Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (1189 of 1189 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/zh_Hant/
This commit is contained in:
Jeff Huang 2018-05-24 23:49:56 +00:00 committed by Weblate
parent eb25b63a35
commit 065e2a9802

View file

@ -1172,5 +1172,23 @@
"Muted Users": "已靜音的使用者",
"Help improve Riot by sending usage data? This will use a cookie. (See our <PolicyLink>cookie and privacy policies</PolicyLink>).": "透過傳送使用情形資料來協助改善 Riot這會使用 cookie。參見我們的 <PolicyLink>cookie 與隱私政策</PolicyLink>)。",
"Help improve Riot by sending usage data? This will use a cookie.": "透過傳送使用情形資料來協助改善 Riot這會使用 cookie。",
"Yes please": "好的,請"
"Yes please": "好的,請",
"e.g. %(exampleValue)s": "範例:%(exampleValue)s",
"Reload widget": "重新載入小工具",
"Please help improve Riot.im by sending <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink>. This will use a cookie (please see our <PolicyLink>Cookie Policy</PolicyLink>).": "請透過傳送<UsageDataLink>匿名使用資料</UsageDataLink>來協助改善 Riot.im。這將會使用 cookie請參見我們的 <PolicyLink>Cookie 政策</PolicyLink>)。",
"Please help improve Riot.im by sending <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink>. This will use a cookie.": "請透過傳送<UsageDataLink>匿名使用資料</UsageDataLink>來協助改善 Riot.im。這將會使用 cookie。",
"Yes, I want to help!": "是的,我想要協助!",
"Warning: This widget might use cookies.": "警告:此小工具可能會使用 cookies。",
"Failed to indicate account erasure": "指示帳號刪除失敗",
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible.</b>": "這將會讓您的帳號永久無法使用。您將無法登入,且也沒有人可以重新註冊一個相同的使用者 ID。這將會造成您的帳號離開所有已參與的聊天室並將會從識別伺服器上移除您帳號的所有詳細資訊。<b>此動作是不可逆的。</b>",
"Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent.</b> If you would like us to forget your messages, please tick the box below.": "停用您的帳號<b>預設不會讓我們忘記您已經傳送過的訊息。</b>若您想要我們忘記您的訊息,請在下面的方框中打勾。",
"Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.": "在 Matrix 中的訊息可見度類似於電子郵件。我們忘記您的訊息代表您傳送過的訊息不會有任何新的或未註冊的使用者看到,但已註冊且已經看過這些訊息的使用者還是看得到他們的副本。",
"Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (<b>Warning:</b> this will cause future users to see an incomplete view of conversations)": "請在我的帳號停用時忘記我傳送過的所有訊息(<b>警告:</b>這將會造成未來的使用者無法看見完整的對話紀錄)",
"To continue, please enter your password:": "要繼續,請輸入您的密碼:",
"password": "密碼",
"Can't leave Server Notices room": "無法離開伺服器通知聊天室",
"This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.": "這個聊天室是用於發佈從家伺服器而來的重要訊息,所以您不能離開它。",
"Terms and Conditions": "條款與細則",
"To continue using the %(homeserverDomain)s homeserver you must review and agree to our terms and conditions.": "要繼續使用 %(homeserverDomain)s 家伺服器,您必須審閱並同意我們的條款與細則。",
"Review terms and conditions": "審閱條款與細則"
}