Merge branch 'origin/develop' into Weblate.

This commit is contained in:
Weblate 2019-12-17 16:45:54 +00:00
commit 069129507f
3 changed files with 24 additions and 3 deletions

View file

@ -2008,5 +2008,12 @@
"Hide verified sessions": "Masquer les sessions vérifiées", "Hide verified sessions": "Masquer les sessions vérifiées",
"%(count)s verified sessions|other": "%(count)s sessions vérifiées", "%(count)s verified sessions|other": "%(count)s sessions vérifiées",
"%(count)s verified sessions|one": "1 session vérifiée", "%(count)s verified sessions|one": "1 session vérifiée",
"Close preview": "Fermer laperçu" "Close preview": "Fermer laperçu",
"This user has not verified all of their devices.": "Cet utilisateur n'a pas vérifié tous ses appareils.",
"You have not verified this user. This user has verified all of their devices.": "Vous n'avez pas vérifié cet utilisateur. Cet utilisateur a vérifié tous ses appareils.",
"You have verified this user. This user has verified all of their devices.": "Vous avez vérifié cet utilisateur. Cet utilisateur a vérifié tous ses appareils.",
"Some users in this encrypted room are not verified by you or they have not verified their own devices.": "Certains utilisateurs dans ce salon chiffré nont pas été vérifiés par vous ou nont pas vérifié leurs propres appareils.",
"All users in this encrypted room are verified by you and they have verified their own devices.": "Tous les utilisateurs de ce salon chiffré ont été vérifiés par vous et ont vérifié leurs propres appareils.",
"Language Dropdown": "Sélection de la langue",
"Country Dropdown": "Sélection du pays"
} }

View file

@ -2009,5 +2009,12 @@
"Access your secure message history and your cross-signing identity for verifying other devices by entering your passphrase.": "A jelmondat megadásával hozzáférhetsz a titkosított üzeneteidhez és a kereszt-aláíráshoz tartozó azonosítódhoz amivel más eszközöket ellenőrizhetsz.", "Access your secure message history and your cross-signing identity for verifying other devices by entering your passphrase.": "A jelmondat megadásával hozzáférhetsz a titkosított üzeneteidhez és a kereszt-aláíráshoz tartozó azonosítódhoz amivel más eszközöket ellenőrizhetsz.",
"Access your secure message history and your cross-signing identity for verifying other devices by entering your recovery key.": "A visszaállítási kulcs megadásával hozzáférhetsz a titkosított üzeneteidhez és a kereszt-aláíráshoz tartozó azonosítódhoz amivel más eszközöket ellenőrizhetsz.", "Access your secure message history and your cross-signing identity for verifying other devices by entering your recovery key.": "A visszaállítási kulcs megadásával hozzáférhetsz a titkosított üzeneteidhez és a kereszt-aláíráshoz tartozó azonosítódhoz amivel más eszközöket ellenőrizhetsz.",
"We'll use secret storage to optionally store an encrypted copy of your cross-signing identity for verifying other devices and message keys on our server. Protect your access to encrypted messages with a passphrase to keep it secure.": "Biztonsági tárolót fogunk használni, hogy tárolhassuk a kereszt-aláíráshoz tartozó azonosítót titkosított formában, amivel más eszközöket és üzenet kulcsokat lehet ellenőrizni. Védd a titkosított üzenetekhez való hozzáférést jelmondattal és azt tartsd titokban.", "We'll use secret storage to optionally store an encrypted copy of your cross-signing identity for verifying other devices and message keys on our server. Protect your access to encrypted messages with a passphrase to keep it secure.": "Biztonsági tárolót fogunk használni, hogy tárolhassuk a kereszt-aláíráshoz tartozó azonosítót titkosított formában, amivel más eszközöket és üzenet kulcsokat lehet ellenőrizni. Védd a titkosított üzenetekhez való hozzáférést jelmondattal és azt tartsd titokban.",
"Without setting up secret storage, you won't be able to restore your access to encrypted messages or your cross-signing identity for verifying other devices if you log out or use another device.": "A biztonsági tároló beállítása nélkül ha kijelentkezel és egy másik eszközön lépsz be nem fogsz hozzáférni a titkosított üzeneteidhez és a kereszt-aláíráshoz tartozó azonosítódhoz amivel más eszközöket ellenőrizhetsz." "Without setting up secret storage, you won't be able to restore your access to encrypted messages or your cross-signing identity for verifying other devices if you log out or use another device.": "A biztonsági tároló beállítása nélkül ha kijelentkezel és egy másik eszközön lépsz be nem fogsz hozzáférni a titkosított üzeneteidhez és a kereszt-aláíráshoz tartozó azonosítódhoz amivel más eszközöket ellenőrizhetsz.",
"This user has not verified all of their devices.": "Ez a felhasználó még ellenőrizte az összes eszközét.",
"You have not verified this user. This user has verified all of their devices.": "Ezt a felhasználót még nem ellenőrizted. Minden eszközét ellenőrizte ez a felhasználó.",
"You have verified this user. This user has verified all of their devices.": "Ezt a felhasználót ellenőrizted. Minden eszközét ellenőrizte ez a felhasználó.",
"Some users in this encrypted room are not verified by you or they have not verified their own devices.": "Néhány felhasználót még nem ellenőriztél ebben a titkosított szobában vagy még ők nem ellenőrizték az összes eszközüket.",
"All users in this encrypted room are verified by you and they have verified their own devices.": "Minden felhasználót ellenőriztél ebben a titkosított szobában és ők ellenőrizték az összes eszközüket.",
"Language Dropdown": "Nyelvválasztó lenyíló menü",
"Country Dropdown": "Ország lenyíló menü"
} }

View file

@ -2008,5 +2008,12 @@
"Secure your encrypted messages with a passphrase": "使用密碼保護您的加密訊息", "Secure your encrypted messages with a passphrase": "使用密碼保護您的加密訊息",
"Storing secrets...": "正在儲存秘密……", "Storing secrets...": "正在儲存秘密……",
"Unable to set up secret storage": "無法設定秘密儲存空間", "Unable to set up secret storage": "無法設定秘密儲存空間",
"Close preview": "關閉預覽" "Close preview": "關閉預覽",
"This user has not verified all of their devices.": "這個使用者尚未驗證所有裝置。",
"You have not verified this user. This user has verified all of their devices.": "您尚未驗證此使用者。此使用者已驗證所有裝置。",
"You have verified this user. This user has verified all of their devices.": "您已驗證此使用者。此使用者已驗證所有裝置。",
"Some users in this encrypted room are not verified by you or they have not verified their own devices.": "在此已加密的聊天室中的某些使用者尚未被您驗證,或是他們尚未驗證他們的裝置。",
"All users in this encrypted room are verified by you and they have verified their own devices.": "在此已加密的聊天室中的所有使用者已被您驗證,他們也已驗證所有裝置。",
"Language Dropdown": "語言下拉式選單",
"Country Dropdown": "國家下拉式選單"
} }