diff --git a/src/i18n/strings/lt.json b/src/i18n/strings/lt.json
index e216c2de5a..6b924e40b6 100644
--- a/src/i18n/strings/lt.json
+++ b/src/i18n/strings/lt.json
@@ -2185,5 +2185,224 @@
"Frequently Used": "Dažnai Naudojama",
"Something went wrong when trying to get your communities.": "Kažkas nepavyko bandant gauti jūsų bendruomenes.",
"Can't load this message": "Nepavyko įkelti šios žinutės",
- "Submit logs": "Pateikti žurnalus"
+ "Submit logs": "Pateikti žurnalus",
+ "Botswana": "Botsvana",
+ "Bosnia": "Bosnija",
+ "Bolivia": "Bolivija",
+ "Bhutan": "Butanas",
+ "Bermuda": "Bermudai",
+ "Benin": "Beninas",
+ "Belize": "Belizas",
+ "Belarus": "Baltarusija",
+ "Barbados": "Barbadosas",
+ "Bahrain": "Bahreinas",
+ "Your Security Key has been copied to your clipboard, paste it to:": "Jūsų Saugumo Raktas buvo nukopijuotas į iškarpinę, įklijuokite jį į:",
+ "Great! This Security Phrase looks strong enough.": "Puiku! Ši Saugumo Frazė atrodo pakankamai stipri.",
+ "Revoke permissions": "Atšaukti leidimus",
+ "Take a picture": "Padarykite nuotrauką",
+ "Start audio stream": "Pradėti garso transliaciją",
+ "Failed to start livestream": "Nepavyko pradėti tiesioginės transliacijos",
+ "Unable to start audio streaming.": "Nepavyksta pradėti garso transliacijos.",
+ "Set a new status...": "Nustatykite naują būseną...",
+ "Set status": "Nustatyti būseną",
+ "Clear status": "Išvalyti būseną",
+ "Resend %(unsentCount)s reaction(s)": "Pakartotinai išsiųsti %(unsentCount)s reakciją (-as)",
+ "Hold": "Sulaikyti",
+ "Resume": "Tęsti",
+ "If you've forgotten your Security Key you can ": "Jei pamiršote Saugumo Raktą, galite ",
+ "Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Key.": "Prieikite prie savo saugių žinučių istorijos ir nustatykite saugių žinučių siuntimą įvesdami Saugumo Raktą.",
+ "This looks like a valid Security Key!": "Atrodo, kad tai tinkamas Saugumo Raktas!",
+ "Not a valid Security Key": "Netinkamas Saugumo Raktas",
+ "Enter Security Key": "Įveskite Saugumo Raktą",
+ "If you've forgotten your Security Phrase you can use your Security Key or set up new recovery options": "Jei pamiršote savo Saugumo Frazę, galite panaudoti savo Saugumo Raktą arba nustatyti naujas atkūrimo parinktis",
+ "Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Phrase.": "Pasiekite savo saugių žinučių istoriją ir nustatykite saugių žinučių siuntimą įvesdami Saugumo Frazę.",
+ "Enter Security Phrase": "Įveskite Saugumo Frazę",
+ "Keys restored": "Raktai atkurti",
+ "Backup could not be decrypted with this Security Phrase: please verify that you entered the correct Security Phrase.": "Atsarginės kopijos nepavyko iššifruoti naudojant šią Saugumo Frazę: prašome patikrinti, ar įvedėte teisingą Saugumo Frazę.",
+ "Incorrect Security Phrase": "Neteisinga Saugumo Frazė",
+ "Backup could not be decrypted with this Security Key: please verify that you entered the correct Security Key.": "Atsarginės kopijos nepavyko iššifruoti naudojant šį Saugumo Raktą: prašome patikrinti, ar įvedėte teisingą Saugumo Raktą.",
+ "Security Key mismatch": "Saugumo Rakto nesutapimas",
+ "Unable to load backup status": "Nepavyksta įkelti atsarginės kopijos būsenos",
+ "%(completed)s of %(total)s keys restored": "%(completed)s iš %(total)s raktų atkurta",
+ "Fetching keys from server...": "Gauname raktus iš serverio...",
+ "Unable to set up keys": "Nepavyksta nustatyti raktų",
+ "Use your Security Key to continue.": "Naudokite Saugumo Raktą kad tęsti.",
+ "Security Key": "Saugumo Raktas",
+ "Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct Security Phrase.": "Nepavyksta pasiekti slaptosios saugyklos. Prašome patvirtinti kad teisingai įvedėte Saugumo Frazę.",
+ "If you reset everything, you will restart with no trusted sessions, no trusted users, and might not be able to see past messages.": "Jei viską nustatysite iš naujo, paleisite iš naujo be patikimų seansų, be patikimų vartotojų ir galbūt negalėsite matyti ankstesnių žinučių.",
+ "Only do this if you have no other device to complete verification with.": "Taip darykite tik tuo atveju, jei neturite kito prietaiso, kuriuo galėtumėte užbaigti patikrinimą.",
+ "Reset everything": "Iš naujo nustatyti viską",
+ "Forgotten or lost all recovery methods? Reset all": "Pamiršote arba praradote visus atkūrimo metodus? Iš naujo nustatyti viską",
+ "Invalid Security Key": "Klaidingas Saugumo Raktas",
+ "Wrong Security Key": "Netinkamas Saugumo Raktas",
+ "Looks good!": "Atrodo gerai!",
+ "Wrong file type": "Netinkamas failo tipas",
+ "Remember this": "Prisiminkite tai",
+ "The widget will verify your user ID, but won't be able to perform actions for you:": "Šis valdiklis patvirtins jūsų vartotojo ID, bet negalės už jus atlikti veiksmų:",
+ "Allow this widget to verify your identity": "Leiskite šiam valdikliui patvirtinti jūsų tapatybę",
+ "Remember my selection for this widget": "Prisiminti mano pasirinkimą šiam valdikliui",
+ "Decline All": "Atmesti Visus",
+ "Approve": "Patvirtinti",
+ "This widget would like to:": "Šis valdiklis norėtų:",
+ "Approve widget permissions": "Patvirtinti valdiklio leidimus",
+ "Verification Request": "Patikrinimo Užklausa",
+ "Verify other login": "Patikrinkite kitą prisijungimą",
+ "Document": "Dokumentas",
+ "Summary": "Santrauka",
+ "Service": "Paslauga",
+ "To continue you need to accept the terms of this service.": "Norėdami tęsti, turite sutikti su šios paslaugos sąlygomis.",
+ "Be found by phone or email": "Tapkite randami telefonu arba el. paštu",
+ "Find others by phone or email": "Ieškokite kitų telefonu arba el. paštu",
+ "Save Changes": "Išsaugoti Pakeitimus",
+ "Saving...": "Išsaugoma...",
+ "Link to selected message": "Nuoroda į pasirinktą pranešimą",
+ "Share Community": "Dalintis Bendruomene",
+ "Share User": "Dalintis Vartotoju",
+ "Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Patikrinkite savo el. laišką ir spustelėkite jame esančią nuorodą. Kai tai padarysite, spauskite tęsti.",
+ "Verification Pending": "Laukiama Patikrinimo",
+ "Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.": "Išvalius naršyklės saugyklą, problema gali būti išspręsta, tačiau jus atjungs ir užšifruotų pokalbių istorija taps neperskaitoma.",
+ "Clear Storage and Sign Out": "Išvalyti Saugyklą ir Atsijungti",
+ "Reset event store": "Iš naujo nustatyti įvykių saugyklą",
+ "If you do, please note that none of your messages will be deleted, but the search experience might be degraded for a few moments whilst the index is recreated": "Jei to norite, atkreipkite dėmesį, kad nė viena iš jūsų žinučių nebus ištrinta, tačiau keletą akimirkų, kol bus atkurtas indeksas, gali sutrikti paieška",
+ "You most likely do not want to reset your event index store": "Tikriausiai nenorite iš naujo nustatyti įvykių indekso saugyklos",
+ "Reset event store?": "Iš naujo nustatyti įvykių saugyklą?",
+ "About homeservers": "Apie namų serverius",
+ "Learn more": "Sužinokite daugiau",
+ "Use your preferred Matrix homeserver if you have one, or host your own.": "Naudokite pageidaujamą Matrix namų serverį, jei tokį turite, arba talpinkite savo.",
+ "Other homeserver": "Kitas namų serveris",
+ "We call the places where you can host your account ‘homeservers’.": "Vietas, kuriose galite talpinti savo paskyrą, vadiname 'namų serveriais'.",
+ "Sign into your homeserver": "Prisijunkite prie savo namų serverio",
+ "Matrix.org is the biggest public homeserver in the world, so it’s a good place for many.": "Matrix.org yra didžiausias viešasis namų serveris pasaulyje, todėl tai gera vieta daugeliui.",
+ "Specify a homeserver": "Nurodykite namų serverį",
+ "Invalid URL": "Netinkamas URL",
+ "Unable to validate homeserver": "Nepavyksta patvirtinti namų serverio",
+ "Recent changes that have not yet been received": "Naujausi pakeitimai, kurie dar nebuvo gauti",
+ "The server is not configured to indicate what the problem is (CORS).": "Serveris nėra sukonfigūruotas taip, kad būtų galima nurodyti, kokia yra problema (CORS).",
+ "A connection error occurred while trying to contact the server.": "Bandant susisiekti su serveriu įvyko ryšio klaida.",
+ "The server has denied your request.": "Serveris atmetė jūsų užklausą.",
+ "The server is offline.": "Serveris yra išjungtas.",
+ "A browser extension is preventing the request.": "Naršyklės plėtinys užkerta kelią užklausai.",
+ "Your firewall or anti-virus is blocking the request.": "Jūsų užkarda arba antivirusinė programa blokuoja užklausą.",
+ "The server (%(serverName)s) took too long to respond.": "Serveris (%(serverName)s) užtruko per ilgai atsakydamas.",
+ "Server isn't responding": "Serveris neatsako",
+ "You're all caught up.": "Jūs jau viską pasivijote.",
+ "You'll upgrade this room from to .": "Atnaujinsite šį kambarį iš į .",
+ "This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your %(brand)s, please report a bug.": "Paprastai tai turi įtakos tik tam, kaip kambarys apdorojamas serveryje. Jei turite problemų su %(brand)s, praneškite apie klaidą.",
+ "Upgrade private room": "Atnaujinti privatų kambarį",
+ "Automatically invite users": "Automatiškai pakviesti vartotojus",
+ "Just a heads up, if you don't add an email and forget your password, you could permanently lose access to your account.": "Įspėjame, kad nepridėję el. pašto ir pamiršę slaptažodį galite visam laikui prarasti prieigą prie savo paskyros.",
+ "Continuing without email": "Tęsiama be el. pašto",
+ "Doesn't look like a valid email address": "Neatrodo kaip tinkamas el. pašto adresas",
+ "We recommend you change your password and Security Key in Settings immediately": "Rekomenduojame nedelsiant pakeisti slaptažodį ir Saugumo Raktą nustatymuose",
+ "Your password": "Jūsų slaptažodis",
+ "Your account is not secure": "Jūsų paskyra nėra saugi",
+ "Data on this screen is shared with %(widgetDomain)s": "Duomenimis šiame ekrane yra dalinamasi su %(widgetDomain)s",
+ "Message edits": "Žinutės redagavimai",
+ "Your homeserver doesn't seem to support this feature.": "Panašu, kad jūsų namų serveris nepalaiko šios galimybės.",
+ "If they don't match, the security of your communication may be compromised.": "Jei jie nesutampa, gali būti pažeistas jūsų komunikacijos saugumas.",
+ "Clear cache and resync": "Išvalyti talpyklą ir sinchronizuoti iš naujo",
+ "Signature upload failed": "Parašo įkėlimas nepavyko",
+ "Signature upload success": "Parašo įkėlimas sėkmingas",
+ "Unable to upload": "Nepavyksta įkelti",
+ "Cancelled signature upload": "Atšauktas parašo įkėlimas",
+ "Upload completed": "Įkėlimas baigtas",
+ "%(brand)s encountered an error during upload of:": "%(brand)s aptiko klaidą įkeliant:",
+ "a key signature": "rakto parašas",
+ "a new master key signature": "naujas pagrindinio rakto parašas",
+ "Transfer": "Perkelti",
+ "Invited people will be able to read old messages.": "Pakviesti asmenys galės skaityti senus pranešimus.",
+ "Invite to %(roomName)s": "Pakvietimas į %(roomName)s",
+ "Or send invite link": "Arba atsiųskite kvietimo nuorodą",
+ "If you can't see who you’re looking for, send them your invite link below.": "Jei nematote ieškomo asmens, atsiųskite jam žemiau pateiktą kvietimo nuorodą.",
+ "Some suggestions may be hidden for privacy.": "Kai kurie pasiūlymai gali būti paslėpti dėl privatumo.",
+ "Go": "Eiti",
+ "This won't invite them to %(communityName)s. To invite someone to %(communityName)s, click here": "Tai nepakvies jų į %(communityName)s. Norėdami pakviesti ką nors į %(communityName)s, spustelėkite čia",
+ "Start a conversation with someone using their name or username (like ).": "Pradėkite pokalbį su asmeniu naudodami jo vardą arba vartotojo vardą (pvz., ).",
+ "Start a conversation with someone using their name, email address or username (like ).": "Pradėkite pokalbį su kažkuo naudodami jų vardą, el. pašto adresą arba vartotojo vardą (pvz., ).",
+ "May include members not in %(communityName)s": "Gali apimti narius, neįtrauktus į %(communityName)s",
+ "Suggestions": "Pasiūlymai",
+ "Recent Conversations": "Pastarieji pokalbiai",
+ "The following users might not exist or are invalid, and cannot be invited: %(csvNames)s": "Toliau išvardyti vartotojai gali neegzistuoti arba būti negaliojantys, todėl jų negalima pakviesti: %(csvNames)s",
+ "Failed to find the following users": "Nepavyko rasti šių vartotojų",
+ "Failed to transfer call": "Nepavyko perduoti skambučio",
+ "A call can only be transferred to a single user.": "Skambutį galima perduoti tik vienam naudotojui.",
+ "We couldn't invite those users. Please check the users you want to invite and try again.": "Negalėjome pakviesti šių vartotojų. Patikrinkite vartotojus, kuriuos norite pakviesti, ir bandykite dar kartą.",
+ "Something went wrong trying to invite the users.": "Bandant pakviesti vartotojus kažkas nepavyko.",
+ "We couldn't create your DM.": "Negalėjome sukurti jūsų AŽ.",
+ "Invite by email": "Kviesti el. paštu",
+ "Click the button below to confirm your identity.": "Spustelėkite toliau esantį mygtuką, kad patvirtintumėte savo tapatybę.",
+ "Confirm to continue": "Patvirtinkite, kad tęstumėte",
+ "Incoming Verification Request": "Įeinantis Patikrinimo Prašymas",
+ "Minimize dialog": "Sumažinti dialogą",
+ "Maximize dialog": "Maksimaliai padidinti dialogą",
+ "You should know": "Turėtumėte žinoti",
+ "Terms of Service": "Paslaugų Teikimo Sąlygos",
+ "Privacy Policy": "Privatumo Politika",
+ "Cookie Policy": "Slapukų Politika",
+ "Learn more in our , and .": "Sužinokite daugiau mūsų , ir .",
+ "Continuing temporarily allows the %(hostSignupBrand)s setup process to access your account to fetch verified email addresses. This data is not stored.": "Tęsiant laikinai leidžiama %(hostSignupBrand)s sąrankos procesui prisijungti prie jūsų paskyros ir gauti patikrintus el. pašto adresus. Šie duomenys nėra saugomi.",
+ "Failed to connect to your homeserver. Please close this dialog and try again.": "Nepavyko prisijungti prie namų serverio. Uždarykite šį dialogą ir bandykite dar kartą.",
+ "Abort": "Nutraukti",
+ "Search for rooms or people": "Ieškoti kambarių ar žmonių",
+ "Message preview": "Žinutės peržiūra",
+ "Forward message": "Persiųsti žinutę",
+ "Open link": "Atidaryti nuorodą",
+ "Sent": "Išsiųsta",
+ "Sending": "Siunčiama",
+ "You don't have permission to do this": "Jūs neturite leidimo tai daryti",
+ "There are two ways you can provide feedback and help us improve %(brand)s.": "Yra du būdai, kaip galite pateikti atsiliepimus ir padėti mums patobulinti %(brand)s.",
+ "Comment": "Komentaras",
+ "Add comment": "Pridėti komentarą",
+ "Please go into as much detail as you like, so we can track down the problem.": "Pateikite kuo daugiau informacijos, kad galėtume nustatyti problemą.",
+ "Tell us below how you feel about %(brand)s so far.": "Toliau papasakokite mums, ką iki šiol manote apie %(brand)s.",
+ "Rate %(brand)s": "Vertinti %(brand)s",
+ "Feedback sent": "Atsiliepimas išsiųstas",
+ "Level": "Lygis",
+ "Setting:": "Nustatymas:",
+ "Value": "Reikšmė",
+ "Setting ID": "Nustatymo ID",
+ "Failed to save settings": "Nepavyko išsaugoti nustatymų",
+ "Settings Explorer": "Nustatymų Naršyklė",
+ "There was an error finding this widget.": "Įvyko klaida ieškant šio valdiklio.",
+ "Active Widgets": "Aktyvūs Valdikliai",
+ "Verification Requests": "Patikrinimo Prašymai",
+ "View Servers in Room": "Peržiūrėti serverius Kambaryje",
+ "Server did not return valid authentication information.": "Serveris negrąžino galiojančios autentifikavimo informacijos.",
+ "Server did not require any authentication": "Serveris nereikalavo jokio autentifikavimo",
+ "There was a problem communicating with the server. Please try again.": "Kilo problemų bendraujant su serveriu. Bandykite dar kartą.",
+ "Confirm account deactivation": "Patvirtinkite paskyros deaktyvavimą",
+ "Create a room in %(communityName)s": "Sukurti kambarį %(communityName)s bendruomenėje",
+ "You might disable this if the room will be used for collaborating with external teams who have their own homeserver. This cannot be changed later.": "Šią funkciją galite išjungti, jei kambarys bus naudojamas bendradarbiavimui su išorės komandomis, turinčiomis savo namų serverį. Vėliau to pakeisti negalima.",
+ "Something went wrong whilst creating your community": "Kuriant bendruomenę kažkas nepavyko",
+ "Add image (optional)": "Pridėti nuotrauką (nebūtina)",
+ "Enter name": "Įveskite pavadinimą",
+ "What's the name of your community or team?": "Koks jūsų bendruomenės ar komandos pavadinimas?",
+ "You can change this later if needed.": "Jei reikės, vėliau tai galite pakeisti.",
+ "Use this when referencing your community to others. The community ID cannot be changed.": "Naudokite tai, kai apie savo bendruomenę sakote kitiems. Bendruomenės ID negalima keisti.",
+ "Community ID: +:%(domain)s": "Bendruomenės ID: +:%(domain)s",
+ "There was an error creating your community. The name may be taken or the server is unable to process your request.": "Klaida kuriant jūsų bendruomenę. Pavadinimas gali būti užimtas arba serveris negali apdoroti jūsų užklausos.",
+ "Clear all data": "Išvalyti visus duomenis",
+ "Removing…": "Pašalinama…",
+ "Send %(count)s invites|one": "Siųsti %(count)s pakvietimą",
+ "Send %(count)s invites|other": "Siųsti %(count)s pakvietimus",
+ "Hide": "Slėpti",
+ "Add another email": "Pridėti dar vieną el. paštą",
+ "Reminder: Your browser is unsupported, so your experience may be unpredictable.": "Primename: Jūsų naršyklė yra nepalaikoma, todėl jūsų patirtis gali būti nenuspėjama.",
+ "Send feedback": "Siųsti atsiliepimą",
+ "You may contact me if you have any follow up questions": "Jei turite papildomų klausimų, galite susisiekti su manimi",
+ "To leave the beta, visit your settings.": "Norėdami išeiti iš beta versijos, apsilankykite savo nustatymuose.",
+ "%(featureName)s beta feedback": "%(featureName)s beta atsiliepimas",
+ "Thank you for your feedback, we really appreciate it.": "Dėkojame už jūsų atsiliepimą, mes tai labai vertiname.",
+ "Beta feedback": "Beta atsiliepimai",
+ "Close dialog": "Uždaryti dialogą",
+ "This version of %(brand)s does not support viewing some encrypted files": "Ši %(brand)s versija nepalaiko kai kurių užšifruotų failų peržiūros",
+ "Use the Desktop app to search encrypted messages": "Naudokite Kompiuterio programą kad ieškoti užšifruotų žinučių",
+ "Use the Desktop app to see all encrypted files": "Naudokite Kompiuterio programą kad matytumėte visus užšifruotus failus",
+ "Error - Mixed content": "Klaida - Maišytas turinys",
+ "Error loading Widget": "Klaida kraunant Valdiklį",
+ "This widget may use cookies.": "Šiame valdiklyje gali būti naudojami slapukai.",
+ "Widget added by": "Valdiklį pridėjo",
+ "Widget ID": "Valdiklio ID",
+ "Room ID": "Kambario ID",
+ "Your user ID": "Jūsų vartotojo ID"
}