Translated using Weblate (Esperanto)

Currently translated at 99.8% (2148 of 2152 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/eo/
This commit is contained in:
Tirifto 2020-03-13 19:36:07 +00:00 committed by Weblate
parent d52db4bc05
commit 1942150436

View file

@ -4,12 +4,12 @@
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Kontrolo de via retpoŝtadreso malsukcesis: certigu, ke vi alklakis la ligilon en la retmesaĝo",
"Call Timeout": "Voka tempolimo",
"The remote side failed to pick up": "La defora flanko malsukcesis respondi",
"Unable to capture screen": "Ne eblas registri ekranon",
"Unable to capture screen": "Ne povas registri ekranon",
"You cannot place a call with yourself.": "Vi ne povas voki vin mem.",
"Warning!": "Averto!",
"Sign in with": "Saluti per",
"Sign in": "Saluti",
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "Pro sekurecaj kialoj, la seanco finiĝis. Bonvolu resaluti.",
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "Pro sekurecaj kialoj, la salutaĵo adiaŭiĝis. Bonvolu resaluti.",
"Upload Failed": "Alŝuto malsukcesis",
"Sun": "Dim",
"Mon": "Lun",
@ -54,7 +54,7 @@
"Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "Malsukcesis aldoni jenajn ĉambrojn al %(groupId)s:",
"Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riot ne havas permeson sciigi vin bonvolu kontroli la agordojn de via foliumilo",
"Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Riot ne ricevis permeson sendi sciigojn bonvolu reprovi",
"Unable to enable Notifications": "Sciigoj ne sendeblas",
"Unable to enable Notifications": "Ne povas ŝalti sciigojn",
"This email address was not found": "Tiu ĉi retpoŝtadreso ne troviĝis",
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Via retpoŝtareso ŝajne ne ligiĝas al Matrix-identigilo sur tiu ĉi hejmservilo.",
"Default": "Norma",
@ -67,7 +67,7 @@
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Malsukcesis inviti la jenajn uzantojn al la ĉambro %(roomName)s:",
"You need to be logged in.": "Vi devas esti salutinta.",
"You need to be able to invite users to do that.": "Vi bezonas permeson inviti uzantojn por tio.",
"Unable to create widget.": "Fenestraĵo ne kreeblas.",
"Unable to create widget.": "Ne povas krei fenestraĵon.",
"Failed to send request.": "Malsukcesis sendi peton.",
"This room is not recognised.": "Ĉi tiu ĉambro ne estas rekonita.",
"Power level must be positive integer.": "Nivelo de potenco devas esti entjero pozitiva.",
@ -132,7 +132,7 @@
"Unnamed Room": "Sennoma Ĉambro",
"Your browser does not support the required cryptography extensions": "Via foliumilo ne subtenas la bezonatajn ĉifrajn kromprogramojn",
"Not a valid Riot keyfile": "Nevalida ŝlosila dosiero de Riot",
"Authentication check failed: incorrect password?": "Aŭtentiga kontrolo malsukcesis: ĉu pro malĝusta pasvorto?",
"Authentication check failed: incorrect password?": "Aŭtentikiga kontrolo malsukcesis: ĉu pro malĝusta pasvorto?",
"Failed to join room": "Malsukcesis aliĝi al ĉambro",
"Message Pinning": "Fikso de mesaĝoj",
"Use compact timeline layout": "Uzi densan okazordan aranĝon",
@ -169,7 +169,7 @@
"Failed to upload profile picture!": "Malsukcesis alŝuti vian profilbildon!",
"Upload new:": "Alŝuti novan:",
"No display name": "Sen vidiga nomo",
"New passwords don't match": "Novaj pasvortoj ne kongruas",
"New passwords don't match": "Novaj pasvortoj ne akordas",
"Passwords can't be empty": "Pasvortoj ne povas esti malplenaj",
"Continue": "Daŭrigi",
"Export E2E room keys": "Elporti ĝiscele ĉifrajn ŝlosilojn de la ĉambro",
@ -179,7 +179,7 @@
"New Password": "Nova pasvorto",
"Confirm password": "Konfirmi pasvorton",
"Change Password": "Ŝanĝi pasvorton",
"Authentication": "Aŭtentigo",
"Authentication": "Aŭtentikigo",
"Device ID": "Aparata identigilo",
"Last seen": "Laste vidita",
"Failed to set display name": "Malsukcesis agordi vidigan nomon",
@ -218,7 +218,7 @@
"Unignore": "Reatenti",
"Ignore": "Malatenti",
"%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s": "%(senderDisplayName)s ŝanĝis la profilbildon de %(roomName)s",
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "Vi estas direktota al ekstera retejo por aŭtentigi vian konton por uzo kun %(integrationsUrl)s. Ĉu vi volas daŭrigi tion?",
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "Vi estas direktota al ekstera retejo por aŭtentikigi vian konton por uzo kun %(integrationsUrl)s. Ĉu vi volas daŭrigi tion?",
"Jump to read receipt": "Salti al legokonfirmo",
"Mention": "Mencio",
"Invite": "Inviti",
@ -354,7 +354,7 @@
"Token incorrect": "Malĝusta ĵetono",
"A text message has been sent to %(msisdn)s": "Tekstmesaĝo sendiĝîs al %(msisdn)s",
"Please enter the code it contains:": "Bonvolu enigi la enhavatan kodon:",
"Start authentication": "Komenci aŭtentigon",
"Start authentication": "Komenci aŭtentikigon",
"Email address": "Retpoŝtadreso",
"If you don't specify an email address, you won't be able to reset your password. Are you sure?": "Se vi ne enigos retpoŝtadreson, vi ne povos restarigi vian pasvorton. Ĉu vi certas?",
"Remove from community": "Forigi de komunumo",
@ -470,20 +470,20 @@
"Unknown error": "Nekonata eraro",
"Incorrect password": "Malĝusta pasvorto",
"Deactivate Account": "Malaktivigi konton",
"I verify that the keys match": "Mi kontrolas, ke la ŝlosiloj kongruas",
"I verify that the keys match": "Mi kontrolas, ke la ŝlosiloj akordas",
"An error has occurred.": "Okazis eraro.",
"OK": "Bone",
"Start verification": "Komenci kontrolon",
"Share without verifying": "Kunhavigi sen kontrolo",
"Ignore request": "Malatenti peton",
"Encryption key request": "Peto por ĉifra ŝlosilo",
"Unable to restore session": "Seanco ne restaŭreblas",
"If you have previously used a more recent version of Riot, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "Se vi antaŭe uzis pli novan version de Riot, via seanco eble ne kongruos kun ĉi tiu versio. Fermu ĉi tiun fenestron kaj revenu al la pli nova versio.",
"Unable to restore session": "Salutaĵo ne rehaveblas",
"If you have previously used a more recent version of Riot, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "Se vi antaŭe uzis pli novan version de Riot, via salutaĵo eble ne akordos kun ĉi tiu versio. Fermu ĉi tiun fenestron kaj revenu al la pli nova versio.",
"Invalid Email Address": "Malvalida retpoŝtadreso",
"This doesn't appear to be a valid email address": "Tio ĉi ne ŝajnas esti valida retpoŝtadreso",
"Verification Pending": "Atendanta kontrolon",
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Bonvolu kontroli vian retpoŝton, kaj alklaki la ligilon enhavatan en la sendita mesaĝo. Farinte tion, klaku je 'daŭrigi'.",
"Unable to add email address": "Retpoŝtadreso ne aldoneblas",
"Unable to add email address": "Ne povas aldoni retpoŝtadreson",
"Unable to verify email address.": "Retpoŝtadreso ne kontroleblas.",
"This will allow you to reset your password and receive notifications.": "Tio ĉi permesos al vi restarigi vian pasvorton kaj ricevi sciigojn.",
"Skip": "Preterpasi",
@ -516,8 +516,8 @@
"The user '%(displayName)s' could not be removed from the summary.": "Uzanto '%(displayName)s' ne forigeblas de la superrigardo.",
"Failed to upload image": "Malsukcesis alŝuti bildon",
"Failed to update community": "Malskucesis ĝisdatigi la komunumon",
"Unable to accept invite": "Invito ne akcepteblas",
"Unable to reject invite": "Invito ne rifuzeblas",
"Unable to accept invite": "Ne povas akcepti inviton",
"Unable to reject invite": "Ne povas rifuzi inviton",
"Leave Community": "Forlasi komunumon",
"Leave %(groupName)s?": "Ĉu foriri el %(groupName)s?",
"Community Settings": "Komunumaj agordoj",
@ -554,7 +554,7 @@
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Ŝajne vi alŝutas dosierojn nun; ĉu vi tamen volas foriri?",
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Ŝajne vi vokas nun; ĉu vi tamen volas foriri?",
"Search failed": "Serĉo malsukcesis",
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "Aŭ la servilo estas neatingebla aŭ troŝargita, aŭ la serĉo eltempiĝis :(",
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "Aŭ la servilo estas neatingebla aŭ troŝarĝita, aŭ la serĉo eltempiĝis :(",
"No more results": "Neniuj pliaj rezultoj",
"Unknown room %(roomId)s": "Nekonata ĉambro %(roomId)s",
"Room": "Ĉambro",
@ -574,7 +574,7 @@
"Dark theme": "Malhela haŭto",
"Sign out": "Adiaŭi",
"Success": "Sukceso",
"Unable to remove contact information": "Kontaktaj informoj ne forigeblas",
"Unable to remove contact information": "Ne povas forigi kontaktajn informojn",
"<not supported>": "<nesubtenata>",
"Import E2E room keys": "Enporti ĝiscele ĉifrajn ĉambrajn ŝlosilojn",
"Cryptography": "Kriptografio",
@ -604,7 +604,7 @@
"Failed to send email": "Malsukcesis sendi retleteron",
"The email address linked to your account must be entered.": "Vi devas enigi retpoŝtadreson ligitan al via konto.",
"A new password must be entered.": "Vi devas enigi novan pasvorton.",
"New passwords must match each other.": "Novaj pasvortoj devas kongrui.",
"New passwords must match each other.": "Novaj pasvortoj devas akordi.",
"An email has been sent to %(emailAddress)s. Once you've followed the link it contains, click below.": "Retletero sendiĝis al %(emailAddress)s. Irinte al la ligilo en tiu mesaĝo, klaku sube.",
"I have verified my email address": "Mi kontrolis mian retpoŝtadreson",
"Return to login screen": "Reiri al saluta paĝo",
@ -614,11 +614,11 @@
"This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.": "Tiu ĉi hejmservilo ne proponas salutajn fluojn subtenatajn de tiu ĉi kliento.",
"Error: Problem communicating with the given homeserver.": "Eraro: Estas problemo en komunikado kun la hejmservilo.",
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.": "Hejmservilo ne alkonekteblas per HTTP kun HTTPS URL en via adresbreto. Aŭ uzu HTTPS aŭ <a>ŝaltu malsekurajn skriptojn</a>.",
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "Ne eblas konekti al hejmservilo bonvolu kontroli vian konekton, certigi ke <a>la SSL-atestilo de via hejmservilo</a> estas fidata, kaj ke neniu foliumila kromprogramo baras petojn.",
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "Ne eblas konekti al hejmservilo bonvolu kontroli vian konekton, certigi ke <a>la SSL-atestilo de via hejmservilo</a> estas fidata, kaj ke neniu foliumila kromprogramo blokas petojn.",
"Failed to fetch avatar URL": "Malsukcesis venigi adreson de profilbildo",
"Set a display name:": "Agordi vidigan nomon:",
"Upload an avatar:": "Alŝuti profilbildon:",
"This server does not support authentication with a phone number.": "Ĉi tiu servilo ne subtenas aŭtentigon per telefona numero.",
"This server does not support authentication with a phone number.": "Ĉi tiu servilo ne subtenas aŭtentikigon per telefona numero.",
"Displays action": "Montras agon",
"Bans user with given id": "Forbaras uzanton kun la donita identigilo",
"Define the power level of a user": "Difini la potencan nivelon de uzanto",
@ -647,10 +647,10 @@
"Algorithm": "Algoritmo",
"unencrypted": "neĉifritaj",
"Decryption error": "Malĉifra eraro",
"Session ID": "Seanca identigilo",
"Session ID": "Identigilo de salutaĵo",
"End-to-end encryption information": "Informoj pri tutvoja ĉifrado",
"Event information": "Informoj pri okazaĵo",
"Passphrases must match": "Pasfrazoj devas kongrui",
"Passphrases must match": "Pasfrazoj devas akordi",
"Passphrase must not be empty": "Pasfrazoj maldevas esti malplenaj",
"Export room keys": "Elporti ĉambrajn ŝlosilojn",
"This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.": "Tio ĉi permesos al vi elporti al loka dosiero ŝlosilojn por la mesaĝoj ricevitaj en ĉifritaj ĉambroj. Poste vi povos enporti la dosieron en alian klienton de Matrix, por povigi ĝin malĉifri tiujn mesaĝojn.",
@ -682,7 +682,7 @@
"The platform you're on": "Via platformo",
"Which officially provided instance you are using, if any": "Kiun oficiale disponeblan nodon vi uzas, se iun ajn",
"Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "Ĉu vi uzas la riĉtekstan reĝimon de la riĉteksta redaktilo aŭ ne",
"Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.": "Kiam ĉi tiu paĝo enhavas identigeblajn informojn, ekzemple ĉambron, uzantan aŭ grupan identigilon, ili estas formetataj antaŭ ol sendado al la servilo.",
"Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.": "Kiam ĉi tiu paĝo enhavas identigeblajn informojn, ekzemple ĉambron, uzantulan aŭ grupan identigilon, ili estas formetataj antaŭ sendado al la servilo.",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s %(fullYear)s",
"Failed to add tag %(tagName)s to room": "Malsukcesis aldoni etikedon %(tagName)s al ĉambro",
"Submit debug logs": "Sendi sencimigan protokolon",
@ -751,7 +751,7 @@
"Direct Chat": "Rekta babilo",
"The server may be unavailable or overloaded": "La servilo povas esti nedisponebla aŭ troŝarĝita",
"Reject": "Rifuzi",
"Failed to set Direct Message status of room": "Malsukcesis agordi staton de rekta mesaĝo al la ĉambro",
"Failed to set Direct Message status of room": "Malsukcesis agordi staton de rekteco al la ĉambro",
"Monday": "Lundo",
"Remove from Directory": "Forigi de ujo",
"Enable them now": "Ŝalti ilin nun",
@ -762,7 +762,7 @@
"Invite to this room": "Inviti al ĉi tiu ĉambro",
"Wednesday": "Merkredo",
"You cannot delete this message. (%(code)s)": "Vi ne povas forigi tiun ĉi mesaĝon. (%(code)s)",
"Quote": "Citi",
"Quote": "Citaĵo",
"Send logs": "Sendi protokolojn",
"All messages": "Ĉiuj mesaĝoj",
"Call invitation": "Invito al voko",
@ -775,8 +775,8 @@
"Keywords": "Ŝlosilvortoj",
"Can't update user notification settings": "Agordoj de sciigoj al uzanto ne ĝisdatigeblas",
"Notify for all other messages/rooms": "Sciigu min por ĉiuj aliaj mesaĝoj/ĉambroj",
"Unable to look up room ID from server": "Ĉambra identigilo ne akireblas de la servilo",
"Couldn't find a matching Matrix room": "Malsukcesis trovi kongruan ĉambron en Matrix",
"Unable to look up room ID from server": "Ne povas akiri ĉambran identigilon de la servilo",
"Couldn't find a matching Matrix room": "Malsukcesis trovi akordan ĉambron en Matrix",
"All Rooms": "Ĉiuj ĉambroj",
"Thursday": "Ĵaŭdo",
"Forward Message": "Plusendi mesaĝon",
@ -785,7 +785,7 @@
"Reply": "Respondi",
"Show message in desktop notification": "Montradi mesaĝojn en labortablaj sciigoj",
"Unhide Preview": "Malkaŝi antaŭrigardon",
"Unable to join network": "Malsukcesis konektiĝi al la reto",
"Unable to join network": "Ne povas konektiĝi al la reto",
"You might have configured them in a client other than Riot. You cannot tune them in Riot but they still apply": "Vi eble agordis ilin en alia kliento. Vi ne povas agordi ilin en Riot, sed ili ankoraŭ validas",
"Sorry, your browser is <b>not</b> able to run Riot.": "Pardonon, via foliumilo <b>ne kapablas</b> funkciigi klienton Riot.",
"Uploaded on %(date)s by %(user)s": "Alŝutita je %(date)s de %(user)s",
@ -793,7 +793,7 @@
"Yesterday": "Hieraŭ",
"Error encountered (%(errorDetail)s).": "Okazis eraro (%(errorDetail)s).",
"Low Priority": "Malalta prioritato",
"Unable to fetch notification target list": "Malsukcesis akiri la liston de celoj por sciigoj",
"Unable to fetch notification target list": "Ne povas akiri la liston de celoj por sciigoj",
"Set Password": "Agordi pasvorton",
"Off": "For",
"Riot does not know how to join a room on this network": "Riot ne scias aliĝi al ĉambroj en tiu ĉi reto",
@ -820,12 +820,12 @@
"Every page you use in the app": "Ĉiu paĝo kiun vi uzas en la aplikaĵo",
"e.g. <CurrentPageURL>": "ekz. <CurrentPageURL>",
"Your User Agent": "Via klienta aplikaĵo",
"Your device resolution": "La distingo de via aparato",
"Your device resolution": "La distingumo de via aparato",
"Call in Progress": "Voko farata",
"A call is already in progress!": "Voko estas jam farata!",
"Always show encryption icons": "Ĉiam montri bildetojn de ĉifrado",
"Send analytics data": "Sendi statistikajn datumojn",
"Key request sent.": "Demando de ŝlosilo sendita.",
"Key request sent.": "Peto de ŝlosilo sendita.",
"Permission Required": "Necesas permeso",
"Registration Required": "Necesas registriĝo",
"You need to register to do this. Would you like to register now?": "Por fari ĉi tion, vi bezonas registriĝi. Ĉu vi volas registriĝi nun?",
@ -839,7 +839,7 @@
"%(senderName)s removed the main address for this room.": "%(senderName)s forigis la ĉefan adreson de la ĉambro.",
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Bonvolu <a>kontakti administranton de la servo</a> por daŭre uzadi la servon.",
"A call is currently being placed!": "Alia voko nun dumas!",
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "Ne eblas ŝargi! Kontrolu vian retan konekton kaj reprovu.",
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "Ne eblas enlegi! Kontrolu vian retan konekton kaj reprovu.",
"Failed to invite users to the room:": "Malsukcesis inviti uzantojn al la ĉambro:",
"Opens the Developer Tools dialog": "Maflermas evoluigistan interagujon",
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit.": "Tiu ĉi hejmservilo atingis sian monatan limon de aktivaj uzantoj.",
@ -965,7 +965,7 @@
"For help with using Riot, click <a>here</a>.": "Por helpo kun uzo de Riot, alklaku <a>ĉi tie</a>.",
"For help with using Riot, click <a>here</a> or start a chat with our bot using the button below.": "Por helpo kun uzo de Riot, alklaku <a>ĉi tie</a> aŭ komencu babilon kun nia roboto uzante la butonon sube.",
"Chat with Riot Bot": "Babilu kun la roboto Riot Bot",
"Help & About": "Helpo & Pri",
"Help & About": "Helpo kaj Prio",
"Bug reporting": "Cim-raportado",
"FAQ": "Oftaj demandoj",
"Versions": "Versioj",
@ -1047,9 +1047,9 @@
"Identity Server URL": "URL de identiga servilo",
"Free": "Senpaga",
"Other": "Alia",
"Couldn't load page": "Ne povis ŝargi paĝon",
"Unable to join community": "Ne eblas aliĝi al komunumo",
"Unable to leave community": "Ne eblas forlasi komunumon",
"Couldn't load page": "Ne povis enlegi paĝon",
"Unable to join community": "Ne povas aliĝi al komunumo",
"Unable to leave community": "Ne povas forlasi komunumon",
"Join this community": "Aliĝi al ĉi tiu komunumo",
"Leave this community": "Forlasi ĉi tiun komunumon",
"Everyone": "Ĉiuj",
@ -1058,7 +1058,7 @@
"%(count)s of your messages have not been sent.|one": "Via mesaĝo ne sendiĝis.",
"Clear filter": "Vakigi filtrilon",
"Guest": "Gasto",
"Could not load user profile": "Ne povis ŝargi uzantan profilon",
"Could not load user profile": "Ne povis enlegi profilon de uzanto",
"Your Matrix account on %(serverName)s": "Via Matrix-konto sur %(serverName)s",
"A verification email will be sent to your inbox to confirm setting your new password.": "Kontrola retpoŝtmesaĝo estos sendita al via enirkesto por kontroli agordadon de via nova pasvorto.",
"Sign in instead": "Anstataŭe saluti",
@ -1070,8 +1070,8 @@
"Great! This passphrase looks strong enough.": "Bonege! Ĉi tiu pasfrazo ŝajnas sufiĉe forta.",
"Keep going...": "Daŭrigu…",
"Enter a passphrase...": "Enigu pasfrazon…",
"That matches!": "Tio kongruas!",
"That doesn't match.": "Tio ne kongruas.",
"That matches!": "Tio akordas!",
"That doesn't match.": "Tio ne akordas.",
"Repeat your passphrase...": "Ripetu vian pasfrazon...",
"Download": "Elŝuti",
"Success!": "Sukceso!",
@ -1276,7 +1276,7 @@
"A widget located at %(widgetUrl)s would like to verify your identity. By allowing this, the widget will be able to verify your user ID, but not perform actions as you.": "Fenestraĵo de %(widgetUrl)s volas kontroli vian identecon. Se vi permesos tion, ĝi povos kontroli vian identigilon de uzanto, sed ne agi per vi.",
"Remember my selection for this widget": "Memoru mian elekton por tiu ĉi fenestraĵo",
"Deny": "Rifuzi",
"Unable to load backup status": "Ne eblas legi staton de savkopio",
"Unable to load backup status": "Ne povas legi staton de savkopio",
"Collapse Reply Thread": "Maletendi respondan fadenon",
"This homeserver would like to make sure you are not a robot.": "Ĉi tiu hejmservilo volas certigi, ke vi ne estas roboto.",
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use this app with an existing Matrix account on a different homeserver.": "Vi povas uzi proprajn servilajn elektojn por saluti aliajn servilojn de Matrix per alia hejmservila URL. Tio ebligos uzi ĉi tiun aplikaĵon kun jama Matrix-konto en alia hejmservilo.",
@ -1319,7 +1319,7 @@
"Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "Ĉu vi uzas la funkcion «spuroj» (profilbildoj super la listo de ĉambroj)",
"Adds a custom widget by URL to the room": "Aldonas propran fenestraĵon al la ĉambro per URL",
"You cannot modify widgets in this room.": "Vi ne rajtas modifi fenestraĵojn en ĉi tiu ĉambro.",
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "Devigas la aktualan eliran grupan kunsidon en ĉifrita ĉambro forĵetiĝi",
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "Devigas la aktualan eliran grupan salutaĵon en ĉifrita ĉambro forĵetiĝi",
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s ŝaltis etikedojn por %(groups)s en ĉi tiu ĉambro.",
"%(senderDisplayName)s disabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s malŝaltis etikedojn por %(groups)s en ĉi tiu ĉambro.",
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(newGroups)s and disabled flair for %(oldGroups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s ŝaltis etikedojn por %(newGroups)s kaj malŝaltis etikedojn por %(oldGroups)s en ĉi tiu ĉambro.",
@ -1401,11 +1401,11 @@
"Community IDs cannot be empty.": "Identigilo de komunumo ne estu malplena.",
"To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of Riot to do this": "Por eviti perdon de via babila historio, vi devas elporti la ŝlosilojn de viaj ĉambroj antaŭ adiaŭo. Por tio vi bezonos reveni al la pli nova versio de Riot",
"You've previously used a newer version of Riot on %(host)s. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again. ": "Vi antaŭe uzis pli novan version de Riot je %(host)s. Por ree uzi ĉi tiun version kun ĉifrado, vi devos adiaŭi kaj resaluti. ",
"Incompatible Database": "Nekongrua datumbazo",
"Incompatible Database": "Neakorda datumbazo",
"View Servers in Room": "Montri servilojn en ĉambro",
"You've previously used Riot on %(host)s with lazy loading of members enabled. In this version lazy loading is disabled. As the local cache is not compatible between these two settings, Riot needs to resync your account.": "Vi antaŭe uzis Riot-on je %(host)s kun ŝaltita malfrua enlegado de anoj. En ĉi tiu versio, malfrua enlegado estas malŝaltita. Ĉar la loka kaŝmemoro de ambaŭ versioj ne kongruas, Riot bezonas respeguli vian konton.",
"You've previously used Riot on %(host)s with lazy loading of members enabled. In this version lazy loading is disabled. As the local cache is not compatible between these two settings, Riot needs to resync your account.": "Vi antaŭe uzis Riot-on je %(host)s kun ŝaltita malfrua enlegado de anoj. En ĉi tiu versio, malfrua enlegado estas malŝaltita. Ĉar la loka kaŝmemoro de ambaŭ versioj ne akordas, Riot bezonas respeguli vian konton.",
"If the other version of Riot is still open in another tab, please close it as using Riot on the same host with both lazy loading enabled and disabled simultaneously will cause issues.": "Se la alia versio de Riot ankoraŭ estas malfermita en alia langeto, bonvolu tiun fermi, ĉar uzado de Riot je la sama gastiganto, kun malfrua enlegado samtempe ŝaltita kaj malŝaltita, kaŭzos problemojn.",
"Incompatible local cache": "Nekongrua loka kaŝmemoro",
"Incompatible local cache": "Neakorda loka kaŝmemoro",
"Clear cache and resync": "Vakigi kaŝmemoron kaj respeguli",
"Riot now uses 3-5x less memory, by only loading information about other users when needed. Please wait whilst we resynchronise with the server!": "Riot nun uzas 35-oble malpli da memoro, ĉar ĝi enlegas informojn pri aliaj uzantoj nur tiam, kiam ĝi bezonas. Bonvolu atendi ĝis ni respegulos la servilon!",
"You'll lose access to your encrypted messages": "Vi perdos aliron al viaj ĉifritaj mesaĝoj",
@ -1416,18 +1416,18 @@
"To help avoid duplicate issues, please <existingIssuesLink>view existing issues</existingIssuesLink> first (and add a +1) or <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> if you can't find it.": "Por eviti duoblajn raportojn, bonvolu unue <existingIssuesLink>rigardi jamajn raportojn</existingIssuesLink> (kaj meti +1) aŭ <newIssueLink>raporti novan problemon</newIssueLink> se vi neniun trovos.",
"Report bugs & give feedback": "Raporti erarojn kaj sendi prikomentojn",
"Clear Storage and Sign Out": "Vakigi memoron kaj adiaŭi",
"We encountered an error trying to restore your previous session.": "Ni renkontis eraron provante rehavi vian antaŭan kunsidon.",
"We encountered an error trying to restore your previous session.": "Ni renkontis eraron provante rehavi vian antaŭan salutaĵon.",
"Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.": "Vakigo de la memoro de via foliumilo eble korektos la problemon, sed adiaŭigos vin, kaj malebligos legadon de historio de ĉifritaj babiloj.",
"Missing session data": "Mankas kunsidaj datumoj",
"Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.": "Iuj kunsidaj datumoj, inkluzive viajn ĉifrajn ŝlosilojn, mankas. Por tion korekti, resalutu, kaj rehavu la ŝlosilojn el savkopio.",
"Missing session data": "Mankas datumoj de salutaĵo",
"Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.": "Iuj datumoj de salutaĵo, inkluzive viajn ĉifrajn ŝlosilojn, mankas. Por tion korekti, resalutu, kaj rehavu la ŝlosilojn el savkopio.",
"Your browser likely removed this data when running low on disk space.": "Via foliumilo probable forigos ĉi tiujn datumojn kiam al ĝi mankos spaco sur disko.",
"Recovery Key Mismatch": "Malakordo de rehava ŝlosilo",
"Backup could not be decrypted with this key: please verify that you entered the correct recovery key.": "Savkopio ne povas esti malĉifrita per ĉi tiu ŝlosilo: bonvolu kontroli, ke vi enigis la ĝustan rehavan ŝlosilon.",
"Incorrect Recovery Passphrase": "Malĝusta rehava pasfrazo",
"Backup could not be decrypted with this passphrase: please verify that you entered the correct recovery passphrase.": "Savkopio ne sukcesis malĉifriĝi per ĉi tiu pasfrazo: bonvolu kontroli, ĉu vi enigis la ĝustan rehavan pasfrazon.",
"Unable to restore backup": "Ne povas rehavi savkopion",
"Failed to decrypt %(failedCount)s sessions!": "Malsukcesis malĉifri%(failedCount)s kunsidojn!",
"Restored %(sessionCount)s session keys": "Rehavis %(sessionCount)s kunsidajn ŝlosilojn",
"Failed to decrypt %(failedCount)s sessions!": "Malsukcesis malĉifri%(failedCount)s salutaĵojn!",
"Restored %(sessionCount)s session keys": "Rehavis %(sessionCount)s ŝlosilojn de salutaĵo",
"Enter Recovery Passphrase": "Enigu rehavan pasfrazon",
"<b>Warning</b>: you should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Averto</b>: vi agordu ŝlosilan savkopion nur per fidata komputilo.",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery passphrase.": "Aliru vian sekuran mesaĝan historion kaj agordu sekuran mesaĝadon per enigo de via rehava pasfrazo.",
@ -1439,7 +1439,7 @@
"Resend %(unsentCount)s reaction(s)": "Resendi %(unsentCount)s reago(j)n",
"Resend removal": "Resendi forigon",
"Share Permalink": "Kunhavi daŭran ligilon",
"Passwords don't match": "Pasvortoj ne kongruas",
"Passwords don't match": "Pasvortoj ne akordas",
"Other users can invite you to rooms using your contact details": "Aliaj uzantoj povas inviti vin al ĉambroj per viaj kontaktaj detaloj",
"Enter phone number (required on this homeserver)": "Enigu telefonnumeron (bezonata sur ĉi tiu hejmservilo)",
"Doesn't look like a valid phone number": "Ne ŝajnas esti valida telefonnumero",
@ -1473,7 +1473,7 @@
"If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Se vi ne forigis la rehavan metodon, eble atakanto provas aliri vian konton. Vi tuj ŝanĝu la pasvorton de via konto, kaj agordu novan rehavan metodon en la agordoj.",
"Use a longer keyboard pattern with more turns": "Uzu pli longan tekston kun plia varieco",
"Unable to load key backup status": "Ne povas enlegi staton de ŝlosila savkopio",
"Reset": "Reagordi",
"Reset": "Restarigi",
"Demote yourself?": "Ĉu malrangaltigi vin mem?",
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.": "Vi ne povos malfari tiun ŝanĝon, ĉar vi malrangaltigas vin mem; se vi estas la lasta povohava uzanto en la ĉambro, estos neeble vian povon rehavi.",
"Demote": "Malrangaltigi",
@ -1486,8 +1486,8 @@
"Invalid identity server discovery response": "Nevalida eltrova respondo de identiga servilo",
"Identity server URL does not appear to be a valid identity server": "URL por identiga servilo ŝajne ne ligas al valida identiga servilo",
"Sign in with single sign-on": "Salutu per ununura saluto",
"Failed to re-authenticate due to a homeserver problem": "Malsukcesis reaŭtentigi pro hejmservila problemo",
"Failed to re-authenticate": "Malsukcesis reaŭtentigi",
"Failed to re-authenticate due to a homeserver problem": "Malsukcesis reaŭtentikigi pro hejmservila problemo",
"Failed to re-authenticate": "Malsukcesis reaŭtentikigi",
"Enter your password to sign in and regain access to your account.": "Enigu vian pasvorton por saluti kaj rehavi aliron al via konto.",
"Sign in and regain access to your account.": "Saluti kaj rehavi aliron al via konto.",
"You cannot sign in to your account. Please contact your homeserver admin for more information.": "Vi ne povas saluti per via konto. Bonvolu kontakti administranton de via hejmservilo por akiri pliajn informojn.",
@ -1680,8 +1680,8 @@
"Please provide a room alias": "Bonvolu doni kromnomon de ĉambro",
"This alias is available to use": "Ĉi tiu kromnomo estas disponebla",
"This alias is already in use": "Ĉi tiu kromnomo jam estas uzata",
"Use an identity server to invite by email. <default>Use the default (%(defaultIdentityServerName)s)</default> or manage in <settings>Settings</settings>.": "Uzu identigan servilon por inviti per retpoŝto. <default>Uzu la norman (%(defaultIdentityServerName)s)</default> aŭ mastrumu per <settings>Agordoj</settings>.",
"Use an identity server to invite by email. Manage in <settings>Settings</settings>.": "Uzu identigan servilon por inviti per retpoŝto. Mastrumu per <settings>Agordoj</settings>.",
"Use an identity server to invite by email. <default>Use the default (%(defaultIdentityServerName)s)</default> or manage in <settings>Settings</settings>.": "Uzu identigan servilon por inviti per retpoŝto. <default>Uzu la norman (%(defaultIdentityServerName)s)</default> aŭ administru per <settings>Agordoj</settings>.",
"Use an identity server to invite by email. Manage in <settings>Settings</settings>.": "Uzu identigan servilon por inviti per retpoŝto. Administru per <settings>Agordoj</settings>.",
"Close dialog": "Fermi interagujon",
"Please enter a name for the room": "Bonvolu enigi nomon por la ĉambro",
"Set a room alias to easily share your room with other people.": "Agordu kromnomon de la ĉambro por facile ĝin kunhavigi al aliaj homoj.",
@ -1724,7 +1724,7 @@
"Try out new ways to ignore people (experimental)": "Elprovi novajn manierojn malatenti homojn (eksperimente)",
"Match system theme": "Similiĝi la sisteman haŭton",
"My Ban List": "Mia listo de forbaroj",
"This is your list of users/servers you have blocked - don't leave the room!": "Ĉi tio estas la listo de uzantoj/serviloj, kiujn vi forbaris ne eliru el la ĉambro!",
"This is your list of users/servers you have blocked - don't leave the room!": "Ĉi tio estas la listo de uzantoj/serviloj, kiujn vi blokis ne eliru el la ĉambro!",
"Decline (%(counter)s)": "Malakcepti (%(counter)s)",
"Clear notifications": "Vakigi sciigojn",
"Error subscribing to list": "Eraris abono al listo",
@ -1776,7 +1776,7 @@
"Set up encryption": "Agordi ĉifradon",
"Upgrade": "Gradaltigi",
"Cannot connect to integration manager": "Ne povas konektiĝi al kunigilo",
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "La kunigilo estas eksterreta aŭ ne povas atingi vian hejmservilon",
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "La kunigilo estas eksterreta aŭ ne povas atingi vian hejmservilon.",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this user": "Savkopio havas <validity>validan</validity> subskribon de ĉi tiu uzanto",
"Backup has a <validity>invalid</validity> signature from this user": "Savkopio havas <validity>nevalidan</validity> subskribon de ĉi tiu uzanto",
"This room is end-to-end encrypted": "Ĉi tiu ĉambro uzas tutvojan ĉifradon",
@ -1785,7 +1785,7 @@
"Unencrypted": "Neĉifrita",
"Send a reply…": "Sendi respondon…",
"Send a message…": "Sendi mesaĝon…",
"Direct Messages": "Rektaj mesaĝoj",
"Direct Messages": "Rektaj ĉambroj",
"<userName/> wants to chat": "<userName/> volas babili",
"Start chatting": "Ekbabili",
"Reject & Ignore user": "Rifuzi kaj malatenti uzanton",
@ -1797,7 +1797,7 @@
"Start Verification": "Komenci kontrolon",
"Trusted": "Fidata",
"Not trusted": "Nefidata",
"Direct message": "Rekta mesaĝo",
"Direct message": "Rekta ĉambro",
"Security": "Sekureco",
"Reactions": "Reagoj",
"More options": "Pliaj elektebloj",
@ -1819,36 +1819,36 @@
"The version of Riot": "La versio de Riot",
"Whether you're using Riot on a device where touch is the primary input mechanism": "Ĉu vi uzas Rioton per aparato, kies ĉefa enigilo estas tuŝado",
"The information being sent to us to help make Riot better includes:": "La informoj sendataj al ni por plibonigi Rioton inkluzivas:",
"There are unknown sessions in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.": "Nekonataj kunsidoj enas la ĉambron; se vi daŭrigos ne kontrolinte ilin, iu eble povos subaŭskulti vian vokon.",
"There are unknown sessions in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.": "Nekonataj salutaĵoj ĉeestas la ĉambron; se vi daŭrigos ne kontrolinte ilin, iu povos subaŭskulti vian vokon.",
"If you cancel now, you won't complete verifying the other user.": "Se vi nuligos nun, vi ne finos kontrolon de la alia uzanto.",
"If you cancel now, you won't complete verifying your other session.": "Se vi nuligos nun, vi ne finos kontrolon de via alia kunsido.",
"If you cancel now, you won't complete verifying your other session.": "Se vi nuligos nun, vi ne finos kontrolon de via alia salutaĵo.",
"Cancel entering passphrase?": "Ĉu nuligi enigon de pasfrazo?",
"Setting up keys": "Agordo de klavoj",
"Verify this session": "Kontroli ĉi tiun kunsidon",
"Verify this session": "Kontroli ĉi tiun salutaĵon",
"Encryption upgrade available": "Ĝisdatigo de ĉifrado haveblas",
"Unverified session": "Nekontrolita kunsido",
"Unverified session": "Nekontrolita salutaĵo",
"Sign In or Create Account": "Salutu aŭ kreu konton",
"Use your account or create a new one to continue.": "Por daŭrigi, uzu vian konton aŭ kreu novan.",
"Create Account": "Krei konton",
"Error upgrading room": "Eraris ĝisdatigo de la ĉambro",
"Double check that your server supports the room version chosen and try again.": "Bone kontrolu, ĉu via servilo subtenas la elektitan version de ĉambro, kaj reprovu.",
"Verifies a user, session, and pubkey tuple": "Kontrolas opon de uzanto, kunsido, kaj publika ŝlosilo.",
"Unknown (user, session) pair:": "Nekonata (uzanto, kunsido) duopo:",
"Verifies a user, session, and pubkey tuple": "Kontrolas opon de uzanto, salutaĵo, kaj publika ŝlosilo",
"Unknown (user, session) pair:": "Nekonata duopo (uzanto, salutaĵo):",
"Session already verified!": "Kunsido jam estas kontrolita!",
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "AVERTO: Kunsido jam estas kontrolita, sed la ŝlosiloj NE AKORDAS!",
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "AVERTO: Salutaĵo jam estas kontrolita, sed la ŝlosiloj NE AKORDAS!",
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "AVERTO: MALSUKCESIS KONTROLO DE ŜLOSILOJ! La subskriba ŝlosilo de %(userId)s kaj session %(deviceId)s estas «%(fprint)s», kiu ne akordas la donitan ŝlosilon «%(fingerprint)s». Tio povus signifi, ke via komunikado estas spionata!",
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "La subskriba ŝlosilo, kiun vi donis, akordas la subskribas ŝlosilon, kinu vi ricevis de la seanco %(deviceId)s de la uzanto %(userId)s. Kunsido estis markita kontrolita.",
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "La subskriba ŝlosilo, kiun vi donis, akordas la subskribas ŝlosilon, kinu vi ricevis de la salutaĵo %(deviceId)s de la uzanto %(userId)s. Salutaĵo estis markita kontrolita.",
"Displays information about a user": "Montras informojn pri uzanto",
"The message you are trying to send is too large.": "La mesaĝo, kiun vi provas sendi, estas tro granda.",
"Show typing notifications": "Montri sciigojn pri tajpado",
"Never send encrypted messages to unverified sessions from this session": "Neniam sendi ĉifritajn mesaĝojn al nekontrolitaj kunsidoj de ĉi tiu kunsido",
"Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session": "Neniam sendi ĉifritajn mesaĝojn al nekontrolitaj kunsidoj en ĉi tiu ĉambro de ĉi tiu kunsido",
"Never send encrypted messages to unverified sessions from this session": "Neniam sendi ĉifritajn mesaĝojn al nekontrolitaj salutaĵoj de ĉi tiu salutaĵo",
"Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session": "Neniam sendi ĉifritajn mesaĝojn al nekontrolitaj salutaĵoj en ĉi tiu ĉambro de ĉi tiu salutaĵo",
"Order rooms by name": "Ordigi ĉambrojn laŭ nomo",
"Show rooms with unread notifications first": "Montri ĉambrojn kun nelegitaj sciigoj unue",
"Show shortcuts to recently viewed rooms above the room list": "Montri tujirilojn al freŝe rigarditaj ĉambroj super la listo de ĉambroj",
"Enable message search in encrypted rooms": "Ŝalti serĉon de mesaĝoj en ĉifritaj ĉambroj",
"How fast should messages be downloaded.": "Kiel rapide elŝuti mesaĝojn.",
"Verify this session by completing one of the following:": "Kontrolu la kunsidon per plenumado de unu el la jenaj:",
"Verify this session by completing one of the following:": "Kontrolu la salutaĵon per plenumado de unu el la jenaj:",
"Scan this unique code": "Skanu ĉi tiun unikan kodon",
"or": "aŭ",
"Compare unique emoji": "Komparu unikajn bildsignojn",
@ -1865,10 +1865,323 @@
"Show less": "Montri pli",
"Show more": "Montri malpli",
"Help": "Helpo",
"Message not sent due to unknown sessions being present": "Mesaĝo ne sendiĝis pro ĉeesto de nekonataj kunsidoj",
"<showSessionsText>Show sessions</showSessionsText>, <sendAnywayText>send anyway</sendAnywayText> or <cancelText>cancel</cancelText>.": "<showSessionsText>Montri kunsidojn</showSessionsText>, <sendAnywayText>tamen sendi</sendAnywayText> aŭ <cancelText>nuligi</cancelText>.",
"Message not sent due to unknown sessions being present": "Mesaĝo ne sendiĝis pro ĉeesto de nekonataj salutaĵoj",
"<showSessionsText>Show sessions</showSessionsText>, <sendAnywayText>send anyway</sendAnywayText> or <cancelText>cancel</cancelText>.": "<showSessionsText>Montri salutaĵojn</showSessionsText>, <sendAnywayText>tamen sendi</sendAnywayText> aŭ <cancelText>nuligi</cancelText>.",
"Complete security": "Plena sekureco",
"Verify this session to grant it access to encrypted messages.": "Kontrolu ĉi tiun kunsidon por doni al ĝi aliron al la ĉifritaj mesaĝoj.",
"Session verified": "Kunsido kontrolita",
"Copy": "Kopii"
"Verify this session to grant it access to encrypted messages.": "Kontrolu ĉi tiun salutaĵon por doni al ĝi aliron al la ĉifritaj mesaĝoj.",
"Session verified": "Salutaĵo kontroliĝis",
"Copy": "Kopii",
"Your user agent": "Via klienta aplikaĵo",
"If you cancel now, you won't complete your secret storage operation.": "Se vi nuligos nun, vi ne finos la operacion de la sekreta deponejo.",
"%(senderDisplayName)s changed the room name from %(oldRoomName)s to %(newRoomName)s.": "%(senderDisplayName)s ŝanĝis nomon de la ĉambro de %(oldRoomName)s al %(newRoomName)s.",
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "%(senderName)s aldonis la alternativajn adresojn %(addresses)s por ĉi tiu ĉambro.",
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "%(senderName)s aldonis alternativan adreson %(addresses)s por ĉi tiu ĉambro.",
"%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "%(senderName)s forigis la alternativajn adresojn %(addresses)s por ĉi tiu ĉambro.",
"%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "%(senderName)s forigis alternativan adreson %(addresses)s por ĉi tiu ĉambro.",
"%(senderName)s changed the alternative addresses for this room.": "%(senderName)s ŝanĝis la alternativan adreson de ĉi tiu ĉambro.",
"%(senderName)s changed the main and alternative addresses for this room.": "%(senderName)s ŝanĝis la ĉefan kaj alternativan adresojn de ĉi tiu ĉambro.",
"%(senderName)s changed the addresses for this room.": "%(senderName)s ŝanĝis la adresojn de ĉi tiu ĉambro.",
"%(senderName)s removed the rule banning users matching %(glob)s": "%(senderName)s forigis la regulon forbarantan uzantojn, kiuj akordas kun %(glob)s",
"%(senderName)s removed the rule banning rooms matching %(glob)s": "%(senderName)s forigis la regulon forbarantan ĉambrojn, kiuj akordas kun %(glob)s",
"%(senderName)s removed the rule banning servers matching %(glob)s": "%(senderName)s forigis la regulon forbarantan servilojn, kiuj akordas kun %(glob)s",
"%(senderName)s removed a ban rule matching %(glob)s": "%(senderName)s forigis forbaran regulon, kiu akordas kun %(glob)s",
"%(senderName)s updated an invalid ban rule": "%(senderName)s ĝisdatigis nevalidan forbaran regulon",
"%(senderName)s updated the rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s ĝisdatigis la regulon forbarantan uzantojn, kiuj akordas kun %(glob)s, pro %(reason)s",
"%(senderName)s updated the rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s ĝisdatigis la regulon forbarantan ĉambrojn, kiuj akordas kun %(glob)s, pro %(reason)s",
"%(senderName)s updated the rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s ĝisdatigis la regulon forbarantan servilojn, kiuj akordas kun %(glob)s, pro %(reason)s",
"%(senderName)s updated a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s ĝisdatigis forbaran regulon, kiu akordas kun %(glob)s, pro %(reason)s",
"%(senderName)s created a rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s kreis regulon forbarantan uzantojn, kiuj akordas kun %(glob)s, pro %(reason)s",
"%(senderName)s created a rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s kreis regulon forbarantan ĉambrojn, kiuj akordas kun %(glob)s, pro %(reason)s",
"%(senderName)s created a rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s kreis regulon forbarantan servilojn, kiuj akordas kun %(glob)s, pro %(reason)s",
"%(senderName)s created a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s kreis forbaran regulon, kiu akordas kun %(glob)s, pro %(reason)s",
"%(senderName)s changed a rule that was banning users matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s ŝanĝis regulon forbarintan uzantojn, kiuj akordis kun %(oldGlob)s, al akordo kun %(newGlob)s, pro %(reason)s",
"%(senderName)s changed a rule that was banning rooms matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s ŝanĝis regulon forbarintan ĉambrojn, kiuj akordis kun %(oldGlob)s, al akordo kun %(newGlob)s, pro %(reason)s",
"%(senderName)s changed a rule that was banning servers matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s ŝanĝis regulon forbarintan servilojn, kiuj akordis kun %(oldGlob)s, al akordo kun %(newGlob)s, pro %(reason)s",
"%(senderName)s updated a ban rule that was matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s ĝisdatigis forbaran regulon, kiu akordis kun %(oldGlob)s, al akordo kun %(newGlob)s, pro %(reason)s",
"Not Trusted": "Nefidata",
"%(name)s (%(userId)s) signed in to a new session without verifying it:": "%(name)s (%(userId)s) salutis novan salutaĵon ne kontrolante ĝin:",
"Ask this user to verify their session, or manually verify it below.": "Petu, ke ĉi tiu la uzanto kontrolu sian salutaĵon, aŭ kontrolu ĝin permane sube.",
"Manually Verify": "Permane kontroli",
"Show a presence dot next to DMs in the room list": "Montri punkton de ĉeesteco apud rektaj ĉambroj en la listo de ĉambroj",
"Support adding custom themes": "Subteni aldonadon de propraj haŭtoj",
"Enable cross-signing to verify per-user instead of per-session (in development)": "Ŝalti transirajn subskribojn por kontroli uzantojn anstataŭ aparatojn (ankoraŭ evoluigate)",
"Enable local event indexing and E2EE search (requires restart)": "Ŝalti lokan indeksadon de okazoj kaj serĉon en tutvoja ĉifrado (bezonas restartigon)",
"Show info about bridges in room settings": "Montri informon pri pontoj en agordoj de ĉambro",
"Show padlocks on invite only rooms": "Montri serurojn sur ĉambroj por invititaj",
"Keep secret storage passphrase in memory for this session": "Teni pasfrazon de sekreta deponejo en memoro dum ĉi tiu salutaĵo",
"Review": "Rekontroli",
"This bridge was provisioned by <user />.": "Ĉi tiu ponto estas provizita de <user />.",
"This bridge is managed by <user />.": "Ĉi tiu ponto estas administrata de <user />.",
"Workspace: %(networkName)s": "Labortablo: %(networkName)s",
"Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all sessions, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Ŝanĝo de pasvorto nuntempe restarigos ĉiujn tutvoje ĉifrajn ŝlosilojn en ĉiuj salutaĵoj, malebligante legadon de ĉifrita historio, malse vi unue elportus la ŝlosilojn de viaj ĉambroj kaj reenportus ilin poste. Ĉi tion ni plibonigos ose.",
"Your homeserver does not support cross-signing.": "Via hejmservilo ne subtenas transirajn subskribojn.",
"Cross-signing and secret storage are enabled.": "Transiraj subskriboj kaj sekreta deponejo estas ŝaltitaj.",
"Your account has a cross-signing identity in secret storage, but it is not yet trusted by this session.": "Via konto havas identecon de transiraj subskriboj en sekreta deponejo, sed ĉi tiu salutaĵo ankoraŭ ne fidas ĝin.",
"Cross-signing and secret storage are not yet set up.": "Transiraj subskriboj kaj sekreta deponejo ankoraŭ ne agordiĝis.",
"Reset cross-signing and secret storage": "Remeti transirajn subskribojn kaj sekretan deponejon",
"Bootstrap cross-signing and secret storage": "Praŝargi transirajn subskribojn kaj sekretan deponejon",
"Cross-signing public keys:": "Transiraj publikaj ŝlosiloj:",
"in memory": "en memoro",
"not found": "ne trovita",
"Cross-signing private keys:": "Transiraj privataj ŝlosiloj:",
"in secret storage": "en sekreta deponejo",
"Secret storage public key:": "Publika ŝlosilo de sekreta deponejo:",
"in account data": "en datumoj de konto",
"Homeserver feature support:": "Funkciaj kapabloj de hejmservilo:",
"exists": "ekzistas",
"Your homeserver does not support session management.": "Via hejmservilo ne subtenas administradon de salutaĵoj.",
"Unable to load session list": "Ne povas enlegi liston de salutaĵoj",
"Delete %(count)s sessions|other": "Forigi %(count)s salutaĵojn",
"Delete %(count)s sessions|one": "Forigi %(count)s salutaĵon",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using ": "Sekure kaŝmemori ĉifritajn mesaĝojn loke, por aperigi ilin en serĉrezultoj, uzante ",
" to store messages from ": " por deponi mesaĝojn el ",
"rooms.": "ĉambroj.",
"Manage": "Administri",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results.": "Sekure kaŝmemori ĉifritajn mesaĝojn loke, por aperigi ilin en serĉrezultoj.",
"Enable": "Ŝalti",
"Riot is missing some components required for securely caching encrypted messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custom Riot Desktop with <nativeLink>search components added</nativeLink>.": "Riot malhavas kelkajn partojn bezonajn por sekura loka kaŝmemorado de ĉirfitaj mesaĝoj. Se vi volas eksperimenti pri ĉi tiu kapablo, kunmetu propran klienton «Riot Dekstop» kun <nativeLink>aldonitaj serĉopartoj</nativeLink>.",
"Riot can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use <riotLink>Riot Desktop</riotLink> for encrypted messages to appear in search results.": "Riot ne povas sekure loke kaŝmemori ĉifritajn mesaĝojn, rulate en reta foliumilo. Uzu la klienton <riotLink>Riot Desktop</riotLink> por aperigi ĉirfritajn mesaĝojn en serĉorezultoj.",
"Connecting to integration manager...": "Konektante al kunigilo…",
"This session is backing up your keys. ": "Ĉi tiu salutaĵo savkopias viajn ŝlosilojn. ",
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Ĉi tiu salutaĵo <b>ne savkopias viajn ŝlosilojn</b>, sed vi jam havas savkopion, el kiu vi povas rehavi datumojn, kaj ilin kreskigi plue.",
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "Konektu ĉi tiun salutaĵon al savkopiado de ŝlosiloj antaŭ ol vi adiaŭos, por ne perdi ŝlosilojn, kiuj povus troviĝi nur en ĉi tiu salutaĵo.",
"Connect this session to Key Backup": "Konekti ĉi tiun salutaĵon al Savkopiado de ŝlosiloj",
"not stored": "ne deponita",
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> user with ID %(deviceId)s": "Savkopio havas subskribon de <verify>nekonata</verify> uzanto kun la identigilo %(deviceId)s",
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> session with ID %(deviceId)s": "Savkopio havas subskribon de <verify>nekonata</verify> salutaĵo kun la identigilo %(deviceId)s",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this session": "Savkopio havas <validity>validan</validity> subskribon de ĉi tiu salutaĵo",
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from this session": "Savkopio havas <validity>nevalidan</validity> subskribon de ĉi tiu salutaĵo",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>verified</verify> session <device></device>": "Savkopio havas <validity>validan</validity> subskribon de <verify>kontrolita</verify> salutaĵo <device></device>",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>unverified</verify> session <device></device>": "Savkopio havas <validity>validan</validity> subskribon de <verify>nekontrolita</verify> salutaĵo <device></device>",
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>verified</verify> session <device></device>": "Savkopio havas <validity>nevalidan</validity> subskribon de <verify>kontrolita</verify> salutaĵo <device></device>",
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>unverified</verify> session <device></device>": "Savkopio havas <validity>nevalidan</validity> subskribon de <verify>nekontrolita</verify> salutaĵo <device></device>",
"Backup is not signed by any of your sessions": "Savkopio estas subskribita de neniu el viaj salutaĵoj",
"This backup is trusted because it has been restored on this session": "Ĉi tiu savkopio estas fidata, ĉar ĝi estis rehavita en ĉi tiu salutaĵo",
"Backup key stored in secret storage, but this feature is not enabled on this session. Please enable cross-signing in Labs to modify key backup state.": "Savkopia ŝlosilo estas deponita en sekreta deponejo, sed tiu funkcio ne estas ŝaltita en ĉi tiu salutaĵo. Bonvolu ŝalti transirajn subskribojn en Laboratorio por modifi la staton de savkopiado.",
"Backup key stored: ": "Savkopia ŝlosilo deponita: ",
"Your keys are <b>not being backed up from this session</b>.": "Viaj ŝlosiloj <b>ne estas savkopiataj el ĉi tiu salutaĵo</b>.",
"Enable desktop notifications for this session": "Ŝalti labortablajn sciigojn por ĉi tiu salutaĵo",
"Enable audible notifications for this session": "Ŝalti aŭdeblajn sciigojn por ĉi tiu salutaĵo",
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Uzu kunigilon <b>(%(serverName)s)</b> por administrado de robotoj, fenestraĵoj, kaj glumarkaroj.",
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Uzu kunigilon por administrado de robotoj, fenestraĵoj, kaj glumarkaroj.",
"Manage integrations": "Administri kunigojn",
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Kunigiloj ricevas agordajn datumojn, kaj povas modifi fenestraĵojn, sendi invitojn al ĉambroj, kaj vianome agordi nivelojn de potenco.",
"Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other sessions until you log back in to them": "Via pasvorto sukcese ŝanĝiĝis. Vi ne ricevados pasivajn sciigojn en aliaj salutaĵoj, ĝis vi ilin resalutos",
"Error downloading theme information.": "Eraris elŝuto de informoj pri haŭto.",
"Theme added!": "Haŭto aldoniĝis!",
"Custom theme URL": "Propra URL al haŭto",
"Add theme": "Aldoni haŭton",
"To report a Matrix-related security issue, please read the Matrix.org <a>Security Disclosure Policy</a>.": "Por raparto de sekureca problemo rilata al Matrix, bonvolu legi la <a>Eldiran Politikon pri Sekureco</a> de Matrix.org.",
"Customise your experience with experimental labs features. <a>Learn more</a>.": "Alĝustigu vian sperton per eksperimentaj laboratoriaj funkcioj. <a>Eksciu plion</a>.",
"Ignored/Blocked": "Malatentita/Blokita",
"Error adding ignored user/server": "Eraris aldono de malatentita uzanto/servilo",
"Something went wrong. Please try again or view your console for hints.": "Io eraris. Bonvolu reprovi aŭ serĉi helpilojn en via konzolo.",
"None": "Neniu",
"Ban list rules - %(roomName)s": "Reguloj de listo de forbaroj %(roomName)s",
"Server rules": "Servilaj reguloj",
"User rules": "Uzantulaj reguloj",
"You are currently ignoring:": "Vi nun malatentas:",
"Add users and servers you want to ignore here. Use asterisks to have Riot match any characters. For example, <code>@bot:*</code> would ignore all users that have the name 'bot' on any server.": "Aldonu ĉi tien uzantojn kaj servilojn, kiujn vi volas malatenti. Uzu steleton por akordigi ĉiajn signojn. Ekzemple, <code>@bot:*</code> malatentigus ĉiujn uzantojn kun la nomo «bot» sur ĉiu servilo.",
"Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.": "Malatento de homoj okazas per listoj de forbaroj, kiuj enhavas regulojn pri tio, kiun forbari. Abono de listo de forbaroj signifas, ke la uzantoj/serviloj blokataj de la listo estos kaŝitaj de vi.",
"Personal ban list": "Persona listo de forbaroj",
"Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named 'My Ban List' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "Via persona listo de forbaroj tenas ĉiujn uzantojn/servilojn, kies mesaĝoj vi persone ne volas vidi. Post via unua malatento, nova ĉambro aperos en via listo de ĉambroj, nomita «Mia listo de forbaroj» restu en ĝi por efikigi la liston de forbaroj.",
"Server or user ID to ignore": "Malatentota servilo aŭ identigilo de uzanto",
"eg: @bot:* or example.org": "ekz: @bot:* aŭ ekzemplo.org",
"Subscribing to a ban list will cause you to join it!": "Abono de listo de forbaroj aligos vin al ĝi!",
"If this isn't what you want, please use a different tool to ignore users.": "Se vi ne volas tion, bonvolu uzi alian ilon por malatenti uzantojn.",
"Room ID or alias of ban list": "Identigilo de ĉambro aŭ kromnomo de listo de forbaroj",
"Session ID:": "Identigilo de salutaĵo:",
"Session key:": "Ŝlosilo de salutaĵo:",
"Message search": "Serĉado de mesaĝoj",
"Cross-signing": "Transiraj subskriboj",
"Sessions": "Salutaĵoj",
"A session's public name is visible to people you communicate with": "Publika nomo de salutaĵo estas videbla al homoj, kun kiuj vi komunikas",
"This room is bridging messages to the following platforms. <a>Learn more.</a>": "Ĉi tiu ĉambro transpontigas mesaĝojn al la jenaj platformoj. <a>Eksciu plion.</a>",
"This room isnt bridging messages to any platforms. <a>Learn more.</a>": "Ĉi tiu ĉambro transpontigas mesaĝojn al neniu platformo. <a>Eksciu plion.</a>",
"Bridges": "Pontoj",
"This user has not verified all of their sessions.": "Ĉi tiu uzanto ne kontrolis ĉiomon da siaj salutaĵoj.",
"You have not verified this user.": "Vi ne kontrolis tiun ĉi uzanton.",
"You have verified this user. This user has verified all of their sessions.": "Vi kontrolis tiun ĉi uzanton. Ĝi kontrolis ĉiomon da siaj salutaĵoj.",
"Someone is using an unknown session": "Iu uzas nekonatan salutaĵon",
"Some sessions for this user are not trusted": "Iuj salutaĵoj de ĉi tiu uzanto ne estas fidataj",
"All sessions for this user are trusted": "Ĉiuj salutaĵoj de ĉi tiu uzanto estas fidataj",
"Some sessions in this encrypted room are not trusted": "Iuj salutaĵoj en ĉi tiu ĉifrita ĉambro ne estas fidataj",
"All sessions in this encrypted room are trusted": "Ĉiuj salutaĵoj en ĉi tiu ĉifrita ĉambro estas fidataj",
"Your key share request has been sent - please check your other sessions for key share requests.": "Via peto pri havigo de ŝlosilo estas sendita bonvolu kontroli viajn aliajn salutaĵojn je petojn pri havigo de ŝlosiloj.",
"Key share requests are sent to your other sessions automatically. If you rejected or dismissed the key share request on your other sessions, click here to request the keys for this session again.": "Petoj pri havigo de ŝlosiloj estas memage sendataj al viaj aliaj salutaĵoj. Se vi rifuzis aŭ forigis la peton pri havigo de ŝlosiloj en aliaj viaj salutaĵoj, klaku ĉi tien por ree peti ŝlosilojn por ĉi tiu salutaĵo.",
"If your other sessions do not have the key for this message you will not be able to decrypt them.": "Se viaj aliaj salutaĵoj ne havas la ŝlosilon por ĉi tiu mesaĝo, vi ne povos ilin malĉifri.",
"<requestLink>Re-request encryption keys</requestLink> from your other sessions.": "<requestLink>Repeti viajn ĉifrajn ŝlosilojn</requestLink> de ceteraj viaj salutaĵoj.",
"Encrypted by an unverified session": "Ĉifrita de nekontrolita salutaĵo",
"Encrypted by a deleted session": "Ĉifrita de forigita salutaĵo",
"Invite only": "Nur por invititaj",
"Close preview": "Fermi antaŭrigardon",
"No sessions with registered encryption keys": "Neniuj salutaĵoj kun registritaj ĉifraj ŝlosiloj",
"Unrecognised command: %(commandText)s": "Nerekonita komando: %(commandText)s",
"You can use <code>/help</code> to list available commands. Did you mean to send this as a message?": "Vi povas komandi <code>/help</code> por listigi uzeblajn komandojn. Ĉu vi intencis sendi ĉi tion kiel mesaĝon?",
"Hint: Begin your message with <code>//</code> to start it with a slash.": "Helpeto: Komencu vian mesaĝon per <code>//</code> por komenci ĝin per suprenstreko.",
"Mark all as read": "Marki ĉion legita",
"There was an error updating the room's alternative addresses. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Eraris ĝisdatigo de la alternativaj adresoj de la ĉambro. Eble la servilo ne permesas tion, aŭ io dumtempe ne funkcias.",
"You don't have permission to delete the alias.": "Vi ne havas permeson forigi la kromnomon.",
"Alternative addresses for this room:": "Alternativaj adresoj de ĉi tiu ĉambro:",
"This room has no alternative addresses": "Ĉi tiu ĉambro ne havas alternativajn adresojn",
"New address (e.g. #foo:domain)": "Nova adreso (ekz. #foo:domain)",
"Local addresses (unmoderated content)": "Lokaj adresoj (nereguligata enhavo)",
"Waiting for %(displayName)s to accept…": "Atendante akcepton de %(displayName)s…",
"Accepting…": "Akceptante…",
"Messages in this room are end-to-end encrypted.": "Mesaĝoj en ĉi tiu ĉambro estas tutvoje ĉifrataj.",
"Your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "Viaj mesaĝoj estas sekurigitaj, kaj nur vi kaj la ricevanto posedas la unikan ŝlosilojn, kiuj ilin povas malĉifri.",
"Your messages are not secure": "Viaj mesaĝoj ne estas sekuraj",
"One of the following may be compromised:": "Unu el la jenaj eble estas malkonfidencigita:",
"Your homeserver": "Via hejmservilo",
"The homeserver the user youre verifying is connected to": "La hejmservilo, al kiu konektiĝis la kontrolata uzanto",
"Yours, or the other users internet connection": "Interreta konekto de vi aŭ la aliaj uzantoj",
"Yours, or the other users session": "Salutaĵo de vi aŭ la aliaj uzantoj",
"%(count)s verified sessions|other": "%(count)s kontrolitaj salutaĵoj",
"%(count)s verified sessions|one": "1 kontrolita salutaĵo",
"Hide verified sessions": "Kaŝi kontrolitajn salutaĵojn",
"%(count)s sessions|other": "%(count)s salutaĵoj",
"%(count)s sessions|one": "%(count)s salutaĵo",
"Hide sessions": "Kaŝi salutaĵojn",
"<strong>%(role)s</strong> in %(roomName)s": "<strong>%(role)s</strong> en %(roomName)s",
"The session you are trying to verify doesn't support scanning a QR code or emoji verification, which is what Riot supports. Try with a different client.": "La salutaĵo, kiun vi provas kontroli, ne subtenas skanadon de rapidrespondaj kodoj nek kontrolon per bildsignoj, kiujn subtenas Riot. Provu per alia kliento.",
"Verify by scanning": "Kontroli per skanado",
"Ask %(displayName)s to scan your code:": "Petu de %(displayName)s skani vian kodon:",
"Verify by emoji": "Kontroli per bildsignoj",
"If you can't scan the code above, verify by comparing unique emoji.": "Se vi ne povas skani la supran kodon, kontrolu per komparo de unikaj bildsignoj.",
"Verify by comparing unique emoji.": "Kontrolu per komparo de unikaj bildsignoj.",
"You've successfully verified %(displayName)s!": "Vi sukcese kontrolis uzanton %(displayName)s!",
"Got it": "Komprenite",
"Verification timed out. Start verification again from their profile.": "Kontrolo atingis tempolimon. Rekomencu la kontrolon de ĝia profilo.",
"%(displayName)s cancelled verification. Start verification again from their profile.": "%(displayName)s nuligis la kontrolon. Rekomencu ĝin de ĝia profilo.",
"You cancelled verification. Start verification again from their profile.": "Vi nuligis la kontrolon. Rekomencu ĝin de ĝia profilo.",
"Encryption enabled": "Ĉifrado estas ŝaltita",
"Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify this user in their user profile.": "Mesaĝojn en ĉi tiu ĉambro estas tutvoje ĉifrataj. Eksciu plion kaj kontrolu ĉi tiun uzanton el ĝia profilo.",
"Encryption not enabled": "Ĉifrado ne estas ŝaltita",
"The encryption used by this room isn't supported.": "La ĉifro uzata de ĉi tiu ĉambro ne estas subtenata.",
"You have ignored this user, so their message is hidden. <a>Show anyways.</a>": "Vi malatentis ĉi tiun uzanton, ĝia mesaĝo estas do kaŝita. <a>Tamen montri.</a>",
"You declined": "Vi rifuzis",
"%(name)s declined": "%(name)s rifuzis",
"Accepting …": "Akceptante…",
"Declining …": "Rifuzante…",
"<reactors/><reactedWith> reacted with %(content)s</reactedWith>": "<reactors/><reactedWith> reagis per %(content)s</reactedWith>",
"Any of the following data may be shared:": "Ĉiu el la jenaj datumoj povas kunhaviĝi:",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "Uzo de tiu ĉi fenestraĵo eble havigos datumojn <helpIcon /> kun %(widgetDomain)s kaj via kunigilo.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "Uzo de tiu ĉi fenestraĵo eble havigos datumojn <helpIcon /> kun %(widgetDomain)s.",
"Language Dropdown": "Lingva falmenuo",
"Destroy cross-signing keys?": "Ĉu detrui transire ĉifrajn ŝlosilojn?",
"Deleting cross-signing keys is permanent. Anyone you have verified with will see security alerts. You almost certainly don't want to do this, unless you've lost every device you can cross-sign from.": "Forigo de transire ĉifraj ŝlosiloj estas porĉiama. Ĉiu, kun kiu vi interkontrolis, vidos avertojn pri sekureco. Vi preskaŭ certe ne volas ĉi tion fari, malse vi perdis ĉiun aparaton, el kiu vi povus transire subskribadi.",
"Clear cross-signing keys": "Vakigi transire ĉifrajn ŝlosilojn",
"Clear all data in this session?": "Ĉu vakigi ĉiujn datumojn en ĉi tiu salutaĵo?",
"Clearing all data from this session is permanent. Encrypted messages will be lost unless their keys have been backed up.": "Vakigo de ĉiuj datumoj el ĉi tiu salutaĵo estas porĉiama. Ĉifritaj mesaĝoj perdiĝos, malse iliaj ŝlosiloj savkopiiĝis.",
"Verify session": "Kontroli salutaĵon",
"To verify that this session can be trusted, please check that the key you see in User Settings on that device matches the key below:": "Por kontroli, ke ĉi tiu salutaĵo estas fidinda, bonvolu kontroli, ke la ŝlosilo, kiun vi vidas en Agordoj de uzanto en tiu aparato, akordas kun la suba:",
"To verify that this session can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this session matches the key below:": "Por kontroli, ke ĉi tiu salutaĵo estas fidinda, bonvolu kontakti ĝian posedanton alimaniere (ekz. persone aŭ telefone), kaj demandu al ĝi, ĉu la ŝlosilo, kiun ĝi vidas en siaj Agordoj de uzanto por ĉi tiu salutaĵo akordas kun la suba:",
"Session name": "Nomo de salutaĵo",
"Session key": "Ŝlosilo de salutaĵo",
"If it matches, press the verify button below. If it doesn't, then someone else is intercepting this session and you probably want to press the blacklist button instead.": "Se ĝi akordas, premu la kontrolan butonon sube. Se ne, iu alia spionas la salutaĵon kaj vi probable volos premi la forlistigan butonon anstataŭe.",
"Verification Requests": "Petoj de kontrolo",
"Verifying this user will mark their session as trusted, and also mark your session as trusted to them.": "Kontrolo de tiu ĉi uzanto markos ĝian salutaĵon fidata, kaj ankaŭ markos vian salutaĵon fidata por ĝi.",
"Verify this device to mark it as trusted. Trusting this device gives you and other users extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Kontrolu ĉi tiun aparaton por marki ĝin fidata. Fidado povas pacigi la menson de vi kaj aliaj uzantoj dum uzado de tutvoje ĉifrataj mesaĝoj.",
"Verifying this device will mark it as trusted, and users who have verified with you will trust this device.": "Kontrolo de ĉi tiu aparato markos ĝin fidata, kaj ankaŭ la uzantoj, kiuj interkontrolis kun vi, fidos ĉi tiun aparaton.",
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Ŝaltu «Administri kunigojn» en Agordoj, por fari ĉi tion.",
"Your Riot doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. Please contact an admin.": "Via Rioto ne permesas al vi uzi kunigilon por tio. Bonvolu kontakti administranton.",
"Failed to invite the following users to chat: %(csvUsers)s": "Malsukcesis inviti la jenajn uzantojn al babilo: %(csvUsers)s",
"We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again.": "Ni ne povis krei vian rektan ĉambron. Bonvolu kontroli, kiujn uzantojn vi invitas, kaj reprovu.",
"Something went wrong trying to invite the users.": "Io eraris dum invito de la uzantoj.",
"We couldn't invite those users. Please check the users you want to invite and try again.": "Ni ne povis inviti tiujn uzantojn. Bonvolu kontroli, kiujn uzantojn vi invitas, kaj reprovu.",
"Failed to find the following users": "Malsukcesis trovi la jenajn uzantojn",
"The following users might not exist or are invalid, and cannot be invited: %(csvNames)s": "La jenaj uzantoj eble ne ekzistas aŭ ne validas, kaj ne povas invitiĝi: %(csvNames)s",
"Recent Conversations": "Freŝaj interparoloj",
"Recently Direct Messaged": "Freŝaj rektaj ĉambroj",
"If you can't find someone, ask them for their username, share your username (%(userId)s) or <a>profile link</a>.": "Se vi ne povas iun trovi, petu ĝian uzantonomon, kaj havigu al ĝi vian uzantonomon (%(userId)s) aŭ <a>ligilon al profilo</a>.",
"Go": "Iri",
"If you can't find someone, ask them for their username (e.g. @user:server.com) or <a>share this room</a>.": "Se vi ne povas iun trovi, petu ĝian uzantonomon (ekz. @uzanto:servilo.net), aŭ prezentu al ĝi <a>tiun ĉi ĉambron</a>.",
"You added a new session '%(displayName)s', which is requesting encryption keys.": "Vi aldonis novas salutaĵon «%(displayName)s», kiu petas ĉifrajn ŝlosilojn.",
"Your unverified session '%(displayName)s' is requesting encryption keys.": "Via nekontrolita salutaĵo «%(displayName)s» petas ĉifrajn ŝlosilojn.",
"Loading session info...": "Enlegante informojn pri salutaĵo…",
"Your account is not secure": "Via konto ne estas sekura",
"Your password": "Via pasvorto",
"This session, or the other session": "Ĉi tiu salutaĵo, aŭ la alia salutaĵo",
"The internet connection either session is using": "La retkonekto uzata de iu el la salutaĵoj",
"We recommend you change your password and recovery key in Settings immediately": "Ni rekomendas, ke vi tuj ŝanĝu viajn pasvorton kaj rehavan ŝlosilon en Agordoj",
"New session": "Nova salutaĵo",
"Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages:": "Uzu ĉi tiun salutaĵon por kontroli vian novan, donante al ĝi aliron al ĉifritaj mesaĝoj:",
"If you didnt sign in to this session, your account may be compromised.": "Se vi ne salutis ĉi tiun salutaĵon, via konto eble estas malkonfidencigita.",
"This wasn't me": "Tio ne estis mi",
"Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.": "Gradaltigo de ĉambro estas altnivela ago kaj estas kutime rekomendata kiam ĉambro estas malstabila pro eraroj, mankantaj funkcioj, aŭ malsekuraĵoj.",
"This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your Riot, please <a>report a bug</a>.": "Ĉi tio kutime influas nur traktadon de la ĉambro de la servilo. Se vi spertas problemojn pri Riot, bonvolu <a>raporti problemon</a>.",
"You'll upgrade this room from <oldVersion /> to <newVersion />.": "Vi gradaltigos ĉi tiun ĉambron de <oldVersion /> al <newVersion />.",
"This will allow you to return to your account after signing out, and sign in on other sessions.": "Ĉi tio ebligos revenon al via konto post adiaŭo kaj resaluto en aliaj salutaĵoj.",
"You are currently blacklisting unverified sessions; to send messages to these sessions you must verify them.": "Vi nun forlistigas nekontrolitajn salutaĵojn; por sendi mesaĝojn al tiuj salutaĵoj, vi devas ilin kontroli.",
"We recommend you go through the verification process for each session to confirm they belong to their legitimate owner, but you can resend the message without verifying if you prefer.": "Ni rekomendas, ke vi trairu la kontrolon de ĉiu salutaĵo por konfirmi, ke ili apartenas al siaj ĝustaj posedantoj, sed laŭplaĉe vi povas ankaŭ sendi la mesaĝon sen kontrolo.",
"Room contains unknown sessions": "Ĉambro enhavas nekonatajn salutaĵojn",
"\"%(RoomName)s\" contains sessions that you haven't seen before.": "«%(RoomName)s» enhavas salutaĵojn, kiujn vi ne vidis antaŭe.",
"Unknown sessions": "Nekonataj salutaĵoj",
"Verification Request": "Kontrolpeto",
"Enter secret storage passphrase": "Enigu pasfrazon de sekreta deponejo",
"Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct passphrase.": "Ne povis atingi sekretan deponejon. Bonvolu kontroli, ke vi enigis la ĝustan pasfrazon.",
"<b>Warning</b>: You should only access secret storage from a trusted computer.": "<b>Averto</b>: vi aliru sekretan deponejon nur de fidata komputilo.",
"Access your secure message history and your cross-signing identity for verifying other sessions by entering your passphrase.": "Aliru viajn sekuran historion de mesaĝoj kaj identecon de transiraj subskriboj por kontrolo de aliaj salutaĵoj per enigo de via pasfrazo.",
"If you've forgotten your passphrase you can <button1>use your recovery key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>.": "Se vi forgesis vian pasfrazon, vi povas <button1>uzi vian rehavan ŝlosilon</button1> aŭ <button2>reagordi rehavon</button2>.",
"Enter secret storage recovery key": "Enigu rehavan ŝlosilon de la sekreta deponejo",
"Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct recovery key.": "Ne povas atingi sekretan deponejon. Bonvolu kontroli, ke vi enigis la ĝustan rehavan ŝlosilon.",
"Access your secure message history and your cross-signing identity for verifying other sessions by entering your recovery key.": "Aliru vian sekuran historion de mesaĝoj kaj vian identecon de transiraj subskriboj por kontrolo de aliaj salutaĵoj per enigo de via rehava ŝlosilo.",
"If you've forgotten your recovery key you can <button>set up new recovery options</button>.": "Se vi forgesis vian rehavan ŝlosilon, vi povas <button>reagordi rehavon</button>.",
"Recovery key mismatch": "Malakordo de rehavaj ŝlosiloj",
"Incorrect recovery passphrase": "Malĝusta rehava pasfrazo",
"Backup restored": "Savkopio rehavita",
"Enter recovery passphrase": "Enigu la rehavan pasfrazon",
"Enter recovery key": "Enigu la rehavan ŝlosilon",
"<b>Warning</b>: You should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Averto</b>: savkopiadon de ŝlosiloj vi starigu nur el fidata komputilo.",
"If you've forgotten your recovery key you can <button>set up new recovery options</button>": "Se vi forgesis vian rehavan ŝlosilon, vi povas <button>reagordi rehavon</button>",
"Reload": "Relegi",
"Remove for everyone": "Forigi por ĉiuj",
"Remove for me": "Forigi por mi mem",
"User Status": "Stato de uzanto",
"Country Dropdown": "Landa falmenuo",
"Confirm your identity by entering your account password below.": "Konfirmu vian identecon per enigo de la pasvorto de via konto sube.",
"Missing captcha public key in homeserver configuration. Please report this to your homeserver administrator.": "Mankas publika ŝlosilo por testo de homeco en hejmservila agordaro. Bonvolu raporti tion al la administranto de via hejmservilo.",
" (1/%(totalCount)s)": " (1/%(totalCount)s)",
"Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted.": "Via nova salutaĵo nun estas kontrolita. Ĝi povas atingi viajn ĉifritajn mesaĝojn, kaj aliaj uzantoj vidos ĝin fidata.",
"Your new session is now verified. Other users will see it as trusted.": "Via nova salutaĵo nun estas kontrolita. Aliaj uzantoj vidos ĝin fidata.",
"Without completing security on this session, it wont have access to encrypted messages.": "Sen plenigo de sekureco en ĉi tiu salutaĵo, ĝi ne povos atingi ĉifritajn mesaĝojn.",
"Changing your password will reset any end-to-end encryption keys on all of your sessions, making encrypted chat history unreadable. Set up Key Backup or export your room keys from another session before resetting your password.": "Ŝanĝo de via pasvorto restarigos ĉiujn tutvoje ĉifrajn ŝlosilojn en ĉiuj viaj salutaĵoj, igante ĉifritan historion de babilo nelegebla. Agordu Savkopiadon de ŝlosiloj aŭ elportu viajn ĉambrajn ŝlosilojn el alia salutaĵo, antaŭ ol vi restarigos vian pasvorton.",
"You have been logged out of all sessions and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.": "Vi adiaŭis ĉiujn viajn salutaĵojn kaj ne plu ricevados pasivajn sciigojn. Por reŝalti sciigojn, vi resalutu per ĉiu el viaj aparatoj.",
"Regain access to your account and recover encryption keys stored in this session. Without them, you wont be able to read all of your secure messages in any session.": "Reprenu aliron al via konto kaj rehavu ĉifrajn ŝlosilojn deponitajn en ĉi tiu salutaĵo. Sen ili, vi ne povos legi ĉiujn viajn sekurajn mesaĝojn en iu ajn salutaĵo.",
"Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "Viaj personaj datumoj (inkluzive ĉifrajn ŝlosilojn) estas ankorŭ deponitaj en ĉi tiu salutaĵo. Vakigu ĝin, se vi ne plu uzos ĉi tiun salutaĵon, aŭ volas saluti alian konton.",
"Sender session information": "Informoj pri salutaĵo de sendinto",
"Enter your account password to confirm the upgrade:": "Enigu pasvorton de via konto por konfirmi la gradaltigon:",
"Restore your key backup to upgrade your encryption": "Rehavu vian savkopion de ŝlosiloj por gradaltigi vian ĉifradon",
"Restore": "Rehavi",
"You'll need to authenticate with the server to confirm the upgrade.": "Vi devos aŭtentikigi kun la servilo por konfirmi la gradaltigon.",
"Upgrade this session to allow it to verify other sessions, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.": "Gradaltigu ĉi tiun salutaĵon por ebligi al ĝi kontroladon de aliaj salutaĵoj, donante al ili aliron al ĉifritaj mesaĵoj, kaj markante ilin fidataj por aliaj uzantoj.",
"Set up encryption on this session to allow it to verify other sessions, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.": "Starigu ĉifradon en ĉi tiu salutaĵo por ebligi al ĝi kontroladon de aliaj salutaĵoj, donante al ili aliron al ĉifritaj mesaĵoj, kaj markante ilin fidataj por aliaj uzantoj.",
"Secure your encryption keys with a passphrase. For maximum security this should be different to your account password:": "Sekurigu viajn ĉifrajn ŝlosilojn per pasfrazo. Por plejgranda sekureco, ĝi malsamu la pasvorton de via konto:",
"Enter a passphrase": "Enigu pasfrazon",
"Back up my encryption keys, securing them with the same passphrase": "Savkopiu miajn ĉifrajn ŝlosilojn, sekurigante ilin per la sama pasfrazo",
"Set up with a recovery key": "Starigi kun rehava ŝlosilo",
"Enter your passphrase a second time to confirm it.": "Enigu vian pasfrazon duan fojon por konfirmi ĝin.",
"Keep a copy of it somewhere secure, like a password manager or even a safe.": "Tenu ĝian kopion en sekura loko, ekzemple mastrumilo de pasvortoj, aŭ eĉ sekurkesto.",
"Your recovery key": "Via rehava ŝlosilo",
"Your recovery key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:": "Via rehava ŝlosilo estis <b>kopiita al via tondujo</b>, algluu ĝin al:",
"Your recovery key is in your <b>Downloads</b> folder.": "Via rehava ŝlosilo estas en via dosierujo kun <b>Elŝutoj</b>.",
"You can now verify your other devices, and other users to keep your chats safe.": "Vi nun povas kontroli aliajn viajn aparatojn, kaj aliajn uzantojn, por teni viajn babilojn sekurajn.",
"Make a copy of your recovery key": "Fari kopionde via rehava ŝlosilo",
"You're done!": "Vi finis!",
"Unable to set up secret storage": "Ne povas starigi sekretan deponejon",
"Without setting up Secure Message Recovery, you won't be able to restore your encrypted message history if you log out or use another session.": "Sen Sekura rehavo de mesaĝoj, vi ne povos rehavi vian historion de ĉifritaj mesaĝoj se vi adiaŭos aŭ uzos alian salutaĵon.",
"Create key backup": "Krei savkopion de ŝlosiloj",
"This session is encrypting history using the new recovery method.": "Ĉi tiu salutaĵo nun ĉifras historion kun la nova rehava metodo.",
"This session has detected that your recovery passphrase and key for Secure Messages have been removed.": "Ĉi tiu salutaĵo trovis, ke viaj rehava pasfrazo kaj ŝlosilo por Sekuraj mesaĝoj estis forigitaj.",
"If you did this accidentally, you can setup Secure Messages on this session which will re-encrypt this session's message history with a new recovery method.": "Se vi faris tion akcidente, vi povas agordi Sekurajn mesaĝojn en ĉi tiu salutaĵo, kio reĉifros la historion de mesaj de ĉi tiu salutaĵo kun nova rehava metodo.",
"If disabled, messages from encrypted rooms won't appear in search results.": "Post malŝalto, mesaĝoj el ĉifritaj ĉambroj ne aperos en serĉorezultoj.",
"Disable": "Malŝalti",
"Not currently indexing messages for any room.": "Mesaĝoj estas indeksataj en neniu ĉambro.",
"Currently indexing: %(currentRoom)s.": "Nun indeksante: %(currentRoom)s.",
"Riot is securely caching encrypted messages locally for them to appear in search results:": "Riot sekure loke kaŝmemoras ĉifritajn mesaĝojn por aperigi ilin en serĉorezultoj:",
"Space used:": "Spaco uzita:",
"Indexed messages:": "Indeksitaj masaĝoj:",
"Indexed rooms:": "Indeksitaj ĉambroj:",
"%(doneRooms)s out of %(totalRooms)s": "%(doneRooms)s el %(totalRooms)s",
"Message downloading sleep time(ms)": "Dormotempo de elŝuto de mesaĝoj (milonsekunde)"
}