From 002de2c691e0989d004b301f066d8d62be759500 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nathan Follens Date: Thu, 15 Aug 2019 10:31:24 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (West Flemish) Currently translated at 100.0% (1727 of 1727 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/vls/ --- src/i18n/strings/vls.json | 44 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-- 1 file changed, 42 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/i18n/strings/vls.json b/src/i18n/strings/vls.json index 9051b4b991..ecec70b139 100644 --- a/src/i18n/strings/vls.json +++ b/src/i18n/strings/vls.json @@ -43,7 +43,7 @@ "You do not have permission to start a conference call in this room": "J’en èt geen toestemmienge voor in da groepsgesprek hier e vergoaderiengsgesprek te begunn", "Replying With Files": "Beantwoordn me bestandn", "At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?": "Vo de moment es ’t nie meuglik van met e bestand te antwoordn. Wil je da bestand hier iploadn zounder te antwoordn?", - "Continue": "Deuregoan", + "Continue": "Verdergoan", "The file '%(fileName)s' failed to upload.": "’t Bestand ‘%(fileName)s’ kostege nie gipload wordn.", "The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "’t Bestand ‘%(fileName)s’ es groter of den iploadlimiet van den thuusserver", "Upload Failed": "Iploadn mislukt", @@ -1710,5 +1710,45 @@ "You cannot sign in to your account. Please contact your homeserver admin for more information.": "Je ku je nie anmeldn me jen account. Nimt contact ip me de beheerder van je thuusserver vo meer informoasje.", "You're signed out": "Je zyt afgemeld", "Clear personal data": "Persoonlike gegeevns wissn", - "Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device. Clear it if you're finished using this device, or want to sign in to another account.": "Let ip: je persoonlike gegeevns (inclusief versleuteriengssleuters) wordn nog alsan ip dit toestel ipgesloagn. Wist ze a je gereed zyt me ’t toestel te gebruukn, of a je je wilt anmeldn me nen andern account." + "Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device. Clear it if you're finished using this device, or want to sign in to another account.": "Let ip: je persoonlike gegeevns (inclusief versleuteriengssleuters) wordn nog alsan ip dit toestel ipgesloagn. Wist ze a je gereed zyt me ’t toestel te gebruukn, of a je je wilt anmeldn me nen andern account.", + "Failed to start chat": "Gesprek beginn is mislukt", + "Messages": "Berichtn", + "Actions": "Acties", + "Displays list of commands with usages and descriptions": "Toogt e lyste van beschikboare ipdrachtn, met hunder gebruukn en beschryviengn", + "Identity Server URL must be HTTPS": "Den identiteitsserver-URL moet HTTPS zyn", + "Not a valid Identity Server (status code %(code)s)": "Geen geldigen identiteitsserver (statuscode %(code)s)", + "Could not connect to Identity Server": "Kostege geen verbindienge moakn me den identiteitsserver", + "Checking server": "Server wor gecontroleerd", + "Disconnect Identity Server": "Verbindienge me den identiteitsserver verbreekn", + "Disconnect from the identity server ?": "Wil je de verbindienge me den identiteitsserver verbreekn?", + "Disconnect": "Verbindienge verbreekn", + "Identity Server (%(server)s)": "Identiteitsserver (%(server)s)", + "You are currently using to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "Je makt vo de moment gebruuk van vo deur je contactn gevoundn te kunn wordn, en von hunder te kunn viendn. Je kut hierounder jen identiteitsserver wyzign.", + "You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "Je makt vo de moment geen gebruuk van een identiteitsserver. Voegt der hierounder één toe vo deur je contactn gevoundn te kunn wordn en von hunder te kunn viendn.", + "Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "De verbindienge me jen identiteitsserver verbreekn goat dervoorn zorgn da je nie mi deur andere gebruukers gevoundn goa kunn wordn, en dat andere menschn je nie via e-mail of telefong goan kunn uutnodign.", + "Integration manager offline or not accessible.": "D’integroasjebeheerder is offline of ounbereikboar.", + "Failed to update integration manager": "’t Bywerkn van d’integroasjebeheerder is mislukt", + "You are currently using %(serverName)s to manage your bots, widgets, and sticker packs.": "Je makt vo de moment gebruuk van %(serverName)s vo je bots, widgets en stickerpakketn te beheern.", + "Add which integration manager you want to manage your bots, widgets, and sticker packs.": "Voegt eender welken integroasjebeheerder toe vo je bots, widgets en stickerpakketn te beheern.", + "Integration Manager": "Integroasjebeheerder", + "Enter a new integration manager": "Voert e nieuwen integroasjebeheerder in", + "Discovery": "Ountdekkienge", + "Deactivate account": "Account deactiveern", + "Always show the window menu bar": "De veinstermenubalk alsan toogn", + "Unable to revoke sharing for email address": "Kostege ’t deeln vo dat e-mailadresse hier nie intrekkn", + "Unable to share email address": "Kostege ’t e-mailadresse nie deeln", + "Check your inbox, then click Continue": "Controleert je postvak IN, en klikt ip Verdergoan", + "Revoke": "Intrekkn", + "Share": "Deeln", + "Discovery options will appear once you have added an email above.": "Ountdekkiengsopties goan verschynn a j’een e-mailadresse toegevoegd ghed èt.", + "Unable to revoke sharing for phone number": "Kostege ’t deeln vo dien telefongnumero hier nie intrekkn", + "Unable to share phone number": "Kostege den telefongnumero nie deeln", + "Please enter verification code sent via text.": "Gift de verificoasjecode in da je in een smse gekreegn ghed èt.", + "Discovery options will appear once you have added a phone number above.": "Ountdekkiengsopties goan verschynn a j’e telefongnumero toegevoegd ghed èt.", + "A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.": "’t Is een smse versteur noa +%(msisdn)s. Gift de verificoasjecode in da derin stoat.", + "To verify that this device can be trusted, please check that the key you see in User Settings on that device matches the key below:": "Controleert of da de sleuter da j’in je Gebruukersinstelliengn ip da toestel ziet overeenkomt me de sleuter hierounder vo te verifieern da ’t toestel ku vertrouwd wordn:", + "Command Help": "Hulp by ipdrachtn", + "No Identity Server is configured so you cannot add add an email address in order to reset your password in the future.": "’t Is geen identiteitsserver geconfigureerd, dus je ku geen e-mailadresse toevoegn vo je paswoord in den toekomst herin te stelln.", + "No Identity Server is configured: no email addreses can be added. You will be unable to reset your password.": "’t Is geen identiteitsserver geconfigureerd gewist: e-mailadressn kunn nie toegevoegd wordn. Je goa je paswoord nie kunn herinstelln.", + "No identity server is configured: add one in server settings to reset your password.": "’t Is geen identiteitsserver geconfigureerd gewist: voegt der één toe in de serverinstelliengn vo je paswoord herin te stelln." }