Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (2731 of 2731 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/pt_BR/
This commit is contained in:
parent
09a3808a28
commit
02094f38a9
1 changed files with 49 additions and 1 deletions
|
@ -2912,5 +2912,53 @@
|
||||||
"Sends the given message with fireworks": "Envia a mensagem com fogos de artifício",
|
"Sends the given message with fireworks": "Envia a mensagem com fogos de artifício",
|
||||||
"Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message": "Adiciona ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) a uma mensagem de texto simples",
|
"Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message": "Adiciona ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) a uma mensagem de texto simples",
|
||||||
"Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message": "Adiciona (╯°□°)╯︵ ┻━┻ a uma mensagem de texto",
|
"Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message": "Adiciona (╯°□°)╯︵ ┻━┻ a uma mensagem de texto",
|
||||||
"You have no visible notifications.": "Não há notificações."
|
"You have no visible notifications.": "Não há notificações.",
|
||||||
|
"This session has detected that your Security Phrase and key for Secure Messages have been removed.": "Esta sessão detectou que a sua Frase de Segurança e a chave para mensagens seguras foram removidas.",
|
||||||
|
"A new Security Phrase and key for Secure Messages have been detected.": "Uma nova Frase de Segurança e uma nova chave para mensagens seguras foram detectadas.",
|
||||||
|
"Make a copy of your Security Key": "Faça uma cópia da sua Chave de Segurança",
|
||||||
|
"Confirm your Security Phrase": "Confirmar com a sua Frase de Segurança",
|
||||||
|
"Secure your backup with a Security Phrase": "Proteja o seu backup com uma Frase de Segurança",
|
||||||
|
"Your Security Key is in your <b>Downloads</b> folder.": "Sua Chave de Segurança está na pasta <b>Downloads</b>.",
|
||||||
|
"Your Security Key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:": "A sua Chave de Segurança foi <b>copiada para a sua área de transferência</b>, cole-a em:",
|
||||||
|
"Your Security Key": "Sua Chave de Segurança",
|
||||||
|
"Your Security Key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your Security Phrase.": "A sua Chave de Segurança é uma prevenção - você pode usá-la para restaurar o acesso às suas mensagens criptografadas, se esquecer a sua Frase de Segurança.",
|
||||||
|
"Repeat your Security Phrase...": "Repita a sua Frase de Segurança...",
|
||||||
|
"Please enter your Security Phrase a second time to confirm.": "Digite a sua Frase de Segurança uma segunda vez para confirmá-la.",
|
||||||
|
"Set up with a Security Key": "Configurar uma Chave de Segurança",
|
||||||
|
"Great! This Security Phrase looks strong enough.": "Ótimo! Essa frase de segurança parece ser segura o suficiente.",
|
||||||
|
"We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Secure your backup with a Security Phrase.": "Armazenaremos uma cópia criptografada de suas chaves em nosso servidor. Proteja o seu backup com uma Frase de Segurança.",
|
||||||
|
"Use Security Key": "Use a Chave de Segurança",
|
||||||
|
"Use Security Key or Phrase": "Use uma Chave de Segurança ou uma Frase de Segurança",
|
||||||
|
"If you've forgotten your Security Key you can <button>set up new recovery options</button>": "Se você esqueceu a sua Chave de Segurança, você pode <button>definir novas opções de recuperação</button>",
|
||||||
|
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Key.": "Acesse o seu histórico de mensagens seguras e configure as mensagens seguras, ao inserir a sua Chave de Segurança.",
|
||||||
|
"Not a valid Security Key": "Chave de Segurança inválida",
|
||||||
|
"This looks like a valid Security Key!": "Essa Chave de Segurança é válida!",
|
||||||
|
"Enter Security Key": "Digite a Chave de Segurança",
|
||||||
|
"If you've forgotten your Security Phrase you can <button1>use your Security Key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>": "Se você esqueceu a sua Frase de Segurança, você pode <button1>usar a sua Chave de Segurança</button1> ou <button2>definir novas opções de recuperação</button2>",
|
||||||
|
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Phrase.": "Acesse o seu histórico de mensagens seguras e configure mensagens seguras digitando a sua Frase de Segurança.",
|
||||||
|
"Enter Security Phrase": "Digite a Frase de Segurança",
|
||||||
|
"Backup could not be decrypted with this Security Phrase: please verify that you entered the correct Security Phrase.": "O backup não pôde ser descriptografado com esta Frase de Segurança: verifique se você digitou a Frase de Segurança correta.",
|
||||||
|
"Incorrect Security Phrase": "Frase de Segurança incorreta",
|
||||||
|
"Backup could not be decrypted with this Security Key: please verify that you entered the correct Security Key.": "Não foi possível descriptografar o backup com esta chave de segurança: verifique se você digitou a chave de segurança correta.",
|
||||||
|
"Security Key mismatch": "Incompatibilidade da Chave de Segurança",
|
||||||
|
"Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct Security Phrase.": "Não foi possível acessar o armazenamento secreto. Verifique se você digitou a Frase de Segurança correta.",
|
||||||
|
"Invalid Security Key": "Chave de Segurança inválida",
|
||||||
|
"Wrong Security Key": "Chave de Segurança errada",
|
||||||
|
"We recommend you change your password and Security Key in Settings immediately": "Recomendamos que você altere imediatamente a sua senha e Chave de Segurança nas Configurações",
|
||||||
|
"Transfer": "Transferir",
|
||||||
|
"Failed to transfer call": "Houve uma falha ao transferir a chamada",
|
||||||
|
"A call can only be transferred to a single user.": "Uma chamada só pode ser transferida para um único usuário.",
|
||||||
|
"There was an error finding this widget.": "Ocorreu um erro ao encontrar este widget.",
|
||||||
|
"Active Widgets": "Widgets ativados",
|
||||||
|
"Set my room layout for everyone": "Definir a minha aparência da sala para todos",
|
||||||
|
"Open dial pad": "Abrir o teclado de discagem",
|
||||||
|
"Start a Conversation": "Começar uma conversa",
|
||||||
|
"Back up your encryption keys with your account data in case you lose access to your sessions. Your keys will be secured with a unique Security Key.": "Faça backup de suas chaves de criptografia com os dados da sua conta, para se prevenir a perder o acesso às suas sessões. Suas chaves serão protegidas por uma Chave de Segurança exclusiva.",
|
||||||
|
"Channel: <channelLink/>": "Canal: <channelLink/>",
|
||||||
|
"Workspace: <networkLink/>": "Espaço de trabalho: <networkLink/>",
|
||||||
|
"Dial pad": "Teclado de discagem",
|
||||||
|
"There was an error looking up the phone number": "Ocorreu um erro ao procurar o número de telefone",
|
||||||
|
"Unable to look up phone number": "Não foi possível procurar o número de telefone",
|
||||||
|
"Change which room, message, or user you're viewing": "Alterar a sala, mensagem ou usuário que você está visualizando",
|
||||||
|
"%(senderName)s has updated the widget layout": "%(senderName)s atualizou a aparência do widget"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue