that:": "فشلت المكالمة لعدم امكانية الوصل للميكروفون او الكاميرا , من فضلك قم بالتأكد.",
+ "Call failed because webcam or microphone could not be accessed. Check that:": "فشلت المكالمة لعدم امكانية الوصل للميكروفون او الكاميرا، من فضلك قم بالتأكد:",
"Call failed because microphone could not be accessed. Check that a microphone is plugged in and set up correctly.": "فشلت المكالمة لعدم امكانية الوصل للميكروفون , تأكد من ان المكروفون متصل وتم اعداده بشكل صحيح.",
"Explore rooms": "استكشِف الغرف",
"Using this widget may share data with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "قد يؤدي استخدام عنصر واجهة المستخدم هذا إلى مشاركة البيانات مع %(widgetDomain)s ومدير التكامل الخاص بك.",
"Identity server is": "خادم الهوية هو",
- "Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "يتلقى مديرو التكامل بيانات الضبط ، ويمكنهم تعديل عناصر واجهة المستخدم ، وإرسال دعوات الغرف ، وتعيين مستويات القوة نيابة عنك.",
- "Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "استخدم مدير التكامل لإدارة الروبوتات وعناصر الواجهة وحزم الملصقات.",
- "Use an integration manager (%(serverName)s) to manage bots, widgets, and sticker packs.": "استخدم مدير التكامل (%(serverName)s) لإدارة الروبوتات وعناصر الواجهة وحزم الملصقات.",
+ "Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "يتلقى مديرو التكامل بيانات الضبط، ويمكنهم تعديل عناصر واجهة المستخدم، وإرسال دعوات الغرف، وتعيين مستويات القوة نيابة عنك.",
+ "Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "استخدم مدير التكامل لإدارة البوتات وعناصر الواجهة وحزم الملصقات.",
+ "Use an integration manager (%(serverName)s) to manage bots, widgets, and sticker packs.": "استخدم مدير التكامل (%(serverName)s) لإدارة البوتات وعناصر الواجهة وحزم الملصقات.",
"Identity server": "خادوم الهوية",
"Identity server (%(server)s)": "خادوم الهوية (%(server)s)",
"Could not connect to identity server": "تعذر الاتصال بخادوم الهوية",
"Not a valid identity server (status code %(code)s)": "ليس خادوم هوية صالح (رمز الحالة %(code)s)",
- "Identity server URL must be HTTPS": "يجب أن يستعمل رابط (URL) خادوم الهوية ميفاق HTTPS"
+ "Identity server URL must be HTTPS": "يجب أن يستعمل رابط (URL) خادوم الهوية ميفاق HTTPS",
+ "%(targetName)s rejected the invitation": "رفض %(targetName)s الدعوة",
+ "%(targetName)s joined the room": "انضم %(targetName)s إلى الغرفة",
+ "%(senderName)s made no change": "لم يقم %(senderName)s بأي تغيير",
+ "%(senderName)s set a profile picture": "قام %(senderName)s بتعيين صورة رمزية",
+ "%(senderName)s changed their profile picture": "%(senderName)s قام بتغيير صورته الرمزية",
+ "Paraguay": "باراغواي",
+ "Netherlands": "هولندا",
+ "Dismiss read marker and jump to bottom": "تجاهل علامة القراءة وانتقل إلى الأسفل",
+ "Scroll up/down in the timeline": "قم بالتمرير لأعلى/لأسفل في الجدول الزمني",
+ "Toggle video on/off": "تبديل تشغيل/إيقاف الفيديو",
+ "Toggle microphone mute": "تبديل كتم صوت الميكروفون",
+ "Cancel replying to a message": "إلغاء الرد على رسالة",
+ "Jump to start/end of the composer": "انتقل إلى بداية/نهاية المؤلف",
+ "Navigate recent messages to edit": "تصفح الرسائل الأخيرة لتحريرها",
+ "New line": "سطر جديد",
+ "[number]": "[رقم]",
+ "Greece": "اليونان",
+ "%(senderName)s removed their profile picture": "%(senderName)s أزال صورة ملفه الشخصي",
+ "%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s)": "%(senderName)s أزال اسمه (%(oldDisplayName)s)",
+ "%(senderName)s set their display name to %(displayName)s": "%(senderName)s قام بتعيين اسمه إلى %(displayName)s",
+ "%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s": "%(oldDisplayName)s غير اسمه إلى %(displayName)s",
+ "%(senderName)s banned %(targetName)s": "%(senderName)s حظر %(targetName)s",
+ "%(senderName)s banned %(targetName)s: %(reason)s": "%(senderName)s حظر %(targetName)s: %(reason)s",
+ "%(senderName)s invited %(targetName)s": "%(senderName)s دعى %(targetName)s",
+ "%(targetName)s accepted an invitation": "%(targetName)s قبل دعوة",
+ "%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s": "%(targetName)s قبل الدعوة ل %(displayName)s",
+ "Converts the DM to a room": "تحويل المحادثة المباشرة إلى غرفة",
+ "Converts the room to a DM": "تحويل الغرفة إلى محادثة مباشرة",
+ "Some invites couldn't be sent": "تعذر إرسال بعض الدعوات",
+ "We sent the others, but the below people couldn't be invited to ": "أرسلنا الآخرين، ولكن لم تتم دعوة الأشخاص أدناه إلى ",
+ "Zimbabwe": "زمبابوي",
+ "Yemen": "اليمن",
+ "Vietnam": "فيتنام",
+ "Venezuela": "فنزويلا",
+ "Uzbekistan": "أوزباكستان",
+ "United Arab Emirates": "الامارات العربية المتحدة",
+ "Ukraine": "اوكرانيا",
+ "Uganda": "اوغندا",
+ "Turkmenistan": "تركمانستان",
+ "Turkey": "تركيا",
+ "Tunisia": "تونس",
+ "Thailand": "تايلند",
+ "Tanzania": "تنزانيا",
+ "Tajikistan": "طاجاكستان",
+ "Taiwan": "تايوان",
+ "Syria": "سوريا",
+ "Sweden": "السويد",
+ "Sudan": "السودان",
+ "Sri Lanka": "سيريلانكا",
+ "Spain": "اسبانيا",
+ "South Sudan": "السودان الجنوبية",
+ "South Korea": "كوريا الجنوبية",
+ "South Africa": "جنوب افريقيا",
+ "Somalia": "الصومال",
+ "Slovakia": "سلوفاكيا",
+ "Singapore": "سنغافورة",
+ "Serbia": "صربيا",
+ "Senegal": "السنغال",
+ "Saudi Arabia": "المملكة العربية السعودية",
+ "Rwanda": "رواندا",
+ "Russia": "روسيا",
+ "Romania": "رومانيا",
+ "Qatar": "قطر",
+ "Portugal": "البرتغال",
+ "Poland": "بولاندا",
+ "Philippines": "الفلبين",
+ "Panama": "باناما",
+ "Palestine": "فلسطين",
+ "Pakistan": "باكستان",
+ "Oman": "عمان",
+ "Norway": "النرويج",
+ "North Korea": "كوريا الشمالية",
+ "Nigeria": "نيجيريا",
+ "Niger": "النيجر",
+ "Nicaragua": "نيكاراقوا",
+ "New Zealand": "نيوزلاندا",
+ "Nepal": "النيبال",
+ "Myanmar": "ماينمار",
+ "Mozambique": "موزمبيق",
+ "Morocco": "المغرب",
+ "Mongolia": "منغوليا",
+ "Mexico": "المكسيك",
+ "Mauritius": "موريشيوس",
+ "Mauritania": "موريتانيا",
+ "Malta": "مالطا",
+ "Mali": "مالي",
+ "Maldives": "جزر المالديف",
+ "Malaysia": "ماليزيا",
+ "Madagascar": "مدغشقر",
+ "Luxembourg": "لوكسمبرغ",
+ "Libya": "ليبيا",
+ "Liberia": "ليبريا",
+ "Lebanon": "لبنان",
+ "Latvia": "لاتفيا",
+ "Kuwait": "الكويت",
+ "Kenya": "كينيا",
+ "Kazakhstan": "كازاخستان",
+ "Jordan": "الأردن",
+ "Japan": "اليابان",
+ "Jamaica": "جامايكا",
+ "Italy": "ايطاليا",
+ "Israel": "فلسطين (اسرائيل المحتلة)",
+ "Ireland": "ايرلاندا",
+ "Iraq": "العراق",
+ "Iran": "ايران",
+ "Indonesia": "اندونيسيا",
+ "India": "الهند",
+ "Iceland": "ايسلاندا",
+ "Hungary": "هنقاريا",
+ "Hong Kong": "هونج كونج",
+ "Ghana": "غانا",
+ "Germany": "ألمانيا",
+ "Georgia": "جورجيا",
+ "France": "فرنسا",
+ "Finland": "فنلندا",
+ "Ethiopia": "اثيوبيا",
+ "Estonia": "استونيا",
+ "Eritrea": "إريتيريا",
+ "Egypt": "مصر",
+ "Ecuador": "الإكوادور",
+ "Denmark": "الدنمارك",
+ "Czech Republic": "جمهورية التشيك",
+ "Cyprus": "قبرص",
+ "Your homeserver rejected your log in attempt. This could be due to things just taking too long. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "خادمك المنزلي رفض محاولة تسجيلك الدخول. قد يكون هذا بسبب الأشياء التي تستغرق وقتًا طويلاً جدًا. الرجاء المحاولة مرة اخرى. إذا استمر هذا الأمر، يرجى الاتصال بمسؤول الخادم المنزلي.",
+ "Your homeserver was unreachable and was not able to log you in. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "تعذر الوصول إلى الخادم الرئيسي الخاص بك ولم يتمكن من تسجيل دخولك. يرجى المحاولة مرة أخرى. إذا استمر هذا ، يرجى الاتصال بمسؤول الخادم المنزلي الخاص بك.",
+ "We asked the browser to remember which homeserver you use to let you sign in, but unfortunately your browser has forgotten it. Go to the sign in page and try again.": "لقد طلبنا من المتصفح أن يتذكر الخادم الرئيسي الذي تستخدمه للسماح لك بتسجيل الدخول، ولكن للأسف نسيه متصفحك. اذهب إلى صفحة تسجيل الدخول وحاول مرة أخرى.",
+ "Failed to transfer call": "فشل تحويل المكالمة",
+ "Transfer Failed": "فشل التحويل",
+ "Unable to transfer call": "غير قادر على تحويل المكالمة",
+ "There was an error looking up the phone number": "حدث خطأ أثناء البحث عن رقم الهاتف",
+ "Unable to look up phone number": "غير قادر على ايجاد رقم الهاتف",
+ "The user you called is busy.": "المستخدم الذي اتصلت به مشغول.",
+ "User Busy": "المستخدم مشغول"
}