Translated using Weblate (Lithuanian)
Currently translated at 67.4% (1522 of 2258 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/lt/
This commit is contained in:
parent
6fd24e837c
commit
0a1080de5a
1 changed files with 37 additions and 6 deletions
|
@ -1254,12 +1254,12 @@
|
||||||
"Report Content": "Pranešti",
|
"Report Content": "Pranešti",
|
||||||
"Nice, strong password!": "Puiku, stiprus slaptažodis!",
|
"Nice, strong password!": "Puiku, stiprus slaptažodis!",
|
||||||
"Old cryptography data detected": "Aptikti seni kriptografijos duomenys",
|
"Old cryptography data detected": "Aptikti seni kriptografijos duomenys",
|
||||||
"Verify this login": "Patvirtinti šį prisijungimą",
|
"Verify this login": "Patvirtinkite šį prisijungimą",
|
||||||
"Registration has been disabled on this homeserver.": "Registracija šiame serveryje išjungta.",
|
"Registration has been disabled on this homeserver.": "Registracija šiame serveryje išjungta.",
|
||||||
"You can now close this window or <a>log in</a> to your new account.": "Jūs galite uždaryti šį langą arba <a>prisijungti</a> į savo naują paskyrą.",
|
"You can now close this window or <a>log in</a> to your new account.": "Jūs galite uždaryti šį langą arba <a>prisijungti</a> į savo naują paskyrą.",
|
||||||
"Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages.": "Patvirtinkite savo tapatybę verifikuodami šį prisijungimą viename iš kitų jūsų seansų, suteikdami jam prieigą prie šifruotų žinučių.",
|
"Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages.": "Identifikuokite save patvirtindami šį prisijungimą viename iš kitų jūsų seansų ir suteikdami jam prieigą prie šifruotų žinučių.",
|
||||||
"This requires the latest Riot on your other devices:": "Tam reikia naujausios Riot versijos kituose jūsų įrenginiuose:",
|
"This requires the latest Riot on your other devices:": "Tam reikia naujausios Riot versijos kituose jūsų įrenginiuose:",
|
||||||
"or another cross-signing capable Matrix client": "arba kitą kryžminį pasirašymą palaikantį Matrix klientą",
|
"or another cross-signing capable Matrix client": "arba kito kryžminį pasirašymą palaikančio Matrix kliento",
|
||||||
"Use Recovery Passphrase or Key": "Naudoti atgavimo slaptafrazę arba raktą",
|
"Use Recovery Passphrase or Key": "Naudoti atgavimo slaptafrazę arba raktą",
|
||||||
"Upgrade this session to allow it to verify other sessions, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.": "Atnaujinkite šį seansą, kad jam būtų leista patvirtinti kitus seansus, suteikiant jiems prieigą prie šifruotų žinučių ir juos pažymint kaip patikimus kitiems vartotojams.",
|
"Upgrade this session to allow it to verify other sessions, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.": "Atnaujinkite šį seansą, kad jam būtų leista patvirtinti kitus seansus, suteikiant jiems prieigą prie šifruotų žinučių ir juos pažymint kaip patikimus kitiems vartotojams.",
|
||||||
"Use Single Sign On to continue": "Norėdami tęsti naudokite Vieno Prisijungimo sistemą",
|
"Use Single Sign On to continue": "Norėdami tęsti naudokite Vieno Prisijungimo sistemą",
|
||||||
|
@ -1426,7 +1426,7 @@
|
||||||
"Enable desktop notifications for this session": "Įjungti darbalaukio pranešimus šiam seansui",
|
"Enable desktop notifications for this session": "Įjungti darbalaukio pranešimus šiam seansui",
|
||||||
"Enable audible notifications for this session": "Įjungti garsinius pranešimus šiam seansui",
|
"Enable audible notifications for this session": "Įjungti garsinius pranešimus šiam seansui",
|
||||||
"wait and try again later": "palaukite ir bandykite vėliau dar kartą",
|
"wait and try again later": "palaukite ir bandykite vėliau dar kartą",
|
||||||
"If you don't want to use <server /> to discover and be discoverable by existing contacts you know, enter another identity server below.": "Jei jūs nenorite naudoti <server /> radimui ir tam, kad būtumėte randamas esamų, jums žinomų kontaktų, žemiau įveskite kitą tapatybės serverį.",
|
"If you don't want to use <server /> to discover and be discoverable by existing contacts you know, enter another identity server below.": "Jei jūs nenorite naudoti <server /> serverio radimui ir tam, kad būtumėte randamas esamų, jums žinomų kontaktų, žemiau įveskite kitą tapatybės serverį.",
|
||||||
"Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Tapatybės serverio naudojimas yra pasirinktinis. Jei jūs pasirinksite jo nenaudoti, jūs nebūsite randamas kitų vartotojų ir neturėsite galimybės pakviesti kitų nurodydamas el. paštą ar telefoną.",
|
"Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Tapatybės serverio naudojimas yra pasirinktinis. Jei jūs pasirinksite jo nenaudoti, jūs nebūsite randamas kitų vartotojų ir neturėsite galimybės pakviesti kitų nurodydamas el. paštą ar telefoną.",
|
||||||
"Do not use an identity server": "Nenaudoti tapatybės serverio",
|
"Do not use an identity server": "Nenaudoti tapatybės serverio",
|
||||||
"Cross-signing": "Kryžminis pasirašymas",
|
"Cross-signing": "Kryžminis pasirašymas",
|
||||||
|
@ -1462,7 +1462,7 @@
|
||||||
"Access your secure message history and your cross-signing identity for verifying other sessions by entering your recovery key.": "Pasiekite savo saugių žinučių istoriją ir kryžminio pasirašymo tapatybę, naudojamą kitų seansų patvirtinimui, įvesdami savo atgavimo raktą.",
|
"Access your secure message history and your cross-signing identity for verifying other sessions by entering your recovery key.": "Pasiekite savo saugių žinučių istoriją ir kryžminio pasirašymo tapatybę, naudojamą kitų seansų patvirtinimui, įvesdami savo atgavimo raktą.",
|
||||||
"Session verified": "Seansas patvirtintas",
|
"Session verified": "Seansas patvirtintas",
|
||||||
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.": "Neįmanoma prisijungti prie serverio per HTTP, kai naršyklės juostoje yra HTTPS URL. Naudokite HTTPS arba <a>įjunkite nesaugias rašmenas</a>.",
|
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.": "Neįmanoma prisijungti prie serverio per HTTP, kai naršyklės juostoje yra HTTPS URL. Naudokite HTTPS arba <a>įjunkite nesaugias rašmenas</a>.",
|
||||||
"Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted.": "Jūsų naujas seansas dabar yra patvirtintas. Jis turi prieigą prie jūsų šifruotų žinučių ir kiti vartotojai matys jį kaip patikimą.",
|
"Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted.": "Jūsų naujas seansas buvo patvirtintas. Jis turi prieigą prie jūsų šifruotų žinučių ir kiti vartotojai matys jį kaip patikimą.",
|
||||||
"Your new session is now verified. Other users will see it as trusted.": "Jūsų naujas seansas dabar yra patvirtintas. Kiti vartotojai matys jį kaip patikimą.",
|
"Your new session is now verified. Other users will see it as trusted.": "Jūsų naujas seansas dabar yra patvirtintas. Kiti vartotojai matys jį kaip patikimą.",
|
||||||
"NOT verified": "Nepatvirtinta",
|
"NOT verified": "Nepatvirtinta",
|
||||||
"verified": "patvirtinta",
|
"verified": "patvirtinta",
|
||||||
|
@ -1588,5 +1588,36 @@
|
||||||
"Click the button below to confirm setting up encryption.": "Paspauskite mygtuką žemiau, kad patvirtintumėte šifravimo nustatymą.",
|
"Click the button below to confirm setting up encryption.": "Paspauskite mygtuką žemiau, kad patvirtintumėte šifravimo nustatymą.",
|
||||||
"Restore your key backup to upgrade your encryption": "Atstatykite savo raktų atsarginę kopiją, kad atnaujintumėte šifravimą",
|
"Restore your key backup to upgrade your encryption": "Atstatykite savo raktų atsarginę kopiją, kad atnaujintumėte šifravimą",
|
||||||
"Upgrade your encryption": "Atnaujinkite savo šifravimą",
|
"Upgrade your encryption": "Atnaujinkite savo šifravimą",
|
||||||
"Failed to set topic": "Nepavyko nustatyti temos"
|
"Failed to set topic": "Nepavyko nustatyti temos",
|
||||||
|
"Show typing notifications": "Rodyti spausdinimo pranešimus",
|
||||||
|
"Show hidden events in timeline": "Rodyti paslėptus įvykius laiko juostoje",
|
||||||
|
"Session backup key:": "Seanso atsarginės kopijos raktas:",
|
||||||
|
"Unable to load key backup status": "Nepavyko įkelti rakto atsarginės kopijos būklės",
|
||||||
|
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "Prieš atsijungdami susiekite šį seansą prie rakto atsarginės kopijos, kad išvengtumėte praradimo raktų, kurie gali būti tik šiame seanse.",
|
||||||
|
"Connect this session to Key Backup": "Susieti šį seansą su rakto atsargine kopija",
|
||||||
|
"Backup key stored: ": "Atsarginė rakto kopija saugoma: ",
|
||||||
|
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "Tam, kad galėtumėte rasti ir tam, kad būtumėte randamas esamų, jums žinomų kontaktų, jūs šiuo metu naudojate <server></server> tapatybės serverį. Jį pakeisti galite žemiau.",
|
||||||
|
"Identity Server": "Tapatybės serveris",
|
||||||
|
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "Šiuo metu jūs nenaudojate tapatybės serverio. Tam, kad galėtumėte rasti ir tam, kad būtumėte randamas esamų, jums žinomų kontaktų, pridėkite jį žemiau.",
|
||||||
|
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Atsijungimas nuo tapatybės serverio reikš, kad jūs nebebūsite randamas kitų vartotojų ir jūs nebegalėsite pakviesti kitų, naudodami jų el. paštą arba telefoną.",
|
||||||
|
"Appearance": "Išvaizda",
|
||||||
|
"Deactivate account": "Deaktyvuoti paskyrą",
|
||||||
|
"Identity Server is": "Tapatybės serveris yra",
|
||||||
|
"Timeline": "Laiko juosta",
|
||||||
|
"Key backup": "Atsarginė rakto kopija",
|
||||||
|
"Where you’re logged in": "Kur esate prisijungę",
|
||||||
|
"A session's public name is visible to people you communicate with": "Seanso viešas vardas yra matomas žmonių su kuriais jūs bendraujate",
|
||||||
|
"Try scrolling up in the timeline to see if there are any earlier ones.": "Pabandykite slinkti aukštyn laiko juostoje, kad sužinotumėte, ar yra ankstesnių.",
|
||||||
|
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible.</b>": "Tai visam laikui padarys jūsų paskyrą nebetinkama naudoti. Jūs nebegalėsite prisijungti ir niekas nebegalės iš naujo užregistruoti to pačio vartotojo ID. Jūsų paskyra išeis iš visų kambarių, kuriuose ji dalyvauja ir pašalins jūsų paskyros detales iš jūsų tapatybės serverio. <b>Šis veiksmas neatšaukiamas.</b>",
|
||||||
|
"Unable to validate homeserver/identity server": "Neįmanoma patvirtinti serverio/tapatybės serverio",
|
||||||
|
"No identity server is configured so you cannot add an email address in order to reset your password in the future.": "Nėra sukonfigūruota jokio tapatybės serverio, tad jūs negalite pridėti el. pašto adreso, tam, kad galėtumėte iš naujo nustatyti savo slaptažodį ateityje.",
|
||||||
|
"Enter your custom identity server URL <a>What does this mean?</a>": "Įveskite savo pasirinktinio tapatybės serverio URL <a>Ką tai reiškia?</a>",
|
||||||
|
"Identity Server URL": "Tapatybės serverio URL",
|
||||||
|
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "Bandyta įkelti konkrečią vietą šio kambario laiko juostoje, bet jūs neturite leidimo peržiūrėti tos žinutės.",
|
||||||
|
"Failed to load timeline position": "Nepavyko įkelti laiko juostos pozicijos",
|
||||||
|
"Your Matrix account on %(serverName)s": "Jūsų Matrix paskyra %(serverName)s serveryje",
|
||||||
|
"Your Matrix account on <underlinedServerName />": "Jūsų Matrix paskyra <underlinedServerName /> serveryje",
|
||||||
|
"No identity server is configured: add one in server settings to reset your password.": "Nesukonfigūruotas joks tapatybės serveris: pridėkite jį serverio nustatymuose, kad iš naujo nustatytumėte slaptažodį.",
|
||||||
|
"Identity server URL does not appear to be a valid identity server": "Tapatybės serverio URL neatrodo kaip tinkamas tapatybės serveris",
|
||||||
|
"Scroll up/down in the timeline": "Slinkite aukštyn/žemyn laiko juostoje"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue