"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains":"Wysłano wiadomość tekstową do +%(msisdn)s. Proszę wprowadzić kod w niej zawarty",
"%(targetName)s accepted an invitation.":"%(targetName)s zaakceptował(a) zaproszenie.",
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s.":"%(targetName)s zaakceptował(a) zaproszenie dla %(displayName)s.",
"Access Token:":"Jednorazowy kod dostępu:",
"Active call (%(roomName)s)":"Aktywne połączenie (%(roomName)s)",
"No Microphones detected":"Nie wykryto żadnego mikrofonu",
"No Webcams detected":"Nie wykryto żadnej kamerki internetowej",
"No media permissions":"Brak uprawnień do mediów",
"You may need to manually permit Riot to access your microphone/webcam":"Możliwe, że będziesz musiał ręcznie pozwolić Riotowi na dostęp do twojego mikrofonu/kamerki",
"Default Device":"Urządzenie domyślne",
"Advanced":"Zaawansowane",
"Always show message timestamps":"Zawsze pokazuj znaczniki czasu wiadomości",
"Authentication":"Uwierzytelnienie",
"Alias (optional)":"Alias (opcjonalnie)",
"all room members":"wszyscy członkowie pokoju",
"all room members, from the point they are invited":"wszyscy członkowie pokoju, od momentu ich zaproszenia",
"all room members, from the point they joined":"wszyscy członkowie pokoju, od momentu ich dołączenia",
"%(items)s and %(remaining)s others":"%(items)s i %(remaining)s innych",
"%(items)s and one other":"%(items)s i jeszcze jeden",
"%(items)s and %(lastItem)s":"%(items)s i %(lastItem)s",
"and %(count)s others....one":"i jeszcze jedno...",
"Bug Report":"Raport błędu",
"Bulk Options":"Masowe opcje",
"Call Timeout":"Upłynął limit czasu połączenia",
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.":"Nie można nawiązać połączenia z serwerem - proszę sprawdź twoje połączenie, upewnij się, że <a>certyfikat SSL serwera</a> jest zaufany, i że dodatki przeglądarki nie blokują żądania.",
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.":"Nie można nawiązać połączenia z serwerem przy użyciu HTTP podczas korzystania z HTTPS dla bieżącej strony. Użyj HTTPS lub <a>włącz niebezpieczne skrypty</a>.",
"Can't load user settings":"Nie można załadować ustawień użytkownika",
"Cannot add any more widgets":"Nie można dodać już więcej widżetów",
"%(senderName)s changed their display name from %(oldDisplayName)s to %(displayName)s.":"%(senderName)s zmienił swoją nazwę z %(oldDisplayName)s na %(displayName)s.",
"%(senderName)s changed their profile picture.":"%(senderName)s zmienił swoje zdjęcie profilowe.",
"fo":"Farerski",
"rm":"Retoromański",
"tn":"Tswana",
"%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.":"%(senderName)s zmienił poziom mocy %(powerLevelDiffText)s.",
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.":"%(senderDisplayName)s zmienił nazwę pokoju na %(roomName)s.",
"%(senderDisplayName)s removed the room name.":"%(senderDisplayName)s usunął nazwę pokoju.",
"%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".":"%(senderDisplayName)s zmienił temat na \"%(topic)s\".",
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room":"Zmiany w dostępie do historii będą dotyczyć tylko przyszłych wiadomości w tym pokoju",
"Changes your display nickname":"Zmień swój pseudonim",
"Changes colour scheme of current room":"Zmień schemat kolorystyczny bieżącego pokoju",
"Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.":"Zmiana hasła zresetuje klucze szyfrowania końcówka-do-końcówki na wszystkich urządzeniach, co spowoduje, że nie będzie się dało odczytać zaszyfrowanej historii czatu, chyba że najpierw wyeksportujesz swoje klucze i ponownie je zaimportujesz. W przyszłości będzie to poprawione.",
"/ddg is not a command":"/ddg nie jest poleceniem",
"Deactivate Account":"Dezaktywuj konto",
"Deactivate my account":"Dezaktywuj moje konto",
"Decline":"Odrzuć",
"Decrypt %(text)s":"Odszyfruj %(text)s",
"Decryption error":"Błąd odszyfrowywania",
"Delete widget":"Usuń widżet",
"demote":"zdegraduj",
"Default":"Domyślny",
"Define the power level of a user":"Zdefiniuj poziom mocy użytkownika",
"Device already verified!":"Urządzenie jest już zweryfikowane!",
"Device ID":"Identyfikator urządzenia",
"Device ID:":"Identyfikator urządzenia:",
"device id: ":"identyfikator urządzenia: ",
"Device key:":"Klucz urządzenia:",
"Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room":"Urządzenia nie będą mogły odszyfrowywać historii sprzed dołączenia do pokoju",
"Direct chats":"Rozmowy bezpośrednie",
"Disable Notifications":"Wyłącz powiadomienia",
"disabled":"wyłączone",
"Disable inline URL previews by default":"Domyślnie wyłącz podgląd linków",
"Email, name or matrix ID":"E-mail, nazwa lub matrix ID",
"Emoji":"Emoji",
"Enable automatic language detection for syntax highlighting":"Włącz automatyczne rozpoznawanie języka dla podświetlania składni",
"Enable encryption":"Włącz szyfrowanie",
"Enable Notifications":"Włącz powiadomienia",
"enabled":"włączone",
"Encrypted by a verified device":"Zaszyfrowane przez zweryfikowane urządzenie",
"Encrypted by an unverified device":"Zaszyfrowane przez niezweryfikowane urządzenie",
"Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption":"Szyfrowane wiadomości nie są widoczne w programach, które nie implementują szyfrowania",
"Encrypted room":"Pokój szyfrowany",
"Encryption is enabled in this room":"Szyfrowanie jest włączone w tym pokoju",
"Encryption is not enabled in this room":"Szyfrowanie nie jest włączone w tym pokoju",
"%(senderName)s ended the call.":"%(senderName)s zakończył połączenie.",
"End-to-end encryption information":"Informacje o szyfrowaniu końcówka-do-końcówki",
"End-to-end encryption is in beta and may not be reliable":"Szyfrowanie końcówka-do-końcówki jest w fazie beta i może nie być dopracowane",
"Failed to ban user":"Nie udało się zbanować użytkownika",
"Failed to change power level":"Nie udało się zmienić poziomu mocy",
"Failed to delete device":"Nie udało się usunąć urządzenia",
"Failed to fetch avatar URL":"Nie udało się pobrać awatara",
"Failed to join room":"Nie udało się dołączyć do pokoju",
"Failed to kick":"Nie udało się wykopać użytkownika",
"Failed to leave room":"Nie udało się opuścić pokoju",
"Failed to load timeline position":"Nie udało się wczytać pozycji osi czasu",
"Failed to lookup current room":"Nie udało się wyszukać aktualnego pokoju",
"Failed to mute user":"Nie udało się wyciszyć użytkownika",
"Failed to register as guest:":"Nie udało się zarejestrować jako gość:",
"Failed to reject invite":"Nie udało się odrzucić zaproszenia",
"Failed to reject invitation":"Nie udało się odrzucić zaproszenia",
"Failed to save settings":"Nie udało się zapisać ustawień",
"Failed to send email":"Nie udało się wysłać wiadomości e-mail",
"Failed to send request.":"Nie udało się wysłać żądania.",
"Failed to set avatar.":"Nie udało się ustawić awataru.",
"Failed to set display name":"Nie udało się ustawić wyświetlanej nazwy",
"Failed to set up conference call":"Nie udało się ustanowić połączenia konferencyjnego",
"Failed to toggle moderator status":"Nie udało się przełączyć na stan moderatora",
"Failed to unban":"Nie udało się odbanować",
"Failed to upload file":"Nie udało się wgrać pliku",
"Failed to upload profile picture!":"Nie udało się wgrać zdjęcia profilowego!",
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email":"Nie udało się zweryfikować adresu e-mail: upewnij się że kliknąłeś w link w e-mailu",
"Failure to create room":"Nie udało się stworzyć pokoju",
"favourite":"ulubiony",
"Favourites":"Ulubione",
"Fill screen":"Wypełnij ekran",
"Filter room members":"Filtruj uczestników pokoju",
"Forget room":"Zapomnij pokój",
"Forgot your password?":"Zapomniałeś hasła?",
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.":"Ze względów bezpieczeństwa ta sesja została wylogowana. Zaloguj się jeszcze raz.",
"For security, logging out will delete any end-to-end encryption keys from this browser. If you want to be able to decrypt your conversation history from future Riot sessions, please export your room keys for safe-keeping.":"Ze względów bezpieczeństwa, wylogowanie skasuje z tej przeglądarki wszystkie klucze szyfrowania końcówka-do-końcówki. Jeśli chcesz móc odszyfrować swoje historie konwersacji z przyszłych sesji Riot-a, proszę wyeksportuj swoje klucze pokojów do bezpiecznego miejsca.",
"Found a bug?":"Znalazłeś błąd?",
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s":"%(userId)s z %(fromPowerLevel)s na %(toPowerLevel)s",
"Guest access is disabled on this Home Server.":"Dostęp dla gości jest wyłączony na tym serwerze.",
"Guests can't set avatars. Please register.":"Goście nie mogą ustawić awatara. Proszę się zarejestrować.",
"Guest users can't create new rooms. Please register to create room and start a chat.":"Goście nie mogą tworzyć nowych pokoi. Proszę zarejestruj się, aby stworzyć nowy pokój."