diff --git a/src/i18n/strings/lt.json b/src/i18n/strings/lt.json index e216c2de5a..6b924e40b6 100644 --- a/src/i18n/strings/lt.json +++ b/src/i18n/strings/lt.json @@ -2185,5 +2185,224 @@ "Frequently Used": "Dažnai Naudojama", "Something went wrong when trying to get your communities.": "Kažkas nepavyko bandant gauti jūsų bendruomenes.", "Can't load this message": "Nepavyko įkelti šios žinutės", - "Submit logs": "Pateikti žurnalus" + "Submit logs": "Pateikti žurnalus", + "Botswana": "Botsvana", + "Bosnia": "Bosnija", + "Bolivia": "Bolivija", + "Bhutan": "Butanas", + "Bermuda": "Bermudai", + "Benin": "Beninas", + "Belize": "Belizas", + "Belarus": "Baltarusija", + "Barbados": "Barbadosas", + "Bahrain": "Bahreinas", + "Your Security Key has been copied to your clipboard, paste it to:": "Jūsų Saugumo Raktas buvo nukopijuotas į iškarpinę, įklijuokite jį į:", + "Great! This Security Phrase looks strong enough.": "Puiku! Ši Saugumo Frazė atrodo pakankamai stipri.", + "Revoke permissions": "Atšaukti leidimus", + "Take a picture": "Padarykite nuotrauką", + "Start audio stream": "Pradėti garso transliaciją", + "Failed to start livestream": "Nepavyko pradėti tiesioginės transliacijos", + "Unable to start audio streaming.": "Nepavyksta pradėti garso transliacijos.", + "Set a new status...": "Nustatykite naują būseną...", + "Set status": "Nustatyti būseną", + "Clear status": "Išvalyti būseną", + "Resend %(unsentCount)s reaction(s)": "Pakartotinai išsiųsti %(unsentCount)s reakciją (-as)", + "Hold": "Sulaikyti", + "Resume": "Tęsti", + "If you've forgotten your Security Key you can ": "Jei pamiršote Saugumo Raktą, galite ", + "Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Key.": "Prieikite prie savo saugių žinučių istorijos ir nustatykite saugių žinučių siuntimą įvesdami Saugumo Raktą.", + "This looks like a valid Security Key!": "Atrodo, kad tai tinkamas Saugumo Raktas!", + "Not a valid Security Key": "Netinkamas Saugumo Raktas", + "Enter Security Key": "Įveskite Saugumo Raktą", + "If you've forgotten your Security Phrase you can use your Security Key or set up new recovery options": "Jei pamiršote savo Saugumo Frazę, galite panaudoti savo Saugumo Raktą arba nustatyti naujas atkūrimo parinktis", + "Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Phrase.": "Pasiekite savo saugių žinučių istoriją ir nustatykite saugių žinučių siuntimą įvesdami Saugumo Frazę.", + "Enter Security Phrase": "Įveskite Saugumo Frazę", + "Keys restored": "Raktai atkurti", + "Backup could not be decrypted with this Security Phrase: please verify that you entered the correct Security Phrase.": "Atsarginės kopijos nepavyko iššifruoti naudojant šią Saugumo Frazę: prašome patikrinti, ar įvedėte teisingą Saugumo Frazę.", + "Incorrect Security Phrase": "Neteisinga Saugumo Frazė", + "Backup could not be decrypted with this Security Key: please verify that you entered the correct Security Key.": "Atsarginės kopijos nepavyko iššifruoti naudojant šį Saugumo Raktą: prašome patikrinti, ar įvedėte teisingą Saugumo Raktą.", + "Security Key mismatch": "Saugumo Rakto nesutapimas", + "Unable to load backup status": "Nepavyksta įkelti atsarginės kopijos būsenos", + "%(completed)s of %(total)s keys restored": "%(completed)s iš %(total)s raktų atkurta", + "Fetching keys from server...": "Gauname raktus iš serverio...", + "Unable to set up keys": "Nepavyksta nustatyti raktų", + "Use your Security Key to continue.": "Naudokite Saugumo Raktą kad tęsti.", + "Security Key": "Saugumo Raktas", + "Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct Security Phrase.": "Nepavyksta pasiekti slaptosios saugyklos. Prašome patvirtinti kad teisingai įvedėte Saugumo Frazę.", + "If you reset everything, you will restart with no trusted sessions, no trusted users, and might not be able to see past messages.": "Jei viską nustatysite iš naujo, paleisite iš naujo be patikimų seansų, be patikimų vartotojų ir galbūt negalėsite matyti ankstesnių žinučių.", + "Only do this if you have no other device to complete verification with.": "Taip darykite tik tuo atveju, jei neturite kito prietaiso, kuriuo galėtumėte užbaigti patikrinimą.", + "Reset everything": "Iš naujo nustatyti viską", + "Forgotten or lost all recovery methods? Reset all": "Pamiršote arba praradote visus atkūrimo metodus? Iš naujo nustatyti viską", + "Invalid Security Key": "Klaidingas Saugumo Raktas", + "Wrong Security Key": "Netinkamas Saugumo Raktas", + "Looks good!": "Atrodo gerai!", + "Wrong file type": "Netinkamas failo tipas", + "Remember this": "Prisiminkite tai", + "The widget will verify your user ID, but won't be able to perform actions for you:": "Šis valdiklis patvirtins jūsų vartotojo ID, bet negalės už jus atlikti veiksmų:", + "Allow this widget to verify your identity": "Leiskite šiam valdikliui patvirtinti jūsų tapatybę", + "Remember my selection for this widget": "Prisiminti mano pasirinkimą šiam valdikliui", + "Decline All": "Atmesti Visus", + "Approve": "Patvirtinti", + "This widget would like to:": "Šis valdiklis norėtų:", + "Approve widget permissions": "Patvirtinti valdiklio leidimus", + "Verification Request": "Patikrinimo Užklausa", + "Verify other login": "Patikrinkite kitą prisijungimą", + "Document": "Dokumentas", + "Summary": "Santrauka", + "Service": "Paslauga", + "To continue you need to accept the terms of this service.": "Norėdami tęsti, turite sutikti su šios paslaugos sąlygomis.", + "Be found by phone or email": "Tapkite randami telefonu arba el. paštu", + "Find others by phone or email": "Ieškokite kitų telefonu arba el. paštu", + "Save Changes": "Išsaugoti Pakeitimus", + "Saving...": "Išsaugoma...", + "Link to selected message": "Nuoroda į pasirinktą pranešimą", + "Share Community": "Dalintis Bendruomene", + "Share User": "Dalintis Vartotoju", + "Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Patikrinkite savo el. laišką ir spustelėkite jame esančią nuorodą. Kai tai padarysite, spauskite tęsti.", + "Verification Pending": "Laukiama Patikrinimo", + "Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.": "Išvalius naršyklės saugyklą, problema gali būti išspręsta, tačiau jus atjungs ir užšifruotų pokalbių istorija taps neperskaitoma.", + "Clear Storage and Sign Out": "Išvalyti Saugyklą ir Atsijungti", + "Reset event store": "Iš naujo nustatyti įvykių saugyklą", + "If you do, please note that none of your messages will be deleted, but the search experience might be degraded for a few moments whilst the index is recreated": "Jei to norite, atkreipkite dėmesį, kad nė viena iš jūsų žinučių nebus ištrinta, tačiau keletą akimirkų, kol bus atkurtas indeksas, gali sutrikti paieška", + "You most likely do not want to reset your event index store": "Tikriausiai nenorite iš naujo nustatyti įvykių indekso saugyklos", + "Reset event store?": "Iš naujo nustatyti įvykių saugyklą?", + "About homeservers": "Apie namų serverius", + "Learn more": "Sužinokite daugiau", + "Use your preferred Matrix homeserver if you have one, or host your own.": "Naudokite pageidaujamą Matrix namų serverį, jei tokį turite, arba talpinkite savo.", + "Other homeserver": "Kitas namų serveris", + "We call the places where you can host your account ‘homeservers’.": "Vietas, kuriose galite talpinti savo paskyrą, vadiname 'namų serveriais'.", + "Sign into your homeserver": "Prisijunkite prie savo namų serverio", + "Matrix.org is the biggest public homeserver in the world, so it’s a good place for many.": "Matrix.org yra didžiausias viešasis namų serveris pasaulyje, todėl tai gera vieta daugeliui.", + "Specify a homeserver": "Nurodykite namų serverį", + "Invalid URL": "Netinkamas URL", + "Unable to validate homeserver": "Nepavyksta patvirtinti namų serverio", + "Recent changes that have not yet been received": "Naujausi pakeitimai, kurie dar nebuvo gauti", + "The server is not configured to indicate what the problem is (CORS).": "Serveris nėra sukonfigūruotas taip, kad būtų galima nurodyti, kokia yra problema (CORS).", + "A connection error occurred while trying to contact the server.": "Bandant susisiekti su serveriu įvyko ryšio klaida.", + "The server has denied your request.": "Serveris atmetė jūsų užklausą.", + "The server is offline.": "Serveris yra išjungtas.", + "A browser extension is preventing the request.": "Naršyklės plėtinys užkerta kelią užklausai.", + "Your firewall or anti-virus is blocking the request.": "Jūsų užkarda arba antivirusinė programa blokuoja užklausą.", + "The server (%(serverName)s) took too long to respond.": "Serveris (%(serverName)s) užtruko per ilgai atsakydamas.", + "Server isn't responding": "Serveris neatsako", + "You're all caught up.": "Jūs jau viską pasivijote.", + "You'll upgrade this room from to .": "Atnaujinsite šį kambarį iš į .", + "This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your %(brand)s, please report a bug.": "Paprastai tai turi įtakos tik tam, kaip kambarys apdorojamas serveryje. Jei turite problemų su %(brand)s, praneškite apie klaidą.", + "Upgrade private room": "Atnaujinti privatų kambarį", + "Automatically invite users": "Automatiškai pakviesti vartotojus", + "Just a heads up, if you don't add an email and forget your password, you could permanently lose access to your account.": "Įspėjame, kad nepridėję el. pašto ir pamiršę slaptažodį galite visam laikui prarasti prieigą prie savo paskyros.", + "Continuing without email": "Tęsiama be el. pašto", + "Doesn't look like a valid email address": "Neatrodo kaip tinkamas el. pašto adresas", + "We recommend you change your password and Security Key in Settings immediately": "Rekomenduojame nedelsiant pakeisti slaptažodį ir Saugumo Raktą nustatymuose", + "Your password": "Jūsų slaptažodis", + "Your account is not secure": "Jūsų paskyra nėra saugi", + "Data on this screen is shared with %(widgetDomain)s": "Duomenimis šiame ekrane yra dalinamasi su %(widgetDomain)s", + "Message edits": "Žinutės redagavimai", + "Your homeserver doesn't seem to support this feature.": "Panašu, kad jūsų namų serveris nepalaiko šios galimybės.", + "If they don't match, the security of your communication may be compromised.": "Jei jie nesutampa, gali būti pažeistas jūsų komunikacijos saugumas.", + "Clear cache and resync": "Išvalyti talpyklą ir sinchronizuoti iš naujo", + "Signature upload failed": "Parašo įkėlimas nepavyko", + "Signature upload success": "Parašo įkėlimas sėkmingas", + "Unable to upload": "Nepavyksta įkelti", + "Cancelled signature upload": "Atšauktas parašo įkėlimas", + "Upload completed": "Įkėlimas baigtas", + "%(brand)s encountered an error during upload of:": "%(brand)s aptiko klaidą įkeliant:", + "a key signature": "rakto parašas", + "a new master key signature": "naujas pagrindinio rakto parašas", + "Transfer": "Perkelti", + "Invited people will be able to read old messages.": "Pakviesti asmenys galės skaityti senus pranešimus.", + "Invite to %(roomName)s": "Pakvietimas į %(roomName)s", + "Or send invite link": "Arba atsiųskite kvietimo nuorodą", + "If you can't see who you’re looking for, send them your invite link below.": "Jei nematote ieškomo asmens, atsiųskite jam žemiau pateiktą kvietimo nuorodą.", + "Some suggestions may be hidden for privacy.": "Kai kurie pasiūlymai gali būti paslėpti dėl privatumo.", + "Go": "Eiti", + "This won't invite them to %(communityName)s. To invite someone to %(communityName)s, click here": "Tai nepakvies jų į %(communityName)s. Norėdami pakviesti ką nors į %(communityName)s, spustelėkite čia", + "Start a conversation with someone using their name or username (like ).": "Pradėkite pokalbį su asmeniu naudodami jo vardą arba vartotojo vardą (pvz., ).", + "Start a conversation with someone using their name, email address or username (like ).": "Pradėkite pokalbį su kažkuo naudodami jų vardą, el. pašto adresą arba vartotojo vardą (pvz., ).", + "May include members not in %(communityName)s": "Gali apimti narius, neįtrauktus į %(communityName)s", + "Suggestions": "Pasiūlymai", + "Recent Conversations": "Pastarieji pokalbiai", + "The following users might not exist or are invalid, and cannot be invited: %(csvNames)s": "Toliau išvardyti vartotojai gali neegzistuoti arba būti negaliojantys, todėl jų negalima pakviesti: %(csvNames)s", + "Failed to find the following users": "Nepavyko rasti šių vartotojų", + "Failed to transfer call": "Nepavyko perduoti skambučio", + "A call can only be transferred to a single user.": "Skambutį galima perduoti tik vienam naudotojui.", + "We couldn't invite those users. Please check the users you want to invite and try again.": "Negalėjome pakviesti šių vartotojų. Patikrinkite vartotojus, kuriuos norite pakviesti, ir bandykite dar kartą.", + "Something went wrong trying to invite the users.": "Bandant pakviesti vartotojus kažkas nepavyko.", + "We couldn't create your DM.": "Negalėjome sukurti jūsų AŽ.", + "Invite by email": "Kviesti el. paštu", + "Click the button below to confirm your identity.": "Spustelėkite toliau esantį mygtuką, kad patvirtintumėte savo tapatybę.", + "Confirm to continue": "Patvirtinkite, kad tęstumėte", + "Incoming Verification Request": "Įeinantis Patikrinimo Prašymas", + "Minimize dialog": "Sumažinti dialogą", + "Maximize dialog": "Maksimaliai padidinti dialogą", + "You should know": "Turėtumėte žinoti", + "Terms of Service": "Paslaugų Teikimo Sąlygos", + "Privacy Policy": "Privatumo Politika", + "Cookie Policy": "Slapukų Politika", + "Learn more in our , and .": "Sužinokite daugiau mūsų , ir .", + "Continuing temporarily allows the %(hostSignupBrand)s setup process to access your account to fetch verified email addresses. This data is not stored.": "Tęsiant laikinai leidžiama %(hostSignupBrand)s sąrankos procesui prisijungti prie jūsų paskyros ir gauti patikrintus el. pašto adresus. Šie duomenys nėra saugomi.", + "Failed to connect to your homeserver. Please close this dialog and try again.": "Nepavyko prisijungti prie namų serverio. Uždarykite šį dialogą ir bandykite dar kartą.", + "Abort": "Nutraukti", + "Search for rooms or people": "Ieškoti kambarių ar žmonių", + "Message preview": "Žinutės peržiūra", + "Forward message": "Persiųsti žinutę", + "Open link": "Atidaryti nuorodą", + "Sent": "Išsiųsta", + "Sending": "Siunčiama", + "You don't have permission to do this": "Jūs neturite leidimo tai daryti", + "There are two ways you can provide feedback and help us improve %(brand)s.": "Yra du būdai, kaip galite pateikti atsiliepimus ir padėti mums patobulinti %(brand)s.", + "Comment": "Komentaras", + "Add comment": "Pridėti komentarą", + "Please go into as much detail as you like, so we can track down the problem.": "Pateikite kuo daugiau informacijos, kad galėtume nustatyti problemą.", + "Tell us below how you feel about %(brand)s so far.": "Toliau papasakokite mums, ką iki šiol manote apie %(brand)s.", + "Rate %(brand)s": "Vertinti %(brand)s", + "Feedback sent": "Atsiliepimas išsiųstas", + "Level": "Lygis", + "Setting:": "Nustatymas:", + "Value": "Reikšmė", + "Setting ID": "Nustatymo ID", + "Failed to save settings": "Nepavyko išsaugoti nustatymų", + "Settings Explorer": "Nustatymų Naršyklė", + "There was an error finding this widget.": "Įvyko klaida ieškant šio valdiklio.", + "Active Widgets": "Aktyvūs Valdikliai", + "Verification Requests": "Patikrinimo Prašymai", + "View Servers in Room": "Peržiūrėti serverius Kambaryje", + "Server did not return valid authentication information.": "Serveris negrąžino galiojančios autentifikavimo informacijos.", + "Server did not require any authentication": "Serveris nereikalavo jokio autentifikavimo", + "There was a problem communicating with the server. Please try again.": "Kilo problemų bendraujant su serveriu. Bandykite dar kartą.", + "Confirm account deactivation": "Patvirtinkite paskyros deaktyvavimą", + "Create a room in %(communityName)s": "Sukurti kambarį %(communityName)s bendruomenėje", + "You might disable this if the room will be used for collaborating with external teams who have their own homeserver. This cannot be changed later.": "Šią funkciją galite išjungti, jei kambarys bus naudojamas bendradarbiavimui su išorės komandomis, turinčiomis savo namų serverį. Vėliau to pakeisti negalima.", + "Something went wrong whilst creating your community": "Kuriant bendruomenę kažkas nepavyko", + "Add image (optional)": "Pridėti nuotrauką (nebūtina)", + "Enter name": "Įveskite pavadinimą", + "What's the name of your community or team?": "Koks jūsų bendruomenės ar komandos pavadinimas?", + "You can change this later if needed.": "Jei reikės, vėliau tai galite pakeisti.", + "Use this when referencing your community to others. The community ID cannot be changed.": "Naudokite tai, kai apie savo bendruomenę sakote kitiems. Bendruomenės ID negalima keisti.", + "Community ID: +:%(domain)s": "Bendruomenės ID: +:%(domain)s", + "There was an error creating your community. The name may be taken or the server is unable to process your request.": "Klaida kuriant jūsų bendruomenę. Pavadinimas gali būti užimtas arba serveris negali apdoroti jūsų užklausos.", + "Clear all data": "Išvalyti visus duomenis", + "Removing…": "Pašalinama…", + "Send %(count)s invites|one": "Siųsti %(count)s pakvietimą", + "Send %(count)s invites|other": "Siųsti %(count)s pakvietimus", + "Hide": "Slėpti", + "Add another email": "Pridėti dar vieną el. paštą", + "Reminder: Your browser is unsupported, so your experience may be unpredictable.": "Primename: Jūsų naršyklė yra nepalaikoma, todėl jūsų patirtis gali būti nenuspėjama.", + "Send feedback": "Siųsti atsiliepimą", + "You may contact me if you have any follow up questions": "Jei turite papildomų klausimų, galite susisiekti su manimi", + "To leave the beta, visit your settings.": "Norėdami išeiti iš beta versijos, apsilankykite savo nustatymuose.", + "%(featureName)s beta feedback": "%(featureName)s beta atsiliepimas", + "Thank you for your feedback, we really appreciate it.": "Dėkojame už jūsų atsiliepimą, mes tai labai vertiname.", + "Beta feedback": "Beta atsiliepimai", + "Close dialog": "Uždaryti dialogą", + "This version of %(brand)s does not support viewing some encrypted files": "Ši %(brand)s versija nepalaiko kai kurių užšifruotų failų peržiūros", + "Use the Desktop app to search encrypted messages": "Naudokite Kompiuterio programą kad ieškoti užšifruotų žinučių", + "Use the Desktop app to see all encrypted files": "Naudokite Kompiuterio programą kad matytumėte visus užšifruotus failus", + "Error - Mixed content": "Klaida - Maišytas turinys", + "Error loading Widget": "Klaida kraunant Valdiklį", + "This widget may use cookies.": "Šiame valdiklyje gali būti naudojami slapukai.", + "Widget added by": "Valdiklį pridėjo", + "Widget ID": "Valdiklio ID", + "Room ID": "Kambario ID", + "Your user ID": "Jūsų vartotojo ID" }