Translated using Weblate (Serbian)

Currently translated at 47.1% (1287 of 2729 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/sr/
This commit is contained in:
Slobodan Simić 2021-01-21 19:42:19 +00:00 committed by Weblate
parent 84fef662c5
commit 1c19ee0b06

View file

@ -1358,5 +1358,39 @@
"This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Овај сервер је достигао ограничење неког свог ресурса.", "This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Овај сервер је достигао ограничење неког свог ресурса.",
"Unexpected error resolving homeserver configuration": "Неочекивана грешка при откривању подешавања сервера", "Unexpected error resolving homeserver configuration": "Неочекивана грешка при откривању подешавања сервера",
"No homeserver URL provided": "Није наведен УРЛ сервера", "No homeserver URL provided": "Није наведен УРЛ сервера",
"Cannot reach homeserver": "Сервер ми је недоступан" "Cannot reach homeserver": "Сервер ми је недоступан",
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "%(senderName)s додаде алтернативну адресу %(addresses)s за ову собу.",
"%(senderName)s removed the main address for this room.": "%(senderName)s уклони главну адресу за ову собу.",
"%(senderName)s set the main address for this room to %(address)s.": "%(senderName)s постави главну адресу собе на %(address)s.",
"🎉 All servers are banned from participating! This room can no longer be used.": "🎉 Свим серверима је забрањено да учествују! Ова соба се више не може користити.",
"%(senderDisplayName)s changed guest access to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s измени гостински приступ на %(rule)s",
"%(senderDisplayName)s has prevented guests from joining the room.": "%(senderDisplayName)s спречи госте да се придруже у соби.",
"%(senderDisplayName)s has allowed guests to join the room.": "%(senderDisplayName)s дозволи гостима да се придруже у собу.",
"%(senderDisplayName)s changed the join rule to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s измени правило придруживања на %(rule)s",
"%(senderDisplayName)s made the room invite only.": "%(senderDisplayName)s учини собу доступном само позивницом.",
"%(senderDisplayName)s made the room public to whoever knows the link.": "%(senderDisplayName)s учини собу јавном за све који знају везу.",
"%(senderDisplayName)s changed the room name from %(oldRoomName)s to %(newRoomName)s.": "%(senderDisplayName)s измени назив собе из %(oldRoomName)s у %(newRoomName)s.",
"%(senderName)s made no change.": "%(senderName)s не направи измене.",
"Takes the call in the current room off hold": "Узима позив са чекања у тренутној соби",
"Places the call in the current room on hold": "Ставља позив на чекање у тренутној соби",
"Sends a message to the given user": "Шаље поруку наведеном кориснику",
"Opens chat with the given user": "Отвара ћаскање са наведеним корисником",
"Displays information about a user": "Приказује податке о кориснику",
"Displays list of commands with usages and descriptions": "Приказује списак команди са употребом и описом",
"Sends the given message coloured as a rainbow": "Шаље наведену поруку у дугиним бојама",
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "УПОЗОРЕЊЕ: Сесија је већ верификована али се кључеви НЕ ПОКЛАПАЈУ!",
"Session already verified!": "Сесија је већ верификована!",
"Unknown (user, session) pair:": "Непознат пар (корисник, сесија):",
"You cannot modify widgets in this room.": "Не можете мењати виџете у овој соби.",
"Please supply a https:// or http:// widget URL": "Наведите https:// или http:// УРЛ виџета",
"Please supply a widget URL or embed code": "Наведите УРЛ виџета или убаците код",
"Adds a custom widget by URL to the room": "У собу додаје посебан виџет помоћу УРЛ-а",
"Could not find user in room": "Не налазим корисника у соби",
"Command failed": "Команда неуспешна",
"Unbans user with given ID": "Скида забрану са корисника са датим ИД",
"Unrecognised room address:": "Непозната адреса собе:",
"Joins room with given address": "Придружује се соби са датом адресом",
"Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "Користите сервер идентитета за позивнице е-поштом. Управљајте у поставкама.",
"Use an identity server": "Користи сервер идентитета",
"Failed to set topic": "Нисам успео да поставим тему"
} }