Merge branch 'origin/develop' into Weblate.
This commit is contained in:
commit
15888df16b
12 changed files with 518 additions and 37 deletions
|
@ -131,14 +131,14 @@
|
|||
"Failed to send request.": "Odeslání žádosti se nezdařilo.",
|
||||
"Failed to set display name": "Nepodařilo se nastavit zobrazované jméno",
|
||||
"Failed to unban": "Přijetí zpět se nezdařilo",
|
||||
"Failed to upload profile picture!": "Nahrání profilového obrázku se nezdařilo",
|
||||
"Failed to upload profile picture!": "Nahrání profilového obrázku se nezdařilo!",
|
||||
"Failure to create room": "Vytvoření místnosti se nezdařilo",
|
||||
"Forget room": "Zapomenout místnost",
|
||||
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "Z bezpečnostních důvodů bylo toto přihlášení ukončeno. Přihlašte se prosím znovu.",
|
||||
"and %(count)s others...|other": "a %(count)s další...",
|
||||
"%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "Uživatel %(senderName)s upravil widget %(widgetName)s",
|
||||
"%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "Uživatel %(senderName)s odstranil widget %(widgetName)s",
|
||||
"%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "Uživatel %(senderName)s přidal widget %(widgetName)s",
|
||||
"%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "Uživatel %(senderName)s přidal widget %(widgetName)s",
|
||||
"Automatically replace plain text Emoji": "Automaticky nahrazovat textové emoji",
|
||||
"Failed to upload image": "Obrázek se nepodařilo nahrát",
|
||||
"%(senderName)s answered the call.": "Uživatel %(senderName)s přijal hovor.",
|
||||
|
@ -219,7 +219,7 @@
|
|||
"Submit": "Odeslat",
|
||||
"Success": "Úspěch",
|
||||
"The phone number entered looks invalid": "Zadané telefonní číslo se zdá být neplatné",
|
||||
"This email address is already in use": "Tato e-mailová adresa je již požívána",
|
||||
"This email address is already in use": "Tato e-mailová adresa je již používána",
|
||||
"This email address was not found": "Tato e-mailová adresa nebyla nalezena",
|
||||
"This room has no local addresses": "Tato místnost nemá žádné místní adresy",
|
||||
"This room is not recognised.": "Tato místnost nebyla rozpoznána.",
|
||||
|
@ -438,7 +438,7 @@
|
|||
"URL previews are enabled by default for participants in this room.": "Ve výchozím nastavení jsou náhledy URL adres povolené pro členy této místnosti.",
|
||||
"URL previews are disabled by default for participants in this room.": "Ve výchozím nastavení jsou náhledy URL adres zakázané pro členy této místnosti.",
|
||||
"Invalid file%(extra)s": "Neplatný soubor%(extra)s",
|
||||
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "Budete přesměrováni na stránku třetí strany k ověření svého účtu pro používání s %(integrationsUrl)s. Chcete pokračovat?",
|
||||
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "Budete přesměrováni na stránku třetí strany k ověření svého účtu pro používání s %(integrationsUrl)s. Chcete pokračovat?",
|
||||
"Please check your email to continue registration.": "Pro pokračování v registraci prosím zkontrolujte své e-maily.",
|
||||
"Token incorrect": "Neplatný token",
|
||||
"A text message has been sent to %(msisdn)s": "Na číslo %(msisdn)s byla odeslána textová zpráva",
|
||||
|
@ -557,7 +557,7 @@
|
|||
"Failed to add the following users to the summary of %(groupId)s:": "Do souhrnného seznamu skupiny %(groupId)s se nepodařilo přidat následující uživatele:",
|
||||
"Add a User": "Přidat uživatele",
|
||||
"Failed to remove a user from the summary of %(groupId)s": "Ze souhrnného seznamu skupiny %(groupId)s se nepodařilo odstranit uživatele",
|
||||
"The user '%(displayName)s' could not be removed from the summary.": "Nelze odstranit uživatele '%(displayName)s' ze souhrnného seznamu.",
|
||||
"The user '%(displayName)s' could not be removed from the summary.": "Nelze odstranit uživatele '%(displayName)s' ze souhrnného seznamu.",
|
||||
"Unable to accept invite": "Nelze přijmout pozvání",
|
||||
"Unable to reject invite": "Nelze odmítnout pozvání",
|
||||
"Community Settings": "Nastavení skupiny",
|
||||
|
@ -2213,5 +2213,74 @@
|
|||
"Upload completed": "Nahrávání dokončeno",
|
||||
"Cancelled signature upload": "Nahrávání podpisu zrušeno",
|
||||
"Unable to upload": "Nelze nahrát",
|
||||
"Server isn't responding": "Server neodpovídá"
|
||||
"Server isn't responding": "Server neodpovídá",
|
||||
"End": "End",
|
||||
"Space": "Mezerník",
|
||||
"Enter": "Enter",
|
||||
"Esc": "Esc",
|
||||
"Page Down": "Page Down",
|
||||
"Page Up": "Page Up",
|
||||
"Cancel autocomplete": "Zrušit automatické doplňování",
|
||||
"Move autocomplete selection up/down": "Posun nahoru/dolu v automatickém doplňování",
|
||||
"Toggle this dialog": "Zobrazit/skrýt tento dialog",
|
||||
"Activate selected button": "Aktivovat označené tlačítko",
|
||||
"Close dialog or context menu": "Zavřít dialog nebo kontextové menu",
|
||||
"Toggle the top left menu": "Zobrazit/skrýt menu vlevo nahoře",
|
||||
"Scroll up/down in the timeline": "Posunous se nahoru/dolů v historii",
|
||||
"Clear room list filter field": "Smazat filtr místností",
|
||||
"Expand room list section": "Rozbalit seznam místností",
|
||||
"Collapse room list section": "Sbalit seznam místností",
|
||||
"Select room from the room list": "Vybrat místnost v seznamu",
|
||||
"Navigate up/down in the room list": "Posouvat se nahoru/dolů v seznamu místností",
|
||||
"Jump to room search": "Filtrovat místnosti",
|
||||
"Toggle video on/off": "Zapnout nebo vypnout video",
|
||||
"Toggle microphone mute": "Ztlumit nebo zapnout mikrofon",
|
||||
"Jump to start/end of the composer": "Skočit na konec/začátek textového pole",
|
||||
"New line": "Nový řádek",
|
||||
"Toggle Quote": "Citace",
|
||||
"Toggle Italics": "Kurzíva",
|
||||
"Toggle Bold": "Tučné písmo",
|
||||
"Ctrl": "Ctrl",
|
||||
"Shift": "Shift",
|
||||
"Alt Gr": "Alt Gr",
|
||||
"Autocomplete": "Automatické doplňování",
|
||||
"Room List": "Seznam místností",
|
||||
"Calls": "Hovory",
|
||||
"To set up a filter, drag a community avatar over to the filter panel on the far left hand side of the screen. You can click on an avatar in the filter panel at any time to see only the rooms and people associated with that community.": "Pro nastavení filtru přetáhněte avatar skupiny do panelu filtrování na levé straně obrazovky. Pak v tomto panelu můžete kdykoliv klepnout na avatar skupiny a uvidíte jen místnosti a lidi z dané skupiny.",
|
||||
"Send feedback": "Odeslat zpětnou vazbu",
|
||||
"Feedback": "Zpětná vazba",
|
||||
"Feedback sent": "Zpětná vazba byla odeslána",
|
||||
"Security & privacy": "Zabezpečení",
|
||||
"All settings": "Nastavení",
|
||||
"Start a conversation with someone using their name, email address or username (like <userId/>).": "Napište jméno nebo emailovou adresu uživatele se kterým chcete začít konverzaci (např. <userId/>).",
|
||||
"Start a new chat": "Založit nový chat",
|
||||
"Which officially provided instance you are using, if any": "Kterou oficiální instanci Riot.im používáte (a jestli vůbec)",
|
||||
"Change the topic of this room": "Změnit téma této místnosti",
|
||||
"%(senderName)s declined the call.": "%(senderName)s odmítl/a hovor.",
|
||||
"(an error occurred)": "(došlo k chybě)",
|
||||
"(their device couldn't start the camera / microphone)": "(zařízení druhé strany nemohlo spustit kameru / mikrofon)",
|
||||
"(connection failed)": "(spojení selhalo)",
|
||||
"🎉 All servers are banned from participating! This room can no longer be used.": "🎉 K místnosti nemá přístup žádný server! Místnost už nemůže být používána.",
|
||||
"Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message": "Vloží ( ͡° ͜ʖ ͡°) na začátek zprávy",
|
||||
"Czech Republic": "Česká republika",
|
||||
"Algeria": "Alžírsko",
|
||||
"Albania": "Albánie",
|
||||
"Åland Islands": "Alandy",
|
||||
"Afghanistan": "Afgánistán",
|
||||
"United States": "Spojené Státy",
|
||||
"United Kingdom": "Spojené Království",
|
||||
"This will end the conference for everyone. Continue?": "Ukončíme konferenci pro všechny účastníky. Chcete pokračovat?",
|
||||
"End conference": "Ukončit konferenci",
|
||||
"No other application is using the webcam": "Webkamera není blokována jinou aplikací",
|
||||
"Permission is granted to use the webcam": "Aplikace má k webkameře povolen přístup",
|
||||
"A microphone and webcam are plugged in and set up correctly": "Mikrofon a webkamera jsou zapojeny a správně nastaveny",
|
||||
"Call failed because webcam or microphone could not be accessed. Check that:": "Hovor selhal, protože nešlo použít mikrofon nebo webkameru. Zkontrolujte, že:",
|
||||
"Unable to access webcam / microphone": "Není možné použít webkameru nebo mikrofon",
|
||||
"Call failed because microphone could not be accessed. Check that a microphone is plugged in and set up correctly.": "Hovor selhal, protože nešlo použít mikrofon. Zkontrolujte, že je mikrofon připojen a správně nastaven.",
|
||||
"Unable to access microphone": "Není možné použít mikrofon",
|
||||
"The call was answered on another device.": "Hovor byl přijat na jiném zařízení.",
|
||||
"Answered Elsewhere": "Zodpovězeno jinde",
|
||||
"The call could not be established": "Hovor se nepovedlo navázat",
|
||||
"The other party declined the call.": "Druhá strana hovor odmítla.",
|
||||
"Call Declined": "Hovor odmítnut"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -604,9 +604,9 @@
|
|||
"Flair": "Abzeichen",
|
||||
"Showing flair for these communities:": "Abzeichen für diese Communities zeigen:",
|
||||
"This room is not showing flair for any communities": "Dieser Raum zeigt für keine Communities die Abzeichen an",
|
||||
"Something went wrong when trying to get your communities.": "Beim Laden deiner Communites ist etwas schief gelaufen.",
|
||||
"Something went wrong when trying to get your communities.": "Beim Laden deiner Communities ist etwas schief gelaufen.",
|
||||
"Display your community flair in rooms configured to show it.": "Zeige deinen Community-Flair in den Räumen, die es erlauben.",
|
||||
"This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.": "Dieser Heimserver verfügt über keinen, von diesem Client unterstütztes Anmeldeverfahren.",
|
||||
"This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.": "Dieser Heimserver verfügt über kein von diesem Client unterstütztes Anmeldeverfahren.",
|
||||
"Call Failed": "Anruf fehlgeschlagen",
|
||||
"Send": "Senden",
|
||||
"collapse": "Verbergen",
|
||||
|
@ -2913,5 +2913,42 @@
|
|||
"Åland Islands": "Äland-Inseln",
|
||||
"Afghanistan": "Afghanistan",
|
||||
"United States": "Vereinigte Staaten",
|
||||
"United Kingdom": "Großbritannien"
|
||||
"United Kingdom": "Großbritannien",
|
||||
"We call the places you where you can host your account ‘homeservers’.": "Orte, an denen du dein Benutzerkonto hosten kannst, nennen wir \"Homeserver\".",
|
||||
"Specify a homeserver": "Gib einen Homeserver an",
|
||||
"Render LaTeX maths in messages": "Zeige LaTeX-Matheformeln in Nachrichten an",
|
||||
"Decide where your account is hosted": "Gib an wo dein Benutzerkonto gehostet werden soll",
|
||||
"Already have an account? <a>Sign in here</a>": "Hast du schon ein Benutzerkonto? <a>Melde dich hier an</a>",
|
||||
"%(ssoButtons)s Or %(usernamePassword)s": "%(ssoButtons)s oder %(usernamePassword)s",
|
||||
"Continue with %(ssoButtons)s": "Mit %(ssoButtons)s fortfahren",
|
||||
"That username already exists, please try another.": "Dieser Benutzername existiert schon. Bitte versuche es mit einem anderen.",
|
||||
"New? <a>Create account</a>": "Neu? <a>Erstelle ein Benutzerkonto</a>",
|
||||
"There was a problem communicating with the homeserver, please try again later.": "Es gab ein Problem bei der Kommunikation mit dem Homseserver. Bitte versuche es später erneut.",
|
||||
"New here? <a>Create an account</a>": "Neu hier? <a>Erstelle ein Benutzerkonto</a>",
|
||||
"Got an account? <a>Sign in</a>": "Hast du schon ein Benutzerkonto? <a>Melde dich an</a>",
|
||||
"Use email to optionally be discoverable by existing contacts.": "Nutze optional eine E-Mail-Adresse, um von Nutzern gefunden werden zu können.",
|
||||
"Use email or phone to optionally be discoverable by existing contacts.": "Nutze optional eine E-Mail-Adresse oder Telefonnummer, um von Nutzern gefunden werden zu können.",
|
||||
"Add an email to be able to reset your password.": "Füge eine E-Mail-Adresse hinzu, um dein Passwort zurücksetzen zu können.",
|
||||
"Forgot password?": "Passwort vergessen?",
|
||||
"That phone number doesn't look quite right, please check and try again": "Diese Telefonummer sieht nicht ganz richtig aus. Bitte überprüfe deine Eingabe und versuche es erneut",
|
||||
"About homeservers": "Über Homeserver",
|
||||
"Learn more": "Mehr dazu",
|
||||
"Use your preferred Matrix homeserver if you have one, or host your own.": "Verwende einen Matrix-Homeserver deiner Wahl oder hoste deinen eigenen.",
|
||||
"Other homeserver": "Anderer Homeserver",
|
||||
"Sign into your homeserver": "Melde dich bei deinem Homeserver an",
|
||||
"Matrix.org is the biggest public homeserver in the world, so it’s a good place for many.": "Matrix.org ist der größte öffentliche Homeserver der Welt und daher ein guter Ort für viele.",
|
||||
"Just a heads up, if you don't add an email and forget your password, you could <b>permanently lose access to your account</b>.": "Aufgepasst: Wenn du keine E-Mail-Adresse angibst und dein Passwort vergisst, kannst du den <b>Zugriff auf deinen Account dauerhaft verlieren</b>.",
|
||||
"Continuing without email": "Ohne E-Mail fortfahren",
|
||||
"Reason (optional)": "Grund (optional)",
|
||||
"Continue with %(provider)s": "Mit %(provider)s fortfahren",
|
||||
"Homeserver": "Heimserver",
|
||||
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use Element with an existing Matrix account on a different homeserver.": "Du kannst in den benutzerdefinierten Serveroptionen eine andere Heimserver-URL angeben, um dich bei anderen Matrixservern anzumelden.",
|
||||
"Server Options": "Servereinstellungen",
|
||||
"No other application is using the webcam": "Keine andere Anwendung auf die Webcam zugreift",
|
||||
"Permission is granted to use the webcam": "Auf die Webcam zugegriffen werden darf",
|
||||
"A microphone and webcam are plugged in and set up correctly": "Mikrofon und Webcam eingesteckt und richtig eingerichtet sind",
|
||||
"Call failed because no microphone could not be accessed. Check that a microphone is plugged in and set up correctly.": "Der Anruf ist fehlgeschlagen weil nicht auf das Mikrofon zugegriffen werden konnte. Stelle sicher, dass das Mikrofon richtig eingesteckt und eingerichtet ist.",
|
||||
"Call failed because no webcam or microphone could not be accessed. Check that:": "Der Anruf ist fehlgeschlagen weil nicht auf das Mikrofon oder die Webcam zugegriffen werden konnte. Stelle sicher, dass:",
|
||||
"Unable to access webcam / microphone": "Auf Webcam / Mikrofon konnte nicht zugegriffen werden",
|
||||
"Unable to access microphone": "Es konnte nicht auf das Mikrofon zugegriffen werden"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1016,7 +1016,7 @@
|
|||
"Community %(groupId)s not found": "%(groupId)s kogukonda ei leidunud",
|
||||
"This homeserver does not support communities": "See koduserver ei toeta kogukondade funktsionaalsust",
|
||||
"Failed to load %(groupId)s": "%(groupId)s kogukonna laadimine ei õnnestunud",
|
||||
"Welcome to %(appName)s": "Tere tulemast %(appName)s kasutajaks",
|
||||
"Welcome to %(appName)s": "Tere tulemast suhtlusrakenduse %(appName)s kasutajaks",
|
||||
"Liberate your communication": "Vabasta oma suhtlus",
|
||||
"Send a Direct Message": "Saada otsesõnum",
|
||||
"Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "Kas oled kindel, et soovid lahkuda jututoast '%(roomName)s'?",
|
||||
|
@ -2928,5 +2928,42 @@
|
|||
"Call failed because no webcam or microphone could not be accessed. Check that:": "Kuna veebikaamerat või mikrofoni kasutada ei saanud, siis kõne ei õnnestunud. Palun kontrolli, et:",
|
||||
"Unable to access webcam / microphone": "Puudub ligipääs veebikaamerale ja mikrofonile",
|
||||
"Call failed because no microphone could not be accessed. Check that a microphone is plugged in and set up correctly.": "Kuna mikrofoni kasutada ei saanud, siis kõne ei õnnestunud. Palun kontrolli, et mikrofon oleks ühendatud ja seadistatud.",
|
||||
"Unable to access microphone": "Puudub ligipääs mikrofonile"
|
||||
"Unable to access microphone": "Puudub ligipääs mikrofonile",
|
||||
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use Element with an existing Matrix account on a different homeserver.": "Serveri seadistusi muutes võid teise koduserveri aadressi sisestamisel logida sisse muudesse Matrix'i serveritesse. See võimaldab sul vestlusrakenduses Element kasutada olemasolevat kasutajakontot teises koduserveris.",
|
||||
"Continuing without email": "Jätka ilma e-posti aadressi seadistamiseta",
|
||||
"Continue with %(provider)s": "Jätka %(provider)s kasutamist",
|
||||
"Homeserver": "Koduserver",
|
||||
"Server Options": "Serveri seadistused",
|
||||
"Host account on": "Sinu kasutajakontot teenindab",
|
||||
"Decide where your account is hosted": "Vali kes võiks sinu kasutajakontot teenindada",
|
||||
"Already have an account? <a>Sign in here</a>": "Sul juba on kasutajakonto olemas? <a>Logi siin sisse</a>",
|
||||
"%(ssoButtons)s Or %(usernamePassword)s": "%(ssoButtons)s või %(usernamePassword)s",
|
||||
"Continue with %(ssoButtons)s": "Jätkamiseks kasuta %(ssoButtons)s teenuseid",
|
||||
"That username already exists, please try another.": "Selline kasutajanimi on juba olemas, palun vali midagi muud.",
|
||||
"New? <a>Create account</a>": "Täitsa uus asi sinu jaoks? <a>Loo omale kasutajakonto</a>",
|
||||
"There was a problem communicating with the homeserver, please try again later.": "Serveriühenduses tekkis viga. Palun proovi mõne aja pärast uuesti.",
|
||||
"Use email to optionally be discoverable by existing contacts.": "Kui soovid, et teised kasutajad saaksid sind leida, siis palun lisa oma e-posti aadress.",
|
||||
"Use email or phone to optionally be discoverable by existing contacts.": "Kui soovid, et teised kasutajad saaksid sind leida, siis palun lisa oma e-posti aadress või telefoninumber.",
|
||||
"Add an email to be able to reset your password.": "Selleks et saaksid vajadusel oma salasõna muuta, palun lisa oma e-posti aadress.",
|
||||
"Forgot password?": "Kas unustasid oma salasõna?",
|
||||
"That phone number doesn't look quite right, please check and try again": "See telefoninumber ei tundu õige olema, palun kontrolli ta üle ja proovi uuesti",
|
||||
"About homeservers": "Teave koduserverite kohta",
|
||||
"Learn more": "Loe veel",
|
||||
"Use your preferred Matrix homeserver if you have one, or host your own.": "Kui sul on oma koduserveri eelistus olemas, siis kasuta seda. Samuti võid soovi korral oma enda koduserveri püsti panna.",
|
||||
"Other homeserver": "Muu koduserver",
|
||||
"We call the places you where you can host your account ‘homeservers’.": "Me nimetame „koduserveriks“ sellist serverit, mis haldab sinu kasutajakontot.",
|
||||
"Sign into your homeserver": "Logi sisse oma koduserverisse",
|
||||
"Matrix.org is the biggest public homeserver in the world, so it’s a good place for many.": "Matrix.org on maailma suurim avalik koduserver ja see sobib paljude jaoks.",
|
||||
"Specify a homeserver": "Sisesta koduserver",
|
||||
"Just a heads up, if you don't add an email and forget your password, you could <b>permanently lose access to your account</b>.": "Lihtsalt hoiatame, et kui sa ei lisa e-posti aadressi ning unustad oma konto salasõna, siis sa võid <b>püsivalt kaotada ligipääsu oma kontole</b>.",
|
||||
"Reason (optional)": "Põhjus (kui soovid lisada)",
|
||||
"We call the places where you can host your account ‘homeservers’.": "Me nimetame „koduserveriks“ sellist serverit, mis haldab sinu kasutajakontot.",
|
||||
"Invalid URL": "Vigane aadress",
|
||||
"Unable to validate homeserver": "Koduserveri õigsust ei õnnestunud kontrollida",
|
||||
"Call failed because webcam or microphone could not be accessed. Check that:": "Kuna veebikaamerat või mikrofoni kasutada ei saanud, siis kõne ei õnnestunud. Palun kontrolli, et:",
|
||||
"Call failed because microphone could not be accessed. Check that a microphone is plugged in and set up correctly.": "Kuna mikrofoni kasutada ei saanud, siis kõne ei õnnestunud. Palun kontrolli, et mikrofon oleks ühendatud ja seadistatud.",
|
||||
"sends confetti": "saatis serpentiine",
|
||||
"Sends the given message with confetti": "Lisab sellele sõnumile serpentiine",
|
||||
"Show chat effects": "Näita vestlustes efekte",
|
||||
"Effects": "Vahvad täiendused"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -71,7 +71,7 @@
|
|||
"Collecting logs": "درحال جمعآوری گزارشها",
|
||||
"Search": "جستجو",
|
||||
"(HTTP status %(httpStatus)s)": "(HTTP وضعیت %(httpStatus)s)",
|
||||
"Failed to forget room %(errCode)s": "فراموش کردن گپگاه %(errCode)s موفقیتآمیز نبود",
|
||||
"Failed to forget room %(errCode)s": "فراموش کردن اتاق با خطا مواجه شد %(errCode)s",
|
||||
"Wednesday": "چهارشنبه",
|
||||
"Quote": "گفتآورد",
|
||||
"Send": "ارسال",
|
||||
|
@ -158,5 +158,69 @@
|
|||
"Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "وارد حساب خود میشوید یا خیر (ما نام کاربری شما را ثبت نمیکنیم)",
|
||||
"Click the button below to confirm adding this phone number.": "برای تائید اضافهشدن این شماره تلفن، بر روی دکمهی زیر کلیک کنید.",
|
||||
"Confirm adding this phone number by using Single Sign On to prove your identity.": "برای اثبات هویت خود، اضافهشدن این شماره تلفن را با استفاده از Single Sign On تائید کنید.",
|
||||
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "خطا در تائید آدرس ایمیل: مطمئن شوید که بر روی لینک موجود در ایمیل کلیک کرده اید"
|
||||
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "خطا در تائید آدرس ایمیل: مطمئن شوید که بر روی لینک موجود در ایمیل کلیک کرده اید",
|
||||
"Forget room": "فراموش کردن اتاق",
|
||||
"Filter room members": "فیلتر کردن اعضای اتاق",
|
||||
"Failure to create room": "ایجاد اتاق با خطا مواجه شد",
|
||||
"Failed to upload profile picture!": "آپلود عکس پروفایل با خطا مواجه شد!",
|
||||
"Failed to unban": "رفع مسدودیت با خطا مواجه شد",
|
||||
"Failed to set display name": "تنظیم نام نمایشی با خطا مواجه شد",
|
||||
"Failed to send request.": "ارسال درخواست با خطا مواجه شد.",
|
||||
"Failed to send email": "ارسال ایمیل با خطا مواجه شد",
|
||||
"Failed to join room": "پیوستن به اتاق انجام نشد",
|
||||
"Failed to ban user": "کاربر مسدود نشد",
|
||||
"Error decrypting attachment": "خطا در رمزگشایی پیوست",
|
||||
"%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s به تماس پایان داد.",
|
||||
"Emoji": "شکلک",
|
||||
"Email address": "آدرس ایمیل",
|
||||
"Email": "ایمیل",
|
||||
"Drop File Here": "پرونده را اینجا رها کنید",
|
||||
"Download %(text)s": "دانلود 2%(text)s",
|
||||
"Disinvite": "پسگرفتن دعوت",
|
||||
"Default": "پیشفرض",
|
||||
"Deops user with given id": "کاربر را با شناسه داده شده را از بین می برد",
|
||||
"Decrypt %(text)s": "رمزگشایی %(text)s",
|
||||
"Deactivate Account": "غیرفعال کردن حساب",
|
||||
"/ddg is not a command": "/ddg یک فرمان نیست",
|
||||
"Current password": "گذرواژه فعلی",
|
||||
"Cryptography": "رمزنگاری",
|
||||
"Create Room": "ایجاد اتاق",
|
||||
"Confirm password": "تأیید گذرواژه",
|
||||
"Commands": "فرمانها",
|
||||
"Command error": "خطای فرمان",
|
||||
"Click here to fix": "برای رفع مشکل اینجا کلیک کنید",
|
||||
"%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s نام اتاق را حذف کرد.",
|
||||
"%(senderName)s changed their profile picture.": "%(senderName)s عکس پروفایل خود را تغییر داد.",
|
||||
"Change Password": "تغییر گذواژه",
|
||||
"Banned users": "کاربران مسدود شده",
|
||||
"Autoplay GIFs and videos": "پخش خودکار GIF و فیلم",
|
||||
"Attachment": "پیوست",
|
||||
"Are you sure you want to reject the invitation?": "آیا مطمئن هستید که می خواهید دعوت را رد کنید؟",
|
||||
"Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "آیا مطمئن هستید که می خواهید از اتاق '2%(roomName)s' خارج شوید؟",
|
||||
"Are you sure?": "مطمئنی؟",
|
||||
"Anyone who knows the room's link, including guests": "هرکسی که لینک اتاق را می داند و کاربران مهمان",
|
||||
"Anyone who knows the room's link, apart from guests": "هرکسی که لینک اتاق را میداند، غیر از کاربران مهمان",
|
||||
"Anyone": "هر کس",
|
||||
"An error has occurred.": "خطایی رخ داده است.",
|
||||
"%(senderName)s answered the call.": "%(senderName)s تماس را پاسخ داد.",
|
||||
"A new password must be entered.": "گذواژه جدید باید وارد شود.",
|
||||
"Authentication": "احراز هویت",
|
||||
"Always show message timestamps": "همیشه مهر زمانهای پیام را نشان بده",
|
||||
"Advanced": "پیشرفته",
|
||||
"Camera": "دوربین",
|
||||
"Microphone": "میکروفون",
|
||||
"Default Device": "دستگاه پیشفرض",
|
||||
"No media permissions": "عدم مجوز رسانه",
|
||||
"No Webcams detected": "هیچ وبکمی شناسایی نشد",
|
||||
"No Microphones detected": "هیچ میکروفونی شناسایی نشد",
|
||||
"Admin": "ادمین",
|
||||
"Add": "افزودن",
|
||||
"Access Token:": "توکن دسترسی:",
|
||||
"Account": "حساب کابری",
|
||||
"Incorrect verification code": "کد فعالسازی اشتباه است",
|
||||
"Incorrect username and/or password.": "نام کاربری و یا گذرواژه اشتباه است.",
|
||||
"I have verified my email address": "ایمیل خود را تأید کردم",
|
||||
"Home": "خانه",
|
||||
"Hangup": "قطع",
|
||||
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "برای امنیت، این نشست نامعتبر شده است. لطفاً دوباره وارد سیستم شوید."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -2927,5 +2927,42 @@
|
|||
"Call failed because no webcam or microphone could not be accessed. Check that:": "A chamada fallou porque non están accesibles a cámara ou o micrófono. Comproba que:",
|
||||
"Unable to access webcam / microphone": "Non se puido acceder a cámara / micrófono",
|
||||
"Call failed because no microphone could not be accessed. Check that a microphone is plugged in and set up correctly.": "A chamada fallou porque non se puido acceder a un micrófono. Comproba que o micrófono está conectado e correctamente configurado.",
|
||||
"Unable to access microphone": "Non se puido acceder ó micrófono"
|
||||
"Unable to access microphone": "Non se puido acceder ó micrófono",
|
||||
"Decide where your account is hosted": "Decide onde queres crear a túa conta",
|
||||
"Host account on": "Crea a conta en",
|
||||
"Already have an account? <a>Sign in here</a>": "Xa tes unha conta? <a>Conecta aquí</a>",
|
||||
"%(ssoButtons)s Or %(usernamePassword)s": "%(ssoButtons)s Ou %(usernamePassword)s",
|
||||
"Continue with %(ssoButtons)s": "Continúa con %(ssoButtons)s",
|
||||
"That username already exists, please try another.": "Ese nome de usuaria xa existe, proba con outro.",
|
||||
"New? <a>Create account</a>": "Recén cheagada? <a>Crea unha conta</a>",
|
||||
"There was a problem communicating with the homeserver, please try again later.": "Houbo un problema de comunicación co servidor de inicio, inténtao máis tarde.",
|
||||
"Use email to optionally be discoverable by existing contacts.": "Usa o email para ser opcionalmente descubrible para os contactos existentes.",
|
||||
"Use email or phone to optionally be discoverable by existing contacts.": "Usa un email ou teléfono para ser (opcionalmente) descubrible polos contactos existentes.",
|
||||
"Add an email to be able to reset your password.": "Engade un email para poder restablecer o contrasinal.",
|
||||
"Forgot password?": "Esqueceches o contrasinal?",
|
||||
"That phone number doesn't look quite right, please check and try again": "Non semella correcto este número, compróbao e inténtao outra vez",
|
||||
"About homeservers": "Acerca dos servidores de inicio",
|
||||
"Learn more": "Saber máis",
|
||||
"Use your preferred Matrix homeserver if you have one, or host your own.": "Usa o teu servidor de inicio Matrix preferido, ou usa o teu propio.",
|
||||
"Other homeserver": "Outro servidor de inicio",
|
||||
"We call the places you where you can host your account ‘homeservers’.": "Chamámoslle 'Servidores de inicio' ós servidores onde poderías ter a túa conta.",
|
||||
"Sign into your homeserver": "Conecta co teu servidor de inicio",
|
||||
"Matrix.org is the biggest public homeserver in the world, so it’s a good place for many.": "Matrix.org é o servidor de inicio máis grande de todos, polo que é lugar común para moitas persoas.",
|
||||
"Specify a homeserver": "Indica un servidor de inicio",
|
||||
"Just a heads up, if you don't add an email and forget your password, you could <b>permanently lose access to your account</b>.": "Lembra que se non engades un email e esqueces o contrasinal <b>perderás de xeito permanente o acceso á conta</b>.",
|
||||
"Continuing without email": "Continuando sen email",
|
||||
"Continue with %(provider)s": "Continuar con %(provider)s",
|
||||
"Homeserver": "Servidor de inicio",
|
||||
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use Element with an existing Matrix account on a different homeserver.": "Podes usar as opcións do servidor para poder conectarte a outros servidores Matrix indicando o URL dese servidor. Esto permíteche usar Element cunha conta Matrix existente noutro servidor.",
|
||||
"Server Options": "Opcións do servidor",
|
||||
"Reason (optional)": "Razón (optativa)",
|
||||
"We call the places where you can host your account ‘homeservers’.": "Ós lugares onde podes ter unha conta chamámoslle 'servidores de inicio'.",
|
||||
"Invalid URL": "URL non válido",
|
||||
"Unable to validate homeserver": "Non se puido validar o servidor de inicio",
|
||||
"sends confetti": "envía confetti",
|
||||
"Sends the given message with confetti": "Envía a mensaxe con confetti",
|
||||
"Show chat effects": "Mostrar efectos do chat",
|
||||
"Effects": "Efectos",
|
||||
"Call failed because webcam or microphone could not be accessed. Check that:": "A chamada fallou porque non tiñas acceso á cámara ou ó micrófono. Comproba:",
|
||||
"Call failed because microphone could not be accessed. Check that a microphone is plugged in and set up correctly.": "A chamada fallou porque non tiñas acceso ó micrófono. Comproba que o micrófono está conectado e correctamente configurado."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -2852,5 +2852,48 @@
|
|||
"Go to Home View": "Vai alla vista home",
|
||||
"<h1>HTML for your community's page</h1>\n<p>\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important <a href=\"foo\">links</a>\n</p>\n<p>\n You can even add images with Matrix URLs <img src=\"mxc://url\" />\n</p>\n": "<h1>HTML per la pagina della tua comunità</h1>\n<p>\n Usa la descrizione estesa per introdurre i nuovi membri alla comunità, o distribuisci\n alcuni <a href=\"foo\">link</a> importanti\n</p>\n<p>\n Puoi anche aggiungere immagini con gli URL Matrix <img src=\"mxc://url\" />\n</p>\n",
|
||||
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(rooms)s rooms.|one": "Salva in cache i messaggi cifrati localmente in modo che appaiano nei risultati di ricerca, usando %(size)s per salvarli da %(rooms)s stanza.",
|
||||
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(rooms)s rooms.|other": "Salva in cache i messaggi cifrati localmente in modo che appaiano nei risultati di ricerca, usando %(size)s per salvarli da %(rooms)s stanze."
|
||||
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(rooms)s rooms.|other": "Salva in cache i messaggi cifrati localmente in modo che appaiano nei risultati di ricerca, usando %(size)s per salvarli da %(rooms)s stanze.",
|
||||
"See text messages posted to your active room": "Vedi messaggi di testo inviati alla tua stanza attiva",
|
||||
"See text messages posted to this room": "Vedi messaggi di testo inviati a questa stanza",
|
||||
"Send text messages as you in your active room": "Invia messaggi di testo a tuo nome nella tua stanza attiva",
|
||||
"Send text messages as you in this room": "Invia messaggi di testo a tuo nome in questa stanza",
|
||||
"See messages posted to your active room": "Vedi messaggi inviati alla tua stanza attiva",
|
||||
"See messages posted to this room": "Vedi messaggi inviati a questa stanza",
|
||||
"Send messages as you in your active room": "Invia messaggi a tuo nome nella tua stanza attiva",
|
||||
"Send messages as you in this room": "Invia messaggi a tuo nome in questa stanza",
|
||||
"The <b>%(capability)s</b> capability": "La capacità <b>%(capability)s</b>",
|
||||
"See <b>%(eventType)s</b> events posted to your active room": "Vedi eventi <b>%(eventType)s</b> inviati alla tua stanza attiva",
|
||||
"Send <b>%(eventType)s</b> events as you in your active room": "Invia eventi <b>%(eventType)s</b> a tuo nome nella tua stanza attiva",
|
||||
"See <b>%(eventType)s</b> events posted to this room": "Vedi eventi <b>%(eventType)s</b> inviati a questa stanza",
|
||||
"Send <b>%(eventType)s</b> events as you in this room": "Invia eventi <b>%(eventType)s</b> a tuo nome in questa stanza",
|
||||
"with state key %(stateKey)s": "con la chiave di stato %(stateKey)s",
|
||||
"with an empty state key": "con una chiave di stato vuota",
|
||||
"See when anyone posts a sticker to your active room": "Vedi quando qualcuno invia un adesivo alla tua stanza attiva",
|
||||
"Send stickers to this room as you": "Invia adesivi a questa stanza a tuo nome",
|
||||
"Send stickers to your active room as you": "Invia adesivi alla tua stanza attiva a tuo nome",
|
||||
"See when a sticker is posted in this room": "Vedi quando viene inviato un adesivo in questa stanza",
|
||||
"See when the avatar changes in your active room": "Vedi quando l'avatar cambia nella tua stanza attiva",
|
||||
"Change the avatar of your active room": "Cambia l'avatar della tua stanza attiva",
|
||||
"See when the avatar changes in this room": "Vedi quando l'avatar cambia in questa stanza",
|
||||
"Change the avatar of this room": "Cambia l'avatar di questa stanza",
|
||||
"See when the name changes in your active room": "Vedi quando il nome cambia nella tua stanza attiva",
|
||||
"Change the name of your active room": "Cambia il nome della tua stanza attiva",
|
||||
"See when the name changes in this room": "Vedi quando il nome cambia in questa stanza",
|
||||
"Change the name of this room": "Cambia il nome di questa stanza",
|
||||
"See when the topic changes in your active room": "Vedi quando l'argomento cambia nella tua stanza attiva",
|
||||
"Change the topic of your active room": "Cambia l'argomento della tua stanza attiva",
|
||||
"See when the topic changes in this room": "Vedi quando l'argomento cambia in questa stanza",
|
||||
"Change the topic of this room": "Cambia l'argomento di questa stanza",
|
||||
"Change which room you're viewing": "Cambia quale stanza stai vedendo",
|
||||
"Send stickers into your active room": "Invia adesivi nella tua stanza attiva",
|
||||
"Send stickers into this room": "Invia adesivi in questa stanza",
|
||||
"Remain on your screen while running": "Resta sul tuo schermo mentre in esecuzione",
|
||||
"Remain on your screen when viewing another room, when running": "Resta sul tuo schermo quando vedi un'altra stanza, quando in esecuzione",
|
||||
"No other application is using the webcam": "Nessun'altra applicazione sta usando la webcam",
|
||||
"Permission is granted to use the webcam": "Permesso concesso per usare la webcam",
|
||||
"A microphone and webcam are plugged in and set up correctly": "Un microfono e una webcam siano collegati e configurati correttamente",
|
||||
"Unable to access webcam / microphone": "Impossibile accedere alla webcam / microfono",
|
||||
"Call failed because webcam or microphone could not be accessed. Check that:": "Chiamata fallita perchè la webcam o il microfono non sono accessibili. Controlla che:",
|
||||
"Call failed because microphone could not be accessed. Check that a microphone is plugged in and set up correctly.": "Chiamata fallita perchè il microfono non è accessibile. Controlla che ci sia un microfono collegato e configurato correttamente.",
|
||||
"Unable to access microphone": "Impossibile accedere al microfono"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -497,7 +497,7 @@
|
|||
"'%(groupId)s' is not a valid community ID": "'%(groupId)s' は有効なコミュニティIDではありません",
|
||||
"Showing flair for these communities:": "次のコミュニティのバッジを表示:",
|
||||
"This room is not showing flair for any communities": "この部屋はどんなコミュニティに対してもバッジを表示していません",
|
||||
"New community ID (e.g. +foo:%(localDomain)s)": "新しいコミュニティID (例 +foo:%(localDomain)s)",
|
||||
"New community ID (e.g. +foo:%(localDomain)s)": "新しいコミュニティ ID (例: +foo:%(localDomain)s)",
|
||||
"You have <a>enabled</a> URL previews by default.": "デフォルトで URL プレビューが<a>有効</a>です。",
|
||||
"You have <a>disabled</a> URL previews by default.": "デフォルトで URL プレビューが<a>無効</a>です。",
|
||||
"URL previews are enabled by default for participants in this room.": "この部屋の参加者は、デフォルトで URL プレビューが有効です。",
|
||||
|
@ -981,7 +981,7 @@
|
|||
"Preferences": "環境設定",
|
||||
"Security & Privacy": "セキュリティとプライバシー",
|
||||
"Room information": "部屋の情報",
|
||||
"Internal room ID:": "内部 部屋ID:",
|
||||
"Internal room ID:": "内部部屋 ID:",
|
||||
"Room version": "部屋のバージョン",
|
||||
"Room version:": "部屋のバージョン:",
|
||||
"Developer options": "開発者オプション",
|
||||
|
@ -1007,7 +1007,7 @@
|
|||
"Block users on other matrix homeservers from joining this room (This setting cannot be changed later!)": "他の Matrix ホームサーバーからの参加を禁止する (この設定はあとから変更できません!)",
|
||||
"Room Settings - %(roomName)s": "部屋の設定 - %(roomName)s",
|
||||
"Explore": "探索",
|
||||
"Filter": "フィルター",
|
||||
"Filter": "検索",
|
||||
"Find a room… (e.g. %(exampleRoom)s)": "部屋を探す… (例: %(exampleRoom)s)",
|
||||
"If you can't find the room you're looking for, ask for an invite or <a>Create a new room</a>.": "もしお探しの部屋が見つからない場合、招待してもらうか<a>部屋を作成</a>しましょう。",
|
||||
"Enable room encryption": "部屋の暗号化を有効化",
|
||||
|
@ -1466,5 +1466,26 @@
|
|||
"Recently Direct Messaged": "最近ダイレクトメッセージで会話したユーザー",
|
||||
"Invite someone using their name, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.": "この部屋に誰かを招待したい場合は、招待したいユーザーの名前、( <userId/> の様な)ユーザー名、またはメールアドレスを指定するか、<a>この部屋を共有</a>してください。",
|
||||
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.": "この部屋に誰かを招待したい場合は、招待したいユーザーの名前、メールアドレス、または( <userId/> の様な)ユーザー名を指定するか、<a>この部屋を共有</a>してください。",
|
||||
"Upgrade your encryption": "暗号化をアップグレード"
|
||||
"Upgrade your encryption": "暗号化をアップグレード",
|
||||
"Role": "役割",
|
||||
"Send a reply…": "返信を送信する…",
|
||||
"Send a message…": "メッセージを送信する…",
|
||||
"This is the beginning of your direct message history with <displayName/>.": "ここがあなたと <displayName/> のダイレクトメッセージの履歴の先頭です。",
|
||||
"This is the start of <roomName/>.": "ここが <roomName/> の先頭です。",
|
||||
"<a>Add a topic</a> to help people know what it is about.": "<a>トピックを追加する</a>と参加者がこの部屋の目的を理解しやすくなります。",
|
||||
"Topic: %(topic)s (<a>edit</a>)": "トピック: %(topic)s (<a>編集</a>)",
|
||||
"Topic: %(topic)s ": "トピック: %(topic)s ",
|
||||
"%(displayName)s created this room.": "%(displayName)s がこの部屋を作成しました。",
|
||||
"You created this room.": "あなたがこの部屋を作成しました。",
|
||||
"%(creator)s created this DM.": "%(creator)s がこの DM を作成しました。",
|
||||
"Messages here are end-to-end encrypted. Verify %(displayName)s in their profile - tap on their avatar.": "ここでのメッセージはエンドツーエンド暗号化されています。%(displayName)s のアバターをタップして、プロフィールから検証を行うことができます。",
|
||||
"Messages in this room are end-to-end encrypted. When people join, you can verify them in their profile, just tap on their avatar.": "この部屋内でのメッセージの送受信はエンドツーエンド暗号化されています。参加者のアバターをタップして、プロフィールから検証を行うことができます。",
|
||||
"Use default": "既定の設定を使用",
|
||||
"e.g. my-room": "例: my-room",
|
||||
"Room address": "ルームアドレス",
|
||||
"New published address (e.g. #alias:server)": "新しい公開アドレス (例: #alias:server)",
|
||||
"No other published addresses yet, add one below": "現在、公開アドレスがありません。以下から追加可能です。",
|
||||
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(rooms)s rooms.|one": "検索結果を表示させるために、暗号化されたメッセージをローカルに安全にキャッシュしています。現在、%(rooms)s 件の部屋のメッセージの保存に %(size)s を使用中です。",
|
||||
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(rooms)s rooms.|other": "検索結果を表示させるために、暗号化されたメッセージをローカルに安全にキャッシュしています。現在、%(rooms)s 件の部屋のメッセージの保存に %(size)s を使用中です。",
|
||||
"Mentions & Keywords": "メンションとキーワード"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -2859,5 +2859,42 @@
|
|||
"Call failed because no webcam or microphone could not be accessed. Check that:": "A chamada falhou porque não foi possível acessar alguma câmera ou microfone. Verifique se:",
|
||||
"Unable to access webcam / microphone": "Não é possível acessar a câmera/microfone",
|
||||
"Call failed because no microphone could not be accessed. Check that a microphone is plugged in and set up correctly.": "A chamada falhou porque não foi possível acessar algum microfone. Verifique se o microfone está conectado e configurado corretamente.",
|
||||
"Unable to access microphone": "Não é possível acessar o microfone"
|
||||
"Unable to access microphone": "Não é possível acessar o microfone",
|
||||
"New? <a>Create account</a>": "Quer se registrar? <a>Crie uma conta</a>",
|
||||
"Decide where your account is hosted": "Decida onde a sua conta será hospedada",
|
||||
"Host account on": "Hospedar conta em",
|
||||
"Already have an account? <a>Sign in here</a>": "Já tem uma conta? <a>Entre aqui</a>",
|
||||
"%(ssoButtons)s Or %(usernamePassword)s": "%(ssoButtons)s ou %(usernamePassword)s",
|
||||
"Continue with %(ssoButtons)s": "Continuar com %(ssoButtons)s",
|
||||
"That username already exists, please try another.": "Este nome de usuário já existe. Por favor, digite outro.",
|
||||
"There was a problem communicating with the homeserver, please try again later.": "Ocorreu um problema de comunicação com o servidor local. Tente novamente mais tarde.",
|
||||
"Use email to optionally be discoverable by existing contacts.": "Seja encontrado por seus contatos a partir de um e-mail.",
|
||||
"Use email or phone to optionally be discoverable by existing contacts.": "Seja encontrado por seus contatos a partir de um e-mail ou número de telefone.",
|
||||
"Add an email to be able to reset your password.": "Adicione um e-mail para depois poder redefinir sua senha.",
|
||||
"Forgot password?": "Esqueceu a senha?",
|
||||
"That phone number doesn't look quite right, please check and try again": "Esse número de telefone não é válido, verifique e tente novamente",
|
||||
"About homeservers": "Sobre os servidores locais",
|
||||
"Learn more": "Saiba mais",
|
||||
"Use your preferred Matrix homeserver if you have one, or host your own.": "Use o seu servidor local Matrix preferido, ou hospede o seu próprio servidor.",
|
||||
"Other homeserver": "Outro servidor local",
|
||||
"We call the places you where you can host your account ‘homeservers’.": "Chamamos de \"servidores locais\" os locais onde você pode hospedar a sua conta.",
|
||||
"Sign into your homeserver": "Faça login em seu servidor local",
|
||||
"Matrix.org is the biggest public homeserver in the world, so it’s a good place for many.": "Matrix.org é o maior servidor local público do mundo, então é um bom lugar para muitas pessoas.",
|
||||
"Specify a homeserver": "Digite um servidor local",
|
||||
"Just a heads up, if you don't add an email and forget your password, you could <b>permanently lose access to your account</b>.": "Apenas um aviso: se você não adicionar um e-mail e depois esquecer sua senha, poderá <b>perder permanentemente o acesso à sua conta</b>.",
|
||||
"Continuing without email": "Continuar sem e-mail",
|
||||
"Continue with %(provider)s": "Continuar com %(provider)s",
|
||||
"Homeserver": "Servidor local",
|
||||
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use Element with an existing Matrix account on a different homeserver.": "Você pode usar as opções personalizadas de servidor para entrar em outros servidores Matrix, especificando um URL de servidor local diferente. Isso permite que você use o Element com uma conta Matrix em um servidor local diferente.",
|
||||
"Server Options": "Opções do servidor",
|
||||
"Reason (optional)": "Motivo (opcional)",
|
||||
"We call the places where you can host your account ‘homeservers’.": "Os locais onde você pode hospedar sua conta são chamados de \"servidores locais\".",
|
||||
"Call failed because webcam or microphone could not be accessed. Check that:": "A chamada falhou porque a câmera ou o microfone não puderam ser acessados. Verifique se:",
|
||||
"Call failed because microphone could not be accessed. Check that a microphone is plugged in and set up correctly.": "A chamada falhou porque não foi possível acessar o microfone. Verifique se o microfone está conectado e configurado corretamente.",
|
||||
"Invalid URL": "URL inválido",
|
||||
"Unable to validate homeserver": "Não foi possível validar o servidor local",
|
||||
"sends confetti": "envia confetes",
|
||||
"Sends the given message with confetti": "Envia a mensagem com confetes",
|
||||
"Show chat effects": "Mostrar efeitos em conversas",
|
||||
"Effects": "Efeitos"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -2919,5 +2919,32 @@
|
|||
"Call failed because no webcam or microphone could not be accessed. Check that:": "Thirrja dështoi, ngaqë s’u bë dot hyrje në kamerë ose mikrofon. Kontrolloni që:",
|
||||
"Unable to access webcam / microphone": "S’arrihet të përdoret kamerë / mikrofon",
|
||||
"Call failed because no microphone could not be accessed. Check that a microphone is plugged in and set up correctly.": "Thirrja dështoi, ngaqë s’u hap dot ndonjë mikrofon. Shihni që të jetë futur një mikrofon dhe ujdiseni saktë.",
|
||||
"Unable to access microphone": "S’arrihet të përdoret mikrofoni"
|
||||
"Unable to access microphone": "S’arrihet të përdoret mikrofoni",
|
||||
"Decide where your account is hosted": "Vendosni se ku të ruhet llogaria juaj",
|
||||
"Host account on": "Strehoni llogari në",
|
||||
"Already have an account? <a>Sign in here</a>": "Keni tashmë një llogari? <a>Bëni hyrjen këtu</a>",
|
||||
"%(ssoButtons)s Or %(usernamePassword)s": "%(ssoButtons)s Ose %(usernamePassword)s",
|
||||
"Continue with %(ssoButtons)s": "Vazhdo me %(ssoButtons)s",
|
||||
"That username already exists, please try another.": "Ka tashmë një emër përdoruesi të tillë, ju lutemi, provoni një tjetër.",
|
||||
"New? <a>Create account</a>": "I ri? <a>Krijoni llogari</a>",
|
||||
"There was a problem communicating with the homeserver, please try again later.": "Pati një problem në komunikimin me shërbyesin Home, ju lutemi, riprovoni më vonë.",
|
||||
"Use email to optionally be discoverable by existing contacts.": "Përdorni email që, nëse doni, të mund t’ju gjejnë kontaktet ekzistues.",
|
||||
"Use email or phone to optionally be discoverable by existing contacts.": "Përdorni email ose telefon që, nëse doni, të mund t’ju gjejnë kontaktet ekzistues.",
|
||||
"Add an email to be able to reset your password.": "Shtoni një email, që të jeni në gjendje të ricaktoni fjalëkalimin tuaj.",
|
||||
"Forgot password?": "Harruat fjalëkalimin?",
|
||||
"That phone number doesn't look quite right, please check and try again": "Ai numër telefoni s’duket i saktë, ju lutemi, rikontrollojeni dhe riprovojeni",
|
||||
"About homeservers": "Mbi shërbyesit Home",
|
||||
"Learn more": "Mësoni më tepër",
|
||||
"Use your preferred Matrix homeserver if you have one, or host your own.": "Përdorni shërbyesin tuaj Home të parapëlqyer Matrix, nëse keni një të tillë, ose strehoni një tuajin.",
|
||||
"Other homeserver": "Tjetër shërbyes home",
|
||||
"We call the places you where you can host your account ‘homeservers’.": "Vendet ku mund të strehoni llogarinë tuaj i quajmë “shërbyes Home”.",
|
||||
"Sign into your homeserver": "Bëni hyrjen te shërbyesi juaj Home",
|
||||
"Matrix.org is the biggest public homeserver in the world, so it’s a good place for many.": "Matrix.org është shërbyesi Home më i madh në botë, ndaj është një vend i mirë për shumë vetë.",
|
||||
"Specify a homeserver": "Tregoni një shërbyes Home",
|
||||
"Just a heads up, if you don't add an email and forget your password, you could <b>permanently lose access to your account</b>.": "Që mos thoni nuk e dinim, nëse s’shtoni një email dhe harroni fjalëkalimin tuaj, mund <b>të humbi përgjithmonë hyrjen në llogarinë tuaj</b>.",
|
||||
"Continuing without email": "Vazhdim pa email",
|
||||
"Continue with %(provider)s": "Vazhdo me %(provider)s",
|
||||
"Homeserver": "Shërbyes Home",
|
||||
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use Element with an existing Matrix account on a different homeserver.": "Mund të përdorni mundësi vetjake shërbyesi që të bëni hyrjen në shërbyes të tjerë Matrix duke dhënë një tjetër URL shërbyesi Home. Kjo ju lejon të përdorni Element-in me një llogari Matrix ekzistuese në një tjetër shërbyes Home.",
|
||||
"Server Options": "Mundësi Shërbyesi"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -87,7 +87,7 @@
|
|||
"Failed to set display name": "Misslyckades att ange visningsnamn",
|
||||
"Failed to unban": "Misslyckades att avbanna",
|
||||
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Misslyckades att bekräfta e-postadressen: set till att du klickade på länken i e-postmeddelandet",
|
||||
"Favourite": "Favorit",
|
||||
"Favourite": "Favoritmarkera",
|
||||
"Accept": "Godkänn",
|
||||
"Access Token:": "Åtkomsttoken:",
|
||||
"Active call (%(roomName)s)": "Aktiv samtal (%(roomName)s)",
|
||||
|
@ -2506,7 +2506,7 @@
|
|||
"Brazil": "Brasilien",
|
||||
"Bouvet Island": "Bouvetön",
|
||||
"Botswana": "Botswana",
|
||||
"Bosnia": "Bosnien",
|
||||
"Bosnia": "Bosnien och Hercegovina",
|
||||
"Bolivia": "Bolivia",
|
||||
"Bhutan": "Bhutan",
|
||||
"Bermuda": "Bermuda",
|
||||
|
@ -2601,7 +2601,7 @@
|
|||
"Syria": "Syrien",
|
||||
"Switzerland": "Schweiz",
|
||||
"Sweden": "Sverige",
|
||||
"Swaziland": "Swaziland",
|
||||
"Swaziland": "Eswatini",
|
||||
"Svalbard & Jan Mayen": "Svalbard och Jan Mayen",
|
||||
"Suriname": "Surinam",
|
||||
"Sudan": "Sudan",
|
||||
|
@ -2776,12 +2776,83 @@
|
|||
"Caribbean Netherlands": "Karibiska Nederländerna",
|
||||
"Cape Verde": "Kap Verde",
|
||||
"Change which room you're viewing": "Ändra vilket rum du visar",
|
||||
"Send stickers into your active room": "Skicka dekaler in i ditt aktiva rum",
|
||||
"Send stickers into this room": "Skicka dekaler in i det här rummet",
|
||||
"Send stickers into your active room": "Skicka in dekaler i ditt aktiva rum",
|
||||
"Send stickers into this room": "Skicka in dekaler i det här rummet",
|
||||
"Remain on your screen while running": "Stanna kvar på skärmen när det körs",
|
||||
"Remain on your screen when viewing another room, when running": "Stanna kvar på skärmen när ett annat rum visas, när det körs",
|
||||
"See when the topic changes in this room": "Se när ämnet ändras i det här rummet",
|
||||
"Change the topic of this room": "Ändra ämnet för det här rummet",
|
||||
"See when the topic changes in your active room": "Se när ämnet ändras i ditt aktiva rum",
|
||||
"Change the topic of your active room": "Ändra ämnet för ditt aktiva rum"
|
||||
"Change the topic of your active room": "Ändra ämnet för ditt aktiva rum",
|
||||
"Change the avatar of your active room": "Byta avatar för ditt aktiva rum",
|
||||
"Change the avatar of this room": "Byta avatar för det här rummet",
|
||||
"Change the name of your active room": "Byta namn på ditt aktiva rum",
|
||||
"Change the name of this room": "Byta namn på det här rummet",
|
||||
"See when the avatar changes in your active room": "Se när avataren byts för ditt aktiva rum",
|
||||
"See when the avatar changes in this room": "Se när avataren byts för det här rummet",
|
||||
"See when the name changes in your active room": "Se när namnet på ditt aktiva rum byts",
|
||||
"See when the name changes in this room": "Se när namnet på det här rummet byts",
|
||||
"See text messages posted to your active room": "Se textmeddelanden som skickas i ditt aktiva rum",
|
||||
"See text messages posted to this room": "Se textmeddelanden som skickas i det här rummet",
|
||||
"Send text messages as you in your active room": "Skicka textmeddelanden som dig i ditt aktiva rum",
|
||||
"Send text messages as you in this room": "Skicka textmeddelanden som dig i det här rummet",
|
||||
"See messages posted to your active room": "Se meddelanden som skickas i ditt aktiva rum",
|
||||
"See messages posted to this room": "Se meddelanden som skickas i det här rummet",
|
||||
"Send messages as you in your active room": "Skicka meddelanden som dig i ditt aktiva rum",
|
||||
"Send messages as you in this room": "Skicka meddelanden som dig i det här rummet",
|
||||
"with an empty state key": "med en tom statusnyckel",
|
||||
"The <b>%(capability)s</b> capability": "<b>%(capability)s</b>-kapaciteten",
|
||||
"See <b>%(eventType)s</b> events posted to your active room": "Se <b>%(eventType)s</b>-händelser som skickas i ditt aktiva rum",
|
||||
"Send <b>%(eventType)s</b> events as you in your active room": "Skicka <b>%(eventType)s</b>-händelser som dig i ditt aktiva rum",
|
||||
"See <b>%(eventType)s</b> events posted to this room": "Se <b>%(eventType)s</b>-händelser skickade i det här rummet",
|
||||
"Send <b>%(eventType)s</b> events as you in this room": "Skicka <b>%(eventType)s</b>-händelser som dig i det här rummet",
|
||||
"with state key %(stateKey)s": "med statusnyckel %(stateKey)s",
|
||||
"See when a sticker is posted in this room": "Se när en dekal skickas i det här rummet",
|
||||
"See when anyone posts a sticker to your active room": "Se när någon skickar en dekal till ditt aktiva rum",
|
||||
"Send stickers to your active room as you": "Skicka dekaler till ditt aktiva rum som dig",
|
||||
"Send stickers to this room as you": "Skicka dekaler till det här rummet som dig",
|
||||
"Reason (optional)": "Orsak (valfritt)",
|
||||
"Continue with %(provider)s": "Fortsätt med %(provider)s",
|
||||
"Homeserver": "Hemserver",
|
||||
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use Element with an existing Matrix account on a different homeserver.": "Du kan använda anpassade serveralternativ för att logga in på andra Matrixservrar genom att specificera en annan hemserver-URL. Detta låter dig använda Element med ett existerande Matrix-konto på en annan hemserver.",
|
||||
"Server Options": "Serveralternativ",
|
||||
"Start a new chat": "Starta en ny chatt",
|
||||
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(rooms)s rooms.|one": "Cacha på ett säkert sätt krypterade meddelanden lokalt för att de ska visas i sökresultat, och använd %(size)s för att lagra meddelanden från %(rooms)s rum.",
|
||||
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(rooms)s rooms.|other": "Cacha på ett säkert sätt krypterade meddelanden lokalt för att de ska visas i sökresultat, och använd %(size)s för att lagra meddelanden från %(rooms)s rum.",
|
||||
"Return to call": "Återgå till samtal",
|
||||
"Fill Screen": "Fyll skärmen",
|
||||
"Voice Call": "Röstsamtal",
|
||||
"Video Call": "Videosamtal",
|
||||
"Use Ctrl + Enter to send a message": "Använd Ctrl + Enter för att skicka ett meddelande",
|
||||
"Use Command + Enter to send a message": "Använd Kommando + Enter för att skicka ett meddelande",
|
||||
"Render LaTeX maths in messages": "Rendera LaTeX-matte i meddelanden",
|
||||
"No other application is using the webcam": "Inget annat program använder webbkameran",
|
||||
"Permission is granted to use the webcam": "Åtkomst till webbkameran har beviljats",
|
||||
"A microphone and webcam are plugged in and set up correctly": "En webbkamera och en mikrofon är inkopplad och korrekt inställd",
|
||||
"Call failed because no webcam or microphone could not be accessed. Check that:": "Samtal misslyckades eftersom ingen webbkamera eller mikrofon kunde kommas åt. Kolla att:",
|
||||
"Unable to access webcam / microphone": "Kan inte komma åt webbkamera eller mikrofon",
|
||||
"Call failed because no microphone could not be accessed. Check that a microphone is plugged in and set up correctly.": "Samtal misslyckades eftersom ingen mikrofon kunde kommas åt. Kolla att en mikrofon är inkopplad och korrekt inställd.",
|
||||
"Unable to access microphone": "Kan inte komma åt mikrofonen",
|
||||
"See <b>%(msgtype)s</b> messages posted to your active room": "Se <b>%(msgtype)s</b>-meddelanden som skickas i ditt aktiva rum",
|
||||
"See <b>%(msgtype)s</b> messages posted to this room": "Se <b>%(msgtype)s</b>-meddelanden som skickas i det här rummet",
|
||||
"Send <b>%(msgtype)s</b> messages as you in your active room": "Skicka <b>%(msgtype)s</b>-meddelanden som dig i ditt aktiva rum",
|
||||
"Send <b>%(msgtype)s</b> messages as you in this room": "Skicka <b>%(msgtype)s</b>-meddelanden som dig i det här rummet",
|
||||
"See general files posted to your active room": "Se generella filer som skickas i ditt aktiva rum",
|
||||
"See general files posted to this room": "Se generella filer som skickas i det här rummet",
|
||||
"Send general files as you in your active room": "Skicka generella filer som dig i ditt aktiva rum",
|
||||
"Send general files as you in this room": "Skicka generella filer som dig i det här rummet",
|
||||
"See videos posted to your active room": "Se videor som skickas i ditt aktiva rum",
|
||||
"See videos posted to this room": "Se videor som skickas i det här rummet",
|
||||
"Send videos as you in your active room": "Skicka videor som dig i ditt aktiva rum",
|
||||
"Send videos as you in this room": "Skicka videor som dig i det här rummet",
|
||||
"See images posted to your active room": "Se bilder som skickas i ditt aktiva rum",
|
||||
"See images posted to this room": "Se bilder som skickas i det här rummet",
|
||||
"Send images as you in your active room": "Skicka bilder som dig i ditt aktiva rum",
|
||||
"Send images as you in this room": "Skicka bilder som dig i det här rummet",
|
||||
"See emotes posted to your active room": "Se emotes som skickas i ditt aktiva rum",
|
||||
"See emotes posted to this room": "Se emotes som skickas i det här rummet",
|
||||
"Send emotes as you in your active room": "Skicka emotes som dig i ditt aktiva rum",
|
||||
"Send emotes as you in this room": "Skicka emotes som dig i det här rummet",
|
||||
"Just a heads up, if you don't add an email and forget your password, you could <b>permanently lose access to your account</b>.": "En förvarning, om du inte lägger till en e-postadress och glömmer ditt lösenord, så kan du <b>permanent förlora åtkomst till ditt konto</b>.",
|
||||
"Continuing without email": "Fortsätter utan e-post"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -124,7 +124,7 @@
|
|||
"Explore Room State": "Перегляд статуса кімнати",
|
||||
"Source URL": "Джерельне посилання",
|
||||
"Messages sent by bot": "Повідомлення, надіслані ботом",
|
||||
"Filter results": "Відцідити результати",
|
||||
"Filter results": "Відфільтрувати результати",
|
||||
"Members": "Учасники",
|
||||
"No update available.": "Оновлення відсутні.",
|
||||
"Resend": "Перенадіслати",
|
||||
|
@ -794,7 +794,7 @@
|
|||
"%(senderName)s: %(reaction)s": "%(senderName)s: %(reaction)s",
|
||||
"%(senderName)s: %(stickerName)s": "%(senderName)s: %(stickerName)s",
|
||||
"Custom user status messages": "користувацький статус",
|
||||
"Group & filter rooms by custom tags (refresh to apply changes)": "Групувати та проціджувати кімнати за нетиповими наличками (оновіть щоб застосувати зміни)",
|
||||
"Group & filter rooms by custom tags (refresh to apply changes)": "Групувати та фільтрувати кімнати за нетиповими наличками (оновіть, щоб застосувати зміни)",
|
||||
"Multiple integration managers": "Декілька менджерів інтеграції",
|
||||
"Try out new ways to ignore people (experimental)": "Спробуйте нові способи ігнорувати людей (експериментальні)",
|
||||
"Support adding custom themes": "Підтримка користувацьких тем",
|
||||
|
@ -1017,7 +1017,7 @@
|
|||
"Unable to revoke sharing for email address": "Не вдалось відкликати оприлюднювання адреси е-пошти",
|
||||
"Revoke": "Відкликати",
|
||||
"Unable to revoke sharing for phone number": "Не вдалось відкликати оприлюднювання телефонного номеру",
|
||||
"Filter room members": "Відцідити учасників кімнати",
|
||||
"Filter room members": "Відфільтрувати учасників кімнати",
|
||||
"Voice call": "Голосовий виклик",
|
||||
"Video call": "Відеовиклик",
|
||||
"Not now": "Не зараз",
|
||||
|
@ -1186,7 +1186,7 @@
|
|||
"%(senderName)s changed a rule that was banning rooms matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s змінив(-ла) правило блокування кімнат зі збігу з %(oldGlob)s на збіг з %(newGlob)s через %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s changed a rule that was banning servers matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s змінив(-ла) правило блокування серверів зі збігу з %(oldGlob)s на збіг з %(newGlob)s через %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s updated a ban rule that was matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s змінив(-ла) правило блокування зі збігу з %(oldGlob)s на збіг з %(newGlob)s через %(reason)s",
|
||||
"Enable Community Filter Panel": "Увімкнути панель спільнот",
|
||||
"Enable Community Filter Panel": "Увімкнути фільтр панелі спільнот",
|
||||
"Messages containing my username": "Повідомлення, що містять моє користувацьке ім'я",
|
||||
"Messages containing @room": "Повідомлення, що містять @room",
|
||||
"When rooms are upgraded": "Коли кімнати поліпшено",
|
||||
|
@ -1204,8 +1204,8 @@
|
|||
"You have ignored this user, so their message is hidden. <a>Show anyways.</a>": "Ви ігноруєте цього користувача, тож його повідомлення приховано. <a>Все одно показати.</a>",
|
||||
"Show all": "Показати все",
|
||||
"Add an Integration": "Додати інтеграцію",
|
||||
"Filter community members": "Відцідити учасників спільноти",
|
||||
"Filter community rooms": "Відцідити кімнати спільноти",
|
||||
"Filter community members": "Відфільтрувати учасників спільноти",
|
||||
"Filter community rooms": "Відфільтрувати кімнати спільноти",
|
||||
"Display your community flair in rooms configured to show it.": "Відбивати ваш спільнотний значок у кімнатах, що налаштовані показувати його.",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "Користування цим знадобом може призвести до поширення ваших даних <helpIcon /> з %(widgetDomain)s та вашим менеджером інтеграцій.",
|
||||
"Show advanced": "Показати розширені",
|
||||
|
@ -1219,13 +1219,13 @@
|
|||
"Did you know: you can use communities to filter your %(brand)s experience!": "Чи знаєте ви, що спільноти можна використовувати для припасування %(brand)s під ваші потреби?",
|
||||
"Communities": "Спільноти",
|
||||
"Create a new community": "Створити нову спільноту",
|
||||
"Clear filter": "Очистити цідило",
|
||||
"Clear filter": "Очистити фільтр",
|
||||
"Syncing...": "Синхронізування…",
|
||||
"Signing In...": "Входження…",
|
||||
"If you've joined lots of rooms, this might take a while": "Якщо ви приєднались до багатьох кімнат, це може зайняти деякий час",
|
||||
"Create account": "Створити обліковий запис",
|
||||
"Failed to fetch avatar URL": "Не вдалось вибрати URL личини",
|
||||
"Clear room list filter field": "Очистити поле цідила списку кімнат",
|
||||
"Clear room list filter field": "Очистити поле фільтра списку кімнат",
|
||||
"Cancel autocomplete": "Скасувати самодоповнення",
|
||||
"Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Журнали зневадження містять дані використання застосунку, включно з вашим користувацьким ім’ям, ідентифікаторами або псевдонімами відвіданих вами кімнат або груп, а також іменами інших користувачів. Вони не містять повідомлень.",
|
||||
"Confirm your account deactivation by using Single Sign On to prove your identity.": "Підтвердьте знедіяння вашого облікового запису через Single Sign On щоб підтвердити вашу особу.",
|
||||
|
@ -1523,5 +1523,6 @@
|
|||
"Finland": "Фінляндія",
|
||||
"Fiji": "Фіджі",
|
||||
"Faroe Islands": "Фарерські Острови",
|
||||
"Unable to access microphone": "Неможливо доступитись до мікрофона"
|
||||
"Unable to access microphone": "Неможливо доступитись до мікрофона",
|
||||
"Filter rooms and people": "Відфільтрувати кімнати та людей"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -2930,5 +2930,42 @@
|
|||
"Call failed because no webcam or microphone could not be accessed. Check that:": "因為無法存取網路攝影機或麥克風,所以通話失敗。請檢查:",
|
||||
"Unable to access webcam / microphone": "無法存取網路攝影機/麥克風",
|
||||
"Call failed because no microphone could not be accessed. Check that a microphone is plugged in and set up correctly.": "因為無法存取麥克風,所以通話失敗。請檢查是否已插入麥克風並正確設定。",
|
||||
"Unable to access microphone": "無法存取麥克風"
|
||||
"Unable to access microphone": "無法存取麥克風",
|
||||
"Decide where your account is hosted": "決定託管帳號的位置",
|
||||
"Host account on": "帳號託管於",
|
||||
"Already have an account? <a>Sign in here</a>": "已有帳號?<a>在此登入</a>",
|
||||
"%(ssoButtons)s Or %(usernamePassword)s": "%(ssoButtons)s 或 %(usernamePassword)s",
|
||||
"Continue with %(ssoButtons)s": "使用 %(ssoButtons)s 繼續",
|
||||
"That username already exists, please try another.": "使用者名稱已存在,請試試其他的。",
|
||||
"New? <a>Create account</a>": "新人?<a>建立帳號</a>",
|
||||
"There was a problem communicating with the homeserver, please try again later.": "與家伺服器通訊時出現問題,請再試一次。",
|
||||
"Use email to optionally be discoverable by existing contacts.": "使用電子郵件以選擇性地被既有的聯絡人探索。",
|
||||
"Use email or phone to optionally be discoverable by existing contacts.": "使用電子郵件或電話以選擇性地被既有的聯絡人探索。",
|
||||
"Add an email to be able to reset your password.": "新增電子郵件以重設您的密碼。",
|
||||
"Forgot password?": "忘記密碼?",
|
||||
"That phone number doesn't look quite right, please check and try again": "電話號碼看起來不太對,請檢查並再試一次",
|
||||
"About homeservers": "關於家伺服器",
|
||||
"Learn more": "取得更多資訊",
|
||||
"Use your preferred Matrix homeserver if you have one, or host your own.": "如果您有的話,可以使用您偏好的 Matrix 家伺服器,或是自己架一個。",
|
||||
"Other homeserver": "其他家伺服器",
|
||||
"We call the places you where you can host your account ‘homeservers’.": "我們將您可以託管您的帳號的地方稱為「家伺服器」。",
|
||||
"Sign into your homeserver": "登入您的家伺服器",
|
||||
"Matrix.org is the biggest public homeserver in the world, so it’s a good place for many.": "Matrix.org 是世界上最大的公開伺服器,因此對許多人來說是個好地方。",
|
||||
"Specify a homeserver": "指定家伺服器",
|
||||
"Just a heads up, if you don't add an email and forget your password, you could <b>permanently lose access to your account</b>.": "請注意,如果您不新增電子郵件且忘記密碼,您將<b>永遠失去對您帳號的存取權</b>。",
|
||||
"Continuing without email": "不用電子郵件繼續",
|
||||
"Continue with %(provider)s": "使用 %(provider)s 繼續",
|
||||
"Homeserver": "家伺服器",
|
||||
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use Element with an existing Matrix account on a different homeserver.": "您可以透過指定不同的家伺服器 URL 使用自訂伺服器選項來登入其他 Matrix 伺服器。這讓您可以使用在不同家伺服器上的既有 Matrix 帳號。",
|
||||
"Server Options": "伺服器選項",
|
||||
"Reason (optional)": "理由(選擇性)",
|
||||
"We call the places where you can host your account ‘homeservers’.": "我們將可以託管您的帳號的地方稱為「家伺服器」。",
|
||||
"Invalid URL": "無效的 URL",
|
||||
"Unable to validate homeserver": "無法驗證家伺服器",
|
||||
"sends confetti": "傳送五彩碎紙",
|
||||
"Sends the given message with confetti": "使用五彩碎紙傳送訊息",
|
||||
"Show chat effects": "顯示聊天特效",
|
||||
"Effects": "影響",
|
||||
"Call failed because webcam or microphone could not be accessed. Check that:": "通話失敗,因為無法存取網路攝影機或麥克風。請檢查:",
|
||||
"Call failed because microphone could not be accessed. Check that a microphone is plugged in and set up correctly.": "通話失敗,因為無法存取麥克風。請檢查是否已插入麥克風並正確設定。"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue