Merge branch 'origin/develop' into Weblate.
This commit is contained in:
commit
1b1926d720
12 changed files with 218 additions and 20 deletions
|
@ -941,7 +941,7 @@
|
|||
"Set up Secure Message Recovery": "Nastavit bezpečné obnovení zpráv",
|
||||
"Gets or sets the room topic": "Nastaví nebo zjistí téma místnosti",
|
||||
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "Vynutí zahození aktuálně používané relace skupiny v zašifrované místnosti",
|
||||
"Custom user status messages": "Vlastní statusy",
|
||||
"Custom user status messages": "Vlastní stavové zprávy",
|
||||
"Group & filter rooms by custom tags (refresh to apply changes)": "Seskupování a filtrování místností podle vlastních štítků (vyžaduje znovunačtení stránky)",
|
||||
"Render simple counters in room header": "Zobrazovat stavová počítadla v hlavičce místnosti",
|
||||
"Enable Community Filter Panel": "Povolit panel Filtr skupiny",
|
||||
|
@ -952,8 +952,8 @@
|
|||
"You've previously used %(brand)s on %(host)s with lazy loading of members enabled. In this version lazy loading is disabled. As the local cache is not compatible between these two settings, %(brand)s needs to resync your account.": "Na adrese %(host)s už jste použili %(brand)s se zapnutou volbou načítání členů místností až při prvním zobrazení. V této verzi je načítání členů až při prvním zobrazení vypnuté. Protože je s tímto nastavením lokální vyrovnávací paměť nekompatibilní, %(brand)s potřebuje znovu synchronizovat údaje z vašeho účtu.",
|
||||
"%(brand)s now uses 3-5x less memory, by only loading information about other users when needed. Please wait whilst we resynchronise with the server!": "%(brand)s teď používá 3-5× méně paměti, protože si informace o ostatních uživatelích načítá až když je potřebuje. Prosím počkejte na dokončení synchronizace se serverem!",
|
||||
"Update status": "Aktualizovat status",
|
||||
"Clear status": "Smazat status",
|
||||
"Set status": "Nastavit status",
|
||||
"Clear status": "Smazat stav",
|
||||
"Set status": "Nastavit stav",
|
||||
"Set a new status...": "Nastavit status...",
|
||||
"Hide": "Skrýt",
|
||||
"This homeserver would like to make sure you are not a robot.": "Domovský server se potřebuje přesvědčit, že nejste robot.",
|
||||
|
@ -1008,7 +1008,7 @@
|
|||
"To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of %(brand)s to do this": "Abyste po odhlášení nepřišli o přístup k historii šifrovaných konverzací, měli byste si před odhlášením exportovat šifrovací klíče místností. Prosím vraťte se k novější verzi %(brand)su a exportujte si klíče",
|
||||
"Room Settings - %(roomName)s": "Nastavení místnosti - %(roomName)s",
|
||||
"Could not load user profile": "Nepovedlo se načíst profil uživatele",
|
||||
"Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "Zda používáte funkci „breadcrumb“ (ikony nad seznamem místností)",
|
||||
"Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "Zda používáte funkci „drobky“ (ikony nad seznamem místností)",
|
||||
"Replying With Files": "Odpovídání souborem",
|
||||
"At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?": "V tuto chvíli není možné odpovědět souborem. Chcete tento soubor nahrát bez odpovědi?",
|
||||
"The file '%(fileName)s' failed to upload.": "Soubor '%(fileName)s' se nepodařilo nahrát.",
|
||||
|
@ -3382,5 +3382,26 @@
|
|||
"Pin to sidebar": "Připnout na postranní panel",
|
||||
"Quick settings": "Rychlá nastavení",
|
||||
"Spaces you know that contain this space": "Prostory, které znáte obsahující tento prostor",
|
||||
"Chat": "Chat"
|
||||
"Chat": "Chat",
|
||||
"Your status will be shown to people you have a DM with.": "Váš stav se zobrazí lidem, se kterými si píšete přímé zprávy.",
|
||||
"Clear": "Smazat",
|
||||
"You may contact me if you want to follow up or to let me test out upcoming ideas": "Můžete mě kontaktovat, pokud budete chtít doplnit informace nebo mě nechat vyzkoušet připravované návrhy",
|
||||
"Do not disturb": "Nerušit",
|
||||
"Set a new status": "Nastavit nový stav",
|
||||
"If you'd like to preview or test some potential upcoming changes, there's an option in feedback to let us contact you.": "Pokud byste si chtěli prohlédnout nebo otestovat některé chystané změny, máte ve zpětné vazbě možnost nechat se kontaktovat.",
|
||||
"Your ongoing feedback would be very welcome, so if you see anything different you want to comment on, <a>please let us know about it</a>. Click your avatar to find a quick feedback link.": "Vaše průběžná zpětná vazba bude velmi vítána, takže pokud uvidíte něco jiného, k čemu se chcete vyjádřit, <a>prosíme, dejte nám o tom vědět</a>. Kliknutím na svůj avatar najdete odkaz pro rychlou zpětnou vazbu.",
|
||||
"We're testing some design changes": "Testujeme některé změny designu",
|
||||
"More info": "Více informací",
|
||||
"Your feedback is wanted as we try out some design changes.": "Při zkoušení některých změn designu si přejeme vaši zpětnou vazbu.",
|
||||
"Testing small changes": "Testování malých změn",
|
||||
"Home options": "Možnosti Úvodu",
|
||||
"%(spaceName)s menu": "Nabídka pro %(spaceName)s",
|
||||
"Join public room": "Připojit se k veřejné místnosti",
|
||||
"Add people": "Přidat lidi",
|
||||
"You do not have permissions to invite people to this space": "Nemáte oprávnění zvát lidi do tohoto prostoru",
|
||||
"Invite to space": "Pozvat do prostoru",
|
||||
"Start new chat": "Zahájit nový chat",
|
||||
"Use new room breadcrumbs": "Používat drobky místnosti",
|
||||
"Recently viewed": "Nedávno zobrazené",
|
||||
"To view all keyboard shortcuts, <a>click here</a>.": "Pro zobrazení všech klávesových zkratek, <a>klikněte zde</a>."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1690,7 +1690,7 @@
|
|||
"Page Down": "Bild runter",
|
||||
"Esc": "Esc",
|
||||
"Enter": "Enter",
|
||||
"Space": "Leertaste",
|
||||
"Space": "Space",
|
||||
"End": "Ende",
|
||||
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Aktiviere hierzu in den Einstellungen \"Integrationen verwalten\".",
|
||||
"Please fill why you're reporting.": "Bitte gib an, weshalb du einen Fehler meldest.",
|
||||
|
|
|
@ -3377,5 +3377,24 @@
|
|||
"Moderation": "Modereerimine",
|
||||
"Pin to sidebar": "Kinnita külgpaanile",
|
||||
"Quick settings": "Kiirseadistused",
|
||||
"Spaces you know that contain this space": "Sulle teadaolevad kogukonnakeskused, millesse kuulub see kogukond"
|
||||
"Spaces you know that contain this space": "Sulle teadaolevad kogukonnakeskused, millesse kuulub see kogukond",
|
||||
"Do not disturb": "Ära sega",
|
||||
"Set a new status": "Määra uus olek",
|
||||
"Clear": "Eemalda",
|
||||
"Your status will be shown to people you have a DM with.": "Sinu olekut näevad sinu otsevestluste partnerid.",
|
||||
"If you'd like to preview or test some potential upcoming changes, there's an option in feedback to let us contact you.": "Kui sa soovid näha plaanitavate muudatuste eelvaadet ning neid katsetada, siis tagasiside vormil on valik, millega lubad meil sinuga ühendust võtta.",
|
||||
"Your ongoing feedback would be very welcome, so if you see anything different you want to comment on, <a>please let us know about it</a>. Click your avatar to find a quick feedback link.": "Sinu jätkuv tagasiside oleks väga teretulnud, nii et kui näed midagi, mida soovid kommenteerida, <a>palun anna sellest teada</a>. Tagasiside lingi leiad oma tunnuspildile klõpsates.",
|
||||
"We're testing some design changes": "Me katetame kujundusmuudatusi",
|
||||
"More info": "Lisateave",
|
||||
"Your feedback is wanted as we try out some design changes.": "Kuna me soovime katsetada muudatusi kujunduses, siis ootame sinu hinnanguid ja kommentaare.",
|
||||
"Testing small changes": "Katsed väikeste muudatustega",
|
||||
"You may contact me if you want to follow up or to let me test out upcoming ideas": "Võid minuga ühendust võtta, kui soovid jätkata mõttevahetust või lasta mul tulevasi ideid katsetada",
|
||||
"Home options": "Avalehe valikud",
|
||||
"%(spaceName)s menu": "%(spaceName)s menüü",
|
||||
"Join public room": "Liitu avaliku jututoaga",
|
||||
"Add people": "Lisa inimesi",
|
||||
"You do not have permissions to invite people to this space": "Sul pole õigusi siia kogukonda osalejate kutsumiseks",
|
||||
"Invite to space": "Kutsu siia kogukonnakeskusesse",
|
||||
"Start new chat": "Alusta uut vestlust",
|
||||
"Recently viewed": "Hiljuti vaadatud"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3378,5 +3378,24 @@
|
|||
"Pin to sidebar": "Fixar no lateral",
|
||||
"Quick settings": "Axustes rápidos",
|
||||
"Spaces you know that contain this space": "Espazos que sabes conteñen este espazo",
|
||||
"Chat": "Chat"
|
||||
"Chat": "Chat",
|
||||
"Do not disturb": "Non molestar",
|
||||
"Clear": "Limpar",
|
||||
"Set a new status": "Establecer novo estado",
|
||||
"Your status will be shown to people you have a DM with.": "O teu estado vaise amosar ás persoas coas qeu tes conversas directas.",
|
||||
"If you'd like to preview or test some potential upcoming changes, there's an option in feedback to let us contact you.": "Se queres ver ou probar algúns dos cambios que están por vir, hai unha opción de contacto para que poidamos contactar contigo.",
|
||||
"Your ongoing feedback would be very welcome, so if you see anything different you want to comment on, <a>please let us know about it</a>. Click your avatar to find a quick feedback link.": "Agradecemos moito a túa opinión, polo que se ves algo que queres comentar, <a>fáinolo saber</a>. Preme no teu avatar para atopar a ligazón para mandarnos a túa opinión.",
|
||||
"We're testing some design changes": "Estamos probando cambios no deseño",
|
||||
"More info": "Máis info",
|
||||
"Your feedback is wanted as we try out some design changes.": "A túa opinión é relevante cando probamos pequenos cambios no deseño.",
|
||||
"Testing small changes": "Probando pequenos cambios",
|
||||
"You may contact me if you want to follow up or to let me test out upcoming ideas": "Podes contactar conmigo se queres estar ao día ou comentarme algunha suxestión",
|
||||
"Home options": "Opcións de Incio",
|
||||
"%(spaceName)s menu": "Menú de %(spaceName)s",
|
||||
"Join public room": "Unirse a sala pública",
|
||||
"Add people": "Engadir persoas",
|
||||
"You do not have permissions to invite people to this space": "Non tes permiso para poder convidar a persoas a este espazo",
|
||||
"Invite to space": "Convidar ao espazo",
|
||||
"Start new chat": "Iniciar un novo chat",
|
||||
"Recently viewed": "Visto recentemente"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3376,5 +3376,20 @@
|
|||
"Themes": "Téma",
|
||||
"Message Previews": "Üzenet előnézet",
|
||||
"Moderation": "Moderálás",
|
||||
"Messaging": "Üzenetküldés"
|
||||
"Messaging": "Üzenetküldés",
|
||||
"Do not disturb": "Ne zavarjanak",
|
||||
"Clear": "Törlés",
|
||||
"Set a new status": "Új állapot beállítása",
|
||||
"More info": "Több információ",
|
||||
"Testing small changes": "Kis változások tesztelése",
|
||||
"Spaces you know that contain this space": "Terek melyről tudja, hogy ezt a teret tartalmazzák",
|
||||
"Chat": "Csevegés",
|
||||
"Home options": "Kezdőlap beállítások",
|
||||
"%(spaceName)s menu": "%(spaceName)s menű",
|
||||
"Join public room": "Belépés nyilvános szobába",
|
||||
"Add people": "Felhasználók meghívása",
|
||||
"You do not have permissions to invite people to this space": "Nincs jogosultságod embereket meghívni erre a térre",
|
||||
"Invite to space": "Meghívás a térbe",
|
||||
"Start new chat": "Új beszélgetés indítása",
|
||||
"Recently viewed": "Nemrég megtekintett"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -122,7 +122,7 @@
|
|||
"Guests can join": "Tamu dapat bergabung",
|
||||
"Messages sent by bot": "Pesan dikirim oleh bot",
|
||||
"Notification targets": "Target notifikasi",
|
||||
"Failed to set direct chat tag": "Gagal mengatur tanda pesan langsung",
|
||||
"Failed to set direct chat tag": "Gagal mengatur tag pesan langsung",
|
||||
"Today": "Hari Ini",
|
||||
"Dismiss": "Abaikan",
|
||||
"Update": "Perbarui",
|
||||
|
@ -140,7 +140,7 @@
|
|||
"Messages in one-to-one chats": "Pesan di obrolan satu-ke-satu",
|
||||
"Unavailable": "Tidak Tersedia",
|
||||
"remove %(name)s from the directory.": "hapus %(name)s dari direktorinya.",
|
||||
"powered by Matrix": "didukung oleh Matrix",
|
||||
"powered by Matrix": "diberdayakan oleh Matrix",
|
||||
"All Rooms": "Semua Ruangan",
|
||||
"Source URL": "URL Sumber",
|
||||
"Failed to add tag %(tagName)s to room": "Gagal menambahkan tag %(tagName)s ke ruangan",
|
||||
|
@ -245,7 +245,7 @@
|
|||
"Takes the call in the current room off hold": "Melanjutkan panggilan di ruang saat ini",
|
||||
"Places the call in the current room on hold": "Menunda panggilan di ruangan saat ini",
|
||||
"Sends a message to the given user": "Mengirim sebuah pesan ke pengguna yang dicantumkan",
|
||||
"Opens chat with the given user": "Membuat chat dengan pengguna yang dicantumkan",
|
||||
"Opens chat with the given user": "Membuka obrolan dengan pengguna yang dicantumkan",
|
||||
"Send a bug report with logs": "Mengirim laporan bug dengan log",
|
||||
"Displays information about a user": "Menampilkan informasi tentang sebuah pengguna",
|
||||
"Displays list of commands with usages and descriptions": "Menampilkan daftar perintah dengan penggunaan dan deskripsi",
|
||||
|
@ -2895,7 +2895,7 @@
|
|||
"Use email or phone to optionally be discoverable by existing contacts.": "Gunakan email atau nomor telepon untuk dapat ditemukan oleh kontak yang sudah ada secara opsional.",
|
||||
"<h1>HTML for your community's page</h1>\n<p>\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important <a href=\"foo\">links</a>\n</p>\n<p>\n You can even add images with Matrix URLs <img src=\"mxc://url\" />\n</p>\n": "<h1>HTML untuk halaman komunitas Anda</h1>\n<p>\n Gunakan deskripsi panjang untuk memperkenalkan anggota baru ke komunitas, atau mendistribusikan\n beberapa <a href=\"foo\">tautan</a> penting\n</p>\n<p>\n Anda bahkan dapat menambahkan gambar-gambar dengan URL Matrix <img src=\"mxc://url\" />\n</p>\n",
|
||||
"Create community": "Buat komunitas",
|
||||
"Attach files from chat or just drag and drop them anywhere in a room.": "Lampirkan file atau tarik dan lepaskan di mana saja ke ruangan.",
|
||||
"Attach files from chat or just drag and drop them anywhere in a room.": "Lampirkan file dari komposer atau tarik dan lepaskan di mana saja di sebuah ruangan.",
|
||||
"No files visible in this room": "Tidak ada file di ruangan ini",
|
||||
"You must join the room to see its files": "Anda harus bergabung ruangannya untuk melihat file-filenya",
|
||||
"You must <a>register</a> to use this functionality": "Anda harus <a>mendaftar</a> untuk menggunakan kegunaan ini",
|
||||
|
@ -3310,5 +3310,25 @@
|
|||
"Pin to sidebar": "Pasang pin ke bilah samping",
|
||||
"Quick settings": "Pengaturan cepat",
|
||||
"Spaces you know that contain this space": "Space yang Anda tahu yang berisi space ini",
|
||||
"Chat": "Chat"
|
||||
"Chat": "Obrol",
|
||||
"Do not disturb": "Jangan ganggu",
|
||||
"Clear": "Hapus",
|
||||
"Set a new status": "Tetapkan status baru",
|
||||
"Your status will be shown to people you have a DM with.": "Status Anda akan ditampilkan ke orang-orang yang memiliki pesan langsung dengan Anda.",
|
||||
"If you'd like to preview or test some potential upcoming changes, there's an option in feedback to let us contact you.": "Jika Anda ingin lihat atau menguji beberapa perubahan baru, di situ ada opsi di masukan untuk mengizinkan kami untuk menghubungi Anda.",
|
||||
"Your ongoing feedback would be very welcome, so if you see anything different you want to comment on, <a>please let us know about it</a>. Click your avatar to find a quick feedback link.": "Masukan Anda akan sangat diterima, jadi jika Anda melihat sesuatu yang berbeda yang ingin Anda komentari, <a>beritahu kami tentang hal itu</a>. Klik pada avatar Anda untuk menemukan tautan masukan cepat.",
|
||||
"We're testing some design changes": "Kami mencoba beberapa perubahan desain",
|
||||
"More info": "Info lanjut",
|
||||
"Your feedback is wanted as we try out some design changes.": "Kami ingin masukan Anda dari beberapa perubahan desain kami.",
|
||||
"Testing small changes": "Mencoba perubahan kecil",
|
||||
"You may contact me if you want to follow up or to let me test out upcoming ideas": "Anda mungkin hubungi saya jika Anda ingin menindaklanjuti atau memberitahu saya untuk menguji ide-ide baru",
|
||||
"Home options": "Opsi Beranda",
|
||||
"%(spaceName)s menu": "Menu %(spaceName)s",
|
||||
"Join public room": "Bergabung ke ruangan publik",
|
||||
"Add people": "Tambahkan orang",
|
||||
"You do not have permissions to invite people to this space": "Anda tidak diizinkan untuk mengundang orang-orang ke space ini",
|
||||
"Invite to space": "Undang ke space",
|
||||
"Start new chat": "Mulai obrolan baru",
|
||||
"Recently viewed": "Baru saja dilihat",
|
||||
"Use new room breadcrumbs": "Gunakan breadcrumb ruangan baru"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3380,5 +3380,24 @@
|
|||
"Moderation": "Moderazione",
|
||||
"Spaces you know that contain this space": "Spazi di cui sai che contengono questo spazio",
|
||||
"Pin to sidebar": "Fissa nella barra laterale",
|
||||
"Quick settings": "Impostazioni rapide"
|
||||
"Quick settings": "Impostazioni rapide",
|
||||
"Do not disturb": "Non disturbare",
|
||||
"Clear": "Svuota",
|
||||
"Set a new status": "Imposta un nuovo stato",
|
||||
"Your status will be shown to people you have a DM with.": "Il tuo stato verrà mostrato alle persone con cui hai messaggi diretti.",
|
||||
"If you'd like to preview or test some potential upcoming changes, there's an option in feedback to let us contact you.": "Se vorresti un'anteprima o provare alcune possibili modifiche in arrivo, c'è un'opzione nel feedback per consentirci di contattarti.",
|
||||
"Your ongoing feedback would be very welcome, so if you see anything different you want to comment on, <a>please let us know about it</a>. Click your avatar to find a quick feedback link.": "Il tuo feedback sarebbe molto gradito, quindi se vedi qualcosa di diverso che vuoi commentare, <a>faccelo sapere</a>. Clicca il tuo avatar per trovare un collegamento rapido al feedback.",
|
||||
"We're testing some design changes": "Stiamo provando alcune modifiche di design",
|
||||
"More info": "Altre info",
|
||||
"Your feedback is wanted as we try out some design changes.": "Il tuo feedback è gradito mentre proviamo alcune modifiche di design.",
|
||||
"Testing small changes": "Test di piccole modifiche",
|
||||
"You may contact me if you want to follow up or to let me test out upcoming ideas": "Potete contattarmi se volete rispondermi o per farmi provare nuove idee in arrivo",
|
||||
"Chat": "Chat",
|
||||
"Home options": "Opzioni pagina iniziale",
|
||||
"%(spaceName)s menu": "Menu di %(spaceName)s",
|
||||
"Join public room": "Entra nella stanza pubblica",
|
||||
"Add people": "Aggiungi persone",
|
||||
"You do not have permissions to invite people to this space": "Non hai l'autorizzazione di invitare persone in questo spazio",
|
||||
"Invite to space": "Invita nello spazio",
|
||||
"Start new chat": "Inizia nuova chat"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3376,5 +3376,25 @@
|
|||
"Moderation": "Moderatie",
|
||||
"Messaging": "Messaging",
|
||||
"Spaces you know that contain this space": "Spaces die u kent met deze Space",
|
||||
"Chat": "Chat"
|
||||
"Chat": "Chat",
|
||||
"Do not disturb": "Niet storen",
|
||||
"Clear": "Wis",
|
||||
"Set a new status": "Nieuwe status instellen",
|
||||
"Your status will be shown to people you have a DM with.": "Uw status zal zichtbaar zijn voor personen met wie u een directe chat heeft.",
|
||||
"If you'd like to preview or test some potential upcoming changes, there's an option in feedback to let us contact you.": "Als u een preview wilt zien of mogelijk aankomende wijzigingen wilt testen, geeft dit dan aan bij uw feedback zodat we contact met u kunnen opnemen.",
|
||||
"Your ongoing feedback would be very welcome, so if you see anything different you want to comment on, <a>please let us know about it</a>. Click your avatar to find a quick feedback link.": "Uw feedback is heel erg welkom, als u nog iets anders wilt melden, <a>laat het ons weten</a>. Klik op een afbeelding voor een snelle feedback koppeling.",
|
||||
"Your feedback is wanted as we try out some design changes.": "Uw feedback is nodig voor het testen van enkele design wijzigingen.",
|
||||
"We're testing some design changes": "We zijn enkele design wijzigingen aan het testen",
|
||||
"More info": "Meer info",
|
||||
"Testing small changes": "Kleine wijzigingen testen",
|
||||
"You may contact me if you want to follow up or to let me test out upcoming ideas": "U kunt contact met mij opnemen als u updates wil van of wilt deelnemen aan nieuwe ideeën",
|
||||
"Home options": "Thuis-opties",
|
||||
"%(spaceName)s menu": "%(spaceName)s-menu",
|
||||
"Join public room": "Publieke kamer toetreden",
|
||||
"You do not have permissions to invite people to this space": "U heeft geen toestemming om personen in deze Space uit te nodigen",
|
||||
"Add people": "Personen toevoegen",
|
||||
"Invite to space": "Voor Space uitnodigen",
|
||||
"Start new chat": "Nieuwe chat beginnen",
|
||||
"Recently viewed": "Recent bekeken",
|
||||
"Use new room breadcrumbs": "Gebruik nieuwe kamer broodkruimels"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3377,5 +3377,29 @@
|
|||
"Themes": "Tema",
|
||||
"Message Previews": "Paraparje Mesazhesh",
|
||||
"Moderation": "Moderim",
|
||||
"Messaging": "Shkëmbim mesazhes"
|
||||
"Messaging": "Shkëmbim mesazhes",
|
||||
"Do not disturb": "Mos më shqetësoni",
|
||||
"Clear": "Spastroje",
|
||||
"Set a new status": "Caktoni një gjendje të re",
|
||||
"Your status will be shown to people you have a DM with.": "Gjendja juaj do t’u shfaqet njerëzve me të cilët shkëmbeni mesazhe të drejtpërdrejta.",
|
||||
"If you'd like to preview or test some potential upcoming changes, there's an option in feedback to let us contact you.": "Nëse doni të bëni një paraparje, ose të testoni disa ndryshime potenciale të ardhme, te pjesa për përshtypjet ka një mundësi për të na lejuar të lidhemi me ju.",
|
||||
"Your ongoing feedback would be very welcome, so if you see anything different you want to comment on, <a>please let us know about it</a>. Click your avatar to find a quick feedback link.": "Mendimet tuaja në vazhdimësi do të ishin shumë të mirëpritura, ndaj nëse shihni diçka ndryshe që do të donit ta komentonit, <a>ju lutemi, na e bëni të ditur</a>. Që të gjeni një lidhje të shpejtë për përshtypjet, klikoni avatarin tuaj.",
|
||||
"We're testing some design changes": "Po testojmë disa ndryshime në konceptim",
|
||||
"More info": "Më tepër hollësi",
|
||||
"Your feedback is wanted as we try out some design changes.": "Përshtypjet tuaja na duhen, teksa provojmë disa ndryshime konceptimi.",
|
||||
"Testing small changes": "Testim ndryshimesh të vogla",
|
||||
"Spaces you know that contain this space": "Hapësira që e dini se përmbajnë këtë hapësirë",
|
||||
"You may contact me if you want to follow up or to let me test out upcoming ideas": "Mund të lidheni me mua për vazhdimin, ose për të më lejuar të testoj ide të ardhshme",
|
||||
"Chat": "Fjalosje",
|
||||
"Home options": "Mundësi kreu",
|
||||
"%(spaceName)s menu": "Menu %(spaceName)s",
|
||||
"Join public room": "Hyni në dhomë publike",
|
||||
"Add people": "Shtoni njerëz",
|
||||
"You do not have permissions to invite people to this space": "S’keni leje të ftoni njerëz në këtë hapësirë",
|
||||
"Invite to space": "Ftoni në hapësirë",
|
||||
"Start new chat": "Filloni fjalosje të re",
|
||||
"Pin to sidebar": "Fiksoje në anështyllë",
|
||||
"Quick settings": "Rregullime të shpejta",
|
||||
"Recently viewed": "Parë së fundi",
|
||||
"Use new room breadcrumbs": "Përdor breadcrumb-e dhome të re"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1284,7 +1284,7 @@
|
|||
"Page Down": "Page Down",
|
||||
"Esc": "Esc",
|
||||
"Enter": "Enter",
|
||||
"Space": "Mellanslag",
|
||||
"Space": "Utrymme",
|
||||
"End": "End",
|
||||
"You have been logged out of all sessions and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.": "Du har blivit utloggad från alla dina sessioner och kommer inte längre att motta pushnotiser. För att återaktivera pushnotiser, logga in igen på varje enhet.",
|
||||
"Use Single Sign On to continue": "Använd externt konto för att fortsätta",
|
||||
|
|
|
@ -3380,5 +3380,26 @@
|
|||
"Pin to sidebar": "固定到侧边栏",
|
||||
"Quick settings": "快速设置",
|
||||
"Spaces you know that contain this space": "你知道的包含这个空间的空间",
|
||||
"Chat": "聊天"
|
||||
"Chat": "聊天",
|
||||
"Do not disturb": "勿扰",
|
||||
"Clear": "清除",
|
||||
"Set a new status": "设置新状态",
|
||||
"Your status will be shown to people you have a DM with.": "您的状态将显示给与您有过私信的人。",
|
||||
"If you'd like to preview or test some potential upcoming changes, there's an option in feedback to let us contact you.": "如果您想预览或测试一些潜在的即将发生的变化,反馈中有一个选项可以让我们与您联系。",
|
||||
"Your ongoing feedback would be very welcome, so if you see anything different you want to comment on, <a>please let us know about it</a>. Click your avatar to find a quick feedback link.": "非常欢迎您的持续反馈,因此,如果您看到任何不同的东西想要发表评论,<a>请让我们知晓</a>。单击您的头像查找快速反馈链接。",
|
||||
"We're testing some design changes": "我们正在测试一些设计更改",
|
||||
"More info": "更多信息",
|
||||
"Your feedback is wanted as we try out some design changes.": "在我们尝试一些设计更改时,需要您的反馈。",
|
||||
"Testing small changes": "测试小改动",
|
||||
"You may contact me if you want to follow up or to let me test out upcoming ideas": "如果您想跟进或让我测试即将到来的想法,您可以与我联系",
|
||||
"Home options": "主页选项",
|
||||
"%(spaceName)s menu": "%(spaceName)s菜单",
|
||||
"Join public room": "加入公共聊天室",
|
||||
"Add people": "加人",
|
||||
"You do not have permissions to invite people to this space": "您无权邀请他人加入此空间",
|
||||
"Invite to space": "邀请到空间",
|
||||
"Start new chat": "开始新的聊天",
|
||||
"Recently viewed": "最近查看",
|
||||
"Use new room breadcrumbs": "使用新的聊天室面包屑",
|
||||
"To view all keyboard shortcuts, <a>click here</a>.": "要查看所有的键盘快捷键,<a>点击此处</a>。"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3382,5 +3382,25 @@
|
|||
"Pin to sidebar": "釘選至側邊欄",
|
||||
"Quick settings": "快速設定",
|
||||
"Spaces you know that contain this space": "您知道的包含此空間的空間",
|
||||
"Chat": "聊天"
|
||||
"Chat": "聊天",
|
||||
"Do not disturb": "勿打擾",
|
||||
"Clear": "清除",
|
||||
"Set a new status": "設定新狀態",
|
||||
"Your status will be shown to people you have a DM with.": "您的狀態會顯示給您曾與其私訊的人。",
|
||||
"If you'd like to preview or test some potential upcoming changes, there's an option in feedback to let us contact you.": "如果您想預覽或測試一些潛在的即將發生的變動,回饋中有一個選項讓我們聯絡您。",
|
||||
"Your ongoing feedback would be very welcome, so if you see anything different you want to comment on, <a>please let us know about it</a>. Click your avatar to find a quick feedback link.": "我們非常歡迎您提供持續性的回饋,因此若您看到任何不同的內容並想要發表評論,<a>請讓我們知道</a>。點擊您的大頭照來尋找快速回饋連結。",
|
||||
"We're testing some design changes": "我們正在測試一些設定變更",
|
||||
"More info": "更多資訊",
|
||||
"Your feedback is wanted as we try out some design changes.": "在我們嘗試一些設定變更時,需要您的回饋。",
|
||||
"Testing small changes": "測試小變更",
|
||||
"You may contact me if you want to follow up or to let me test out upcoming ideas": "若您想跟進或讓我測試即將到來的想法,可以聯絡我",
|
||||
"Home options": "家選項",
|
||||
"%(spaceName)s menu": "%(spaceName)s 選單",
|
||||
"Join public room": "加入公開聊天室",
|
||||
"Add people": "新增夥伴",
|
||||
"You do not have permissions to invite people to this space": "您無權邀請其他人加入此空間",
|
||||
"Invite to space": "邀請至空間",
|
||||
"Start new chat": "開始新聊天",
|
||||
"Recently viewed": "最近檢視",
|
||||
"Use new room breadcrumbs": "使用新的聊天室頁面路徑"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue