Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 98.0% (2059 of 2101 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/cs/
This commit is contained in:
parent
2fdb6bd099
commit
1105c14fdd
1 changed files with 40 additions and 1 deletions
|
@ -2040,5 +2040,44 @@
|
||||||
"The following users might not exist or are invalid, and cannot be invited: %(csvNames)s": "Následující uživatelé asi neexistují nebo jsou neplatní a nelze je pozvat: %(csvNames)s",
|
"The following users might not exist or are invalid, and cannot be invited: %(csvNames)s": "Následující uživatelé asi neexistují nebo jsou neplatní a nelze je pozvat: %(csvNames)s",
|
||||||
"Recent Conversations": "Nedávné konverzace",
|
"Recent Conversations": "Nedávné konverzace",
|
||||||
"Suggestions": "Návrhy",
|
"Suggestions": "Návrhy",
|
||||||
"Recently Direct Messaged": "Nedávno kontaktovaní"
|
"Recently Direct Messaged": "Nedávno kontaktovaní",
|
||||||
|
"If you can't find someone, ask them for their username, share your username (%(userId)s) or <a>profile link</a>.": "Pokud někoho nemůžete nalézt, zeptejte se na username, pošlete jim svůj (%(userId)s) a nebo pošlete <a>odkaz na svůj profil</a>.",
|
||||||
|
"Go": "Ok",
|
||||||
|
"If you can't find someone, ask them for their username (e.g. @user:server.com) or <a>share this room</a>.": "Pokud někoho nemůžete nalézt, zeptejte se na username (například @user:server.com) a nebo pošlete <a>odkaz na tuto místnost</a>.",
|
||||||
|
"You added a new session '%(displayName)s', which is requesting encryption keys.": "Přidali jste novou relaci '%(displayName)s', která požaduje šifrovací klíče.",
|
||||||
|
"Your unverified session '%(displayName)s' is requesting encryption keys.": "Vaše neověřená relace '%(displayName)s' požaduje šifrovací klíče.",
|
||||||
|
"Loading session info...": "Načítám informace o relaci...",
|
||||||
|
"New session": "Nová relace",
|
||||||
|
"Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages:": "Použijte tuto relaci abyste ověřili novou a dali jí přístup ke svým šifrovaným zprávám:",
|
||||||
|
"If you didn’t sign in to this session, your account may be compromised.": "Pokud jste se do této nové relace nepřihlásili, váš účet může být kompromitován.",
|
||||||
|
"This wasn't me": "Nebyl/a jsem to já",
|
||||||
|
"This will allow you to return to your account after signing out, and sign in on other sessions.": "Umožní vám to se přihlásit do dalších relací a vrátit se ke svému účtu poté co se odhlásíte.",
|
||||||
|
"You are currently blacklisting unverified sessions; to send messages to these sessions you must verify them.": "Máte zakázané posílání zpráv neověřeným relacím; abyste mohli zprávu odeslat, musíte je ověřit.",
|
||||||
|
"We recommend you go through the verification process for each session to confirm they belong to their legitimate owner, but you can resend the message without verifying if you prefer.": "Doporučujeme si projít ověřovací proces pro každou relaci abyste ověřili, že patří tomu, komu očekáváte. Můžete ale poslat zprávu i bez ověření, pokud chcete.",
|
||||||
|
"Room contains unknown sessions": "V místnosti jsou neověřené relace",
|
||||||
|
"\"%(RoomName)s\" contains sessions that you haven't seen before.": "V místnosti \"%(RoomName)s\" jsou relace, které jste ještě nikdy neviděli.",
|
||||||
|
"Unknown sessions": "Neznámá relace",
|
||||||
|
"Access your secure message history and your cross-signing identity for verifying other sessions by entering your passphrase.": "Zadejte svoje heslo a získejte přístup k bezpečnému úložišti historie zpráv a k identitě pro cross-signing pro snadné ověřování vašich relací.",
|
||||||
|
"Access your secure message history and your cross-signing identity for verifying other sessions by entering your recovery key.": "Zadejte svůj obnovovací klíč a získejte přístup k bezpečnému úložišti historie zpráv a k identitě pro cross-signing pro snadné ověřování vašich relací.",
|
||||||
|
"Recovery key mismatch": "Obnovovací klíč neodpovídá",
|
||||||
|
"Incorrect recovery passphrase": "Nesprávné heslo pro obnovení",
|
||||||
|
"Backup restored": "Záloha byla nahrána",
|
||||||
|
"Enter recovery passphrase": "Zadejte heslo pro obnovení zálohy",
|
||||||
|
"Enter recovery key": "Zadejte obnovovací klíč",
|
||||||
|
"Confirm your identity by entering your account password below.": "Potvrďte svou identitu zadáním hesla ke svému účtu.",
|
||||||
|
"Message not sent due to unknown sessions being present": "Zpráva nebyla odeslána, protože jsou v místnosti neznámé relace",
|
||||||
|
"<showSessionsText>Show sessions</showSessionsText>, <sendAnywayText>send anyway</sendAnywayText> or <cancelText>cancel</cancelText>.": "<showSessionsText>Zobrazit relace</showSessionsText>, <sendAnywayText>i tak odeslat</sendAnywayText>, a nebo <cancelText>zrušit</cancelText>.",
|
||||||
|
"Verify this session to grant it access to encrypted messages.": "Ověřte relaci aby získala přístup k šifrovaným zprávám.",
|
||||||
|
"Start": "Začít",
|
||||||
|
"Session verified": "Relace je ověřena",
|
||||||
|
"Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted.": "Vaše nová relace je teď ověřená. Má přístup k šifrovaným zprávám a ostatní uživatelé jí budou věřit.",
|
||||||
|
"Your new session is now verified. Other users will see it as trusted.": "Vaše nová relace je teď ověřená. Ostatní uživatelé jí budou věřit.",
|
||||||
|
"Done": "Hotovo",
|
||||||
|
"Without completing security on this session, it won’t have access to encrypted messages.": "Bez dokončení ověření nebude mít nová relace přístup k šifrovaným zprávám.",
|
||||||
|
"Go Back": "Zpět",
|
||||||
|
"Changing your password will reset any end-to-end encryption keys on all of your sessions, making encrypted chat history unreadable. Set up Key Backup or export your room keys from another session before resetting your password.": "Změna hesla resetuje šifrovací klíče ve všech vašich přihlášených relacích a přijdete tak o přístup k historickým zprávám. Před změnou hesla si nastavte zálohu klíčů nebo si klíče pro místnosti exportujte.",
|
||||||
|
"You have been logged out of all sessions and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.": "Všude jsme Vás odhlásili, takže nedostáváte žádné upozornění. Můžete je znovu povolit tím, že se na všech svych zařízeních znovu přihlásíte.",
|
||||||
|
"Regain access to your account and recover encryption keys stored in this session. Without them, you won’t be able to read all of your secure messages in any session.": "Získejte znovu přístup k účtu a obnovte si šifrovací klíče uložené v této relaci. Bez nich nebudete schopni číst zabezpečené zprávy na některých zařízeních.",
|
||||||
|
"Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "Varování: Vaše osobní data (včetně šifrovacích klíčů) jsou tu pořád uložena. Smažte je, pokud chcete tuto relaci zahodit nebo se přihlašte pod jiný účet.",
|
||||||
|
"Sender session information": "Informace o relaci odesílatele"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue