Translated using Weblate (German)

Currently translated at 99.3% (3389 of 3410 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/de/
This commit is contained in:
libexus 2022-01-19 20:01:44 +00:00 committed by Weblate
parent 67aae05338
commit 09c2afc4ca

View file

@ -2067,7 +2067,7 @@
"Invite someone using their name, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.": "Lade jemand mit Hilfe des Benutzernamens (z.B. <userId/>) oder Personennamens ein, oder <a>teile diesem Raum</a>.",
"Unable to set up keys": "Schlüssel können nicht eingerichtet werden",
"Use the <a>Desktop app</a> to see all encrypted files": "Nutze die <a>Desktop-App</a> um alle verschlüsselten Dateien zu sehen",
"Use the <a>Desktop app</a> to search encrypted messages": "Nutze die <a>Desktop-App</a> um verschlüsselte Nachrichten zu suchen",
"Use the <a>Desktop app</a> to search encrypted messages": "Nutze die <a>Desktop-App</a> um verschlüsselte Nachrichten zu durchsuchen",
"This version of %(brand)s does not support viewing some encrypted files": "Diese Version von %(brand)s kann nicht alle verschlüsselten Dateien anzuzeigen",
"This version of %(brand)s does not support searching encrypted messages": "Diese Version von %(brand)s kann verschlüsselte Nachrichten nicht durchsuchen",
"Cannot create rooms in this community": "Räume können in dieser Community nicht erstellt werden",
@ -3320,8 +3320,8 @@
"Reply in thread": "In Thread antworten",
"Sidebar": "Seitenleiste",
"Other rooms": "Andere Räume",
"Meta Spaces": "Meta Spaces",
"Spaces are ways to group rooms and people.": "Mit Spaces kannst du Räume und Personen gruppieren",
"Meta Spaces": "Metaspaces",
"Spaces are ways to group rooms and people.": "Mit Spaces kannst du Räume und Personen gruppieren.",
"Show tray icon and minimise window to it on close": "Fenster beim Schließen in die Symbolleiste minimieren",
"Large": "Groß",
"Image size in the timeline": "Bildgröße im Chatverlauf",
@ -3393,7 +3393,7 @@
"Keep discussions organised with threads": "Organisiere eure Diskussionen mit Threads",
"Failed to load list of rooms.": "Fehler beim Laden der Raumliste.",
"If you'd like to preview or test some potential upcoming changes, there's an option in feedback to let us contact you.": "Wenn du zukünftige Features vorab ausprobieren willst, wähle die Option im Feedback-Formular aus.",
"Your feedback is wanted as we try out some design changes.": "Wir testen einige Designänderungen und freuen uns über dein Feedback!",
"Your feedback is wanted as we try out some design changes.": "Wir testen einige Designänderungen und freuen uns über dein Feedback.",
"Testing small changes": "Kleine Änderungen testen",
"Open in OpenStreetMap": "In OpenStreetMap öffnen",
"Use <arrows/> to scroll results": "Scolle mit <arrows/> durch die Ergebnisse",
@ -3522,5 +3522,28 @@
"From a thread": "Aus einem Thread",
"Remove users": "Benutzer entfernen",
"Send reactions": "Reaktionen senden",
"Keyboard": "Tastatur"
"Keyboard": "Tastatur",
"Timed out trying to fetch your location. Please try again later.": "Zeitüberschreitung beim Abrufen deines Standortes. Bitte versuche es später erneut.",
"The device you are trying to verify doesn't support scanning a QR code or emoji verification, which is what %(brand)s supports. Try with a different client.": "Das Gerät unterstützt weder Verifizieren mittels QR-Code noch Emoji-Verifizierung. %(brand)s benötigt dies jedoch. Bitte verwende einen anderen Client.",
"Remove them from specific things I'm able to": "Nutzer aus ausgewählten Räumen entfernen",
"Remove them from everything I'm able to": "Von allem, wo ich Rechte dazu habe, entfernen",
"To proceed, please accept the verification request on your other device.": "Akzeptiere die Verifizierungsanfrage am anderen Gerät, um fortzufahren.",
"Open this settings tab": "Den Einstellungen-Tab öffnen",
"Your new device is now verified. Other users will see it as trusted.": "Dein neues Gerät ist jetzt verifiziert. Anderen wird es als vertrauenswürdig angezeigt werden.",
"Your new device is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted.": "Dein neues Gerät ist jetzt verifiziert und hat Zugriff auf deine verschlüsselten Nachrichten und anderen wird es als vertrauenswürdig angezeigt werden.",
"Verify with another device": "Mit anderem Gerät verifizieren",
"Verify this device": "Dieses Gerät verifizieren",
"Unable to verify this device": "Gerät konnte nicht verifiziert werden",
"Space home": "Space-Übersicht",
"Verify other device": "Anderes Gerät verifizieren",
"Thank you for trying Spotlight search. Your feedback will help inform the next versions.": "Danke fürs Ausprobieren der Spotlight-Suche! Dein Feedback hilft uns, zu lernen, was wir besser machen können.",
"Spotlight search feedback": "Feedback zur Spotlight-Suche",
"Edit setting": "Einstellung bearbeiten",
"You can read all our terms <PrivacyPolicyUrl>here</PrivacyPolicyUrl>": "<PrivacyPolicyUrl>Du kannst unsere Datenschutzbedingungen hier lesen</PrivacyPolicyUrl>",
"Missing room name or separator e.g. (my-room:domain.org)": "Fehlender Raumname oder Doppelpunkt (z.B. dein-raum:domain.org)",
"Missing domain separator e.g. (:domain.org)": "Fehlender Doppelpunkt vor Server (z.B. :domain.org)",
"was removed %(count)s times|other": "wurde %(count)s mal entfernt",
"was removed %(count)s times|one": "wurde entfernt",
"were removed %(count)s times|one": "wurde entfernt",
"were removed %(count)s times|other": "wurden %(count)s mal entfernt"
}