"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains":"Un mensaje de texto ha sido enviado a +%(msisdn)s. Por favor ingrese el código de verificación que lo contiene",
"accept":"Aceptar",
"%(targetName)s accepted an invitation.":"%(targetName)s ha aceptado una invitación.",
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s.":"%(targetName)s ha aceptado la invitación para %(displayName)s.",
"Account":"Cuenta",
"Access Token:":"Token de Acceso:",
"Add email address":"Agregar correo eléctronico",
"Add phone number":"Agregar número telefónico",
"Admin":"Administrador",
"Advanced":"Avanzado",
"Algorithm":"Algoritmo",
"Always show message timestamps":"Siempre mostrar la hora del mensaje",
"Authentication":"Autenticación",
"all room members":"Todos los miembros de la sala",
"all room members, from the point they are invited":"Todos los miembros de la sala, desde el momento en que son invitados",
"all room members, from the point they joined":"Todos los miembros de la sala, desde el momento en que se han unido",
"an address":"una dirección",
"and":"y",
"%(items)s and %(remaining)s others":"%(items)s y %(remaining)s otros",
"%(items)s and one other":"%(items)s y otro",
"%(items)s and %(lastItem)s":"%(items)s y %(lastItem)s",
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity and ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted.":"No se puede conectar con el servidor - Por favor verifique su conexión y asegúrese de que su <a>certificado SSL del servidor</a> sea confiable.",
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.":"No se puede conectar al servidor via HTTP, cuando es necesario un enlace HTTPS en la barra de direcciones de tu navegador. Ya sea usando HTTPS o <a>habilitando los scripts inseguros</a>.",
"Can't load user settings":"No se puede cargar las configuraciones del usuario",
"Change Password":"Cambiar clave",
"%(senderName)s changed their display name from %(oldDisplayName)s to %(displayName)s.":"%(senderName)s ha cambiado su nombre de %(oldDisplayName)s a %(displayName)s.",
"%(senderName)s changed their profile picture.":"%(senderName)s ha cambiado su foto de perfil.",
"%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.":"%(senderName)s ha cambiado el nivel de acceso de %(powerLevelDiffText)s.",
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.":"%(senderDisplayName)s ha cambiado el nombre de la sala a %(roomName)s.",
"%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".":"%(senderDisplayName)s ha cambiado el tema de la sala a \"%(topic)s\".",
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room":"Cambios para quien pueda leer el historial solo serán aplicados a futuros mensajes en la sala",
"Changes your display nickname":"Cambia la visualización de tu apodo",
"changing room on a RoomView is not supported":"cambiando la sala en un RoomView no esta soportado",
"Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.":"El cambio de contraseña restablecerá actualmente todas las claves de cifrado de extremo a extremo de todos los dispositivos, haciendo que el historial de chat cifrado sea ilegible, a menos que primero exporte las claves de la habitación y vuelva a importarlas después. En el futuro esto será mejorado.",
"Claimed Ed25519 fingerprint key":"Clave Ed25519 es necesaria",
"Clear Cache and Reload":"Borrar caché y recargar",
"Clear Cache":"Borrar caché",
"Click here":"Haz clic aquí",
"Click here to fix":"Haz clic aquí para arreglar",
"Click to mute audio":"Haz clic para silenciar audio",
"Click to mute video":"Haz clic para silenciar video",
"click to reveal":"Haz clic para ver",
"Click to unmute video":"Haz clic para activar sonido del video",
"Click to unmute audio":"Haz clic para activar sonido de audio",
"Conference calls are not supported in encrypted rooms":"Las llamadas en conferencia no son soportadas en salas encriptadas",
"Conference calls are not supported in this client":"Las llamadas en conferencia no son soportadas en este navegador",
"Confirm password":"Confirmar clave",
"Confirm your new password":"Confirma tu nueva clave",
"Continue":"Continuar",
"Could not connect to the integration server":"No se pudo conectar al servidor de integración",
"Create an account":"Crear una cuenta",
"Create Room":"Crear una sala",
"Cryptography":"Criptografía",
"Current password":"Clave actual",
"Curve25519 identity key":"Clave de identidad Curve25519",
"/ddg is not a command":"/ddg no es un comando",
"Deactivate Account":"Desactivar Cuenta",
"Deactivate my account":"Desactivar mi cuenta",
"decline":"rechazar",
"Decrypt %(text)s":"Descifrar %(text)s",
"Decryption error":"Error al decifrar",
"Delete":"Eliminar",
"demote":"degradar",
"Deops user with given id":"Deops usuario con ID dado",
"Default":"Por defecto",
"Device ID":"ID del dispositivo",
"Devices":"Dispositivos",
"Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room":"Los dispositivos aun no serán capaces de descifrar el historial antes de haberse unido a la sala",
"Drop here to tag %(section)s":"Suelta aquí para etiquetar %(section)s",
"Ed25519 fingerprint":"Clave de cifrado Ed25519",
"Email":"Correo electrónico",
"Email address":"Dirección de correo electrónico",
"Email, name or matrix ID":"Correo electrónico, nombre o Matrix ID",
"Emoji":"Emoticones",
"Enable encryption":"Habilitar encriptación",
"Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption":"Los mensajes encriptados no serán visibles en navegadores que no han implementado aun la encriptación",
"Encrypted room":"Sala encriptada",
"%(senderName)s ended the call.":"%(senderName)s terminó la llamada.",
"End-to-end encryption information":"Información de encriptación de extremo a extremo",
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email":"Falló al verificar el correo electrónico: Asegúrese hacer clic en el enlace del correo",
"Failure to create room":"Falló al crear sala",
"Favourite":"Favorito",
"favourite":"favorito",
"Favourites":"Favoritos",
"Fill screen":"Llenar pantalla",
"Filter room members":"Filtrar los miembros de la sala",
"Forget room":"Olvidar sala",
"Forgot your password?":"¿Olvidaste tu clave?",
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.":"Por seguridad, esta sesión ha sido cerrada. Por favor inicia sesión nuevamente.",
"For security, logging out will delete any end-to-end encryption keys from this browser. If you want to be able to decrypt your conversation history from future Riot sessions, please export your room keys for safe-keeping.":"Por seguridad, al cerrar la sesión borrará cualquier clave de encriptación de extremo a extremo en este navegador. Si quieres ser capaz de descifrar tu historial de conversación, para las futuras sesiones en Riot, por favor exporta las claves de la sala para protegerlas.",
"Found a bug?":"¿Encontraste un error?",
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s":"%(userId)s de %(fromPowerLevel)s a %(toPowerLevel)s",
"Guests can't set avatars. Please register.":"Invitados no puedes establecer avatares. Por favor regístrate.",
"Guest users can't create new rooms. Please register to create room and start a chat.":"Usuarios invitados no pueden crear nuevas salas. Por favor regístrate para crear la sala y iniciar la conversación.",
"Guest users can't upload files. Please register to upload.":"Usuarios invitados no puedes subir archivos. Por favor regístrate para subir tus archivos.",