From 115d22cd2a2602615d745af5b4d74663793a73f0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: random Date: Thu, 23 May 2019 09:42:42 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 95.2% (1556 of 1635 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/it/ --- src/i18n/strings/it.json | 15 ++++++++++++++- 1 file changed, 14 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/i18n/strings/it.json b/src/i18n/strings/it.json index f8b8e4a0e8..b0903cf0a5 100644 --- a/src/i18n/strings/it.json +++ b/src/i18n/strings/it.json @@ -1836,5 +1836,18 @@ "Unbans user with given ID": "Riammette l'utente con l'ID dato", "Sends the given message coloured as a rainbow": "Invia il messaggio dato colorato come un arcobaleno", "Sends the given emote coloured as a rainbow": "Invia l'emoticon dato colorato come un arcobaleno", - "The user's homeserver does not support the version of the room.": "L'homeserver dell'utente non supporta la versione della stanza." + "The user's homeserver does not support the version of the room.": "L'homeserver dell'utente non supporta la versione della stanza.", + "Show recent room avatars above the room list": "Mostra gli avatar recenti della stanza sopra l'elenco stanze", + "Edit messages after they have been sent (refresh to apply changes)": "Modifica i messaggi dopo l'invio (ricarica per applicare le modifiche)", + "React to messages with emoji (refresh to apply changes)": "Reagisci ai messaggi con emoji (ricarica per applicare le modifiche)", + "Show hidden events in timeline": "Mostra eventi nascosti nella timeline", + "When rooms are upgraded": "Quando le stanze vengono aggiornate", + "This device is not backing up your keys, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Questo dispositivo non sta facendo backup delle tue chiavi, ma hai un backup esistente che puoi ripristinare e aggiungere da adesso in poi.", + "Connect this device to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this device.": "Connetti questo dispositivo al backup chiavi prima di disconnetterti per evitare di perdere chiavi che potrebbero essere solo in questo dispositivo.", + "Connect this device to Key Backup": "Connetti questo dispositibo al Backup Chiavi", + "Backup has an invalid signature from this device": "Il backup ha un firma non valida da questo dispositivo", + "this room": "questa stanza", + "View older messages in %(roomName)s.": "Vedi messaggi più vecchi in %(roomName)s.", + "Joining room …": "Ingresso nella stanza …", + "Loading …": "Caricamento …" }