278 lines
7 KiB
Text
278 lines
7 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: AllTube Download\n"
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"Language: fr\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
|
|
|
|
#: templates/playlist.tpl:13
|
|
msgid "Videos extracted from @title:"
|
|
msgstr "Vidéos extraites depuis @title :"
|
|
|
|
#: templates/playlist.tpl:38 templates/password.tpl:11 templates/index.tpl:19
|
|
#: templates/info.tpl:98
|
|
msgid "Download"
|
|
msgstr "Télécharger"
|
|
|
|
#: templates/playlist.tpl:39
|
|
msgid "More options"
|
|
msgstr "Plus d'options"
|
|
|
|
#: templates/inc/header.tpl:4
|
|
msgid "Switch language"
|
|
msgstr "Changer de langue"
|
|
|
|
#: templates/inc/header.tpl:8
|
|
msgid "Set language"
|
|
msgstr "Choisir la langue"
|
|
|
|
#: templates/inc/footer.tpl:8
|
|
msgid "Code by @dev"
|
|
msgstr "Développé par @dev"
|
|
|
|
#: templates/inc/footer.tpl:16
|
|
msgid "Design by @designer"
|
|
msgstr "Designé par @designer"
|
|
|
|
#: templates/inc/footer.tpl:21
|
|
msgid "Get the code"
|
|
msgstr "Obtenir le code"
|
|
|
|
#: templates/inc/footer.tpl:29
|
|
msgid "Based on @youtubedl"
|
|
msgstr "Basé sur @youtubedl"
|
|
|
|
#: templates/inc/footer.tpl:33
|
|
msgid "Donate using Liberapay"
|
|
msgstr "Faire un don avec Liberapay"
|
|
|
|
#: templates/inc/footer.tpl:35
|
|
msgid "Donate"
|
|
msgstr "Faire un don"
|
|
|
|
#: templates/password.tpl:5
|
|
msgid "This video is protected"
|
|
msgstr "Cette vidéo est protégée"
|
|
|
|
#: templates/password.tpl:6
|
|
msgid "You need a password in order to download this video."
|
|
msgstr "L'accès à cette vidéo nécessite un mot de passe."
|
|
|
|
#: templates/password.tpl:8
|
|
msgid "Video password"
|
|
msgstr "Mot de passe de la vidéo"
|
|
|
|
#: templates/index.tpl:8
|
|
msgid "Copy here the URL of your video (Youtube, Dailymotion, etc.)"
|
|
msgstr "Copiez ici l'URL de votre vidéo (Youtube, Dailymotion, etc.)"
|
|
|
|
#: templates/index.tpl:25
|
|
msgid "Audio only (MP3)"
|
|
msgstr "Audio uniquement (MP3)"
|
|
|
|
#: templates/index.tpl:28
|
|
msgid "From"
|
|
msgstr "À partir de"
|
|
|
|
#: templates/index.tpl:29
|
|
msgid "to"
|
|
msgstr "jusqu'à"
|
|
|
|
#: templates/index.tpl:36
|
|
msgid "See all supported websites"
|
|
msgstr "Voir tous les sites supportés"
|
|
|
|
#: templates/index.tpl:38
|
|
msgid "Drag this to your bookmarks bar:"
|
|
msgstr "Glissez ce lien dans votre barre de favoris :"
|
|
|
|
#: templates/index.tpl:39
|
|
msgid "Bookmarklet"
|
|
msgstr "Bookmarklet"
|
|
|
|
#: templates/info.tpl:13
|
|
msgid "You are going to download @title."
|
|
msgstr "Vous allez télécharger @title."
|
|
|
|
#: templates/info.tpl:31
|
|
msgid "Available formats:"
|
|
msgstr "Formats disponibles :"
|
|
|
|
#: templates/info.tpl:33
|
|
msgid "Generic formats"
|
|
msgstr "Formats génériques"
|
|
|
|
#: templates/info.tpl:38
|
|
msgid "Detailed formats"
|
|
msgstr "Formats détaillés"
|
|
|
|
#: templates/info.tpl:80
|
|
msgid "Stream the video through the server"
|
|
msgstr "Transférer la vidéo à travers le serveur"
|
|
|
|
#: templates/info.tpl:85
|
|
msgid "Convert into a custom format:"
|
|
msgstr "Convertir dans un format personnalisé :"
|
|
|
|
#: templates/info.tpl:86
|
|
msgid "Custom format"
|
|
msgstr "Format personnalisé"
|
|
|
|
#: templates/info.tpl:86
|
|
msgid "Format to convert to"
|
|
msgstr "Format vers lequel convertir"
|
|
|
|
#: templates/info.tpl:91
|
|
msgid "with"
|
|
msgstr "avec de l'audio à"
|
|
|
|
#: templates/info.tpl:92
|
|
msgid "Bit rate"
|
|
msgstr "Débit binaire"
|
|
|
|
#: templates/info.tpl:93
|
|
msgid "Custom bitrate"
|
|
msgstr "Débit binaire personnalisé"
|
|
|
|
#: templates/info.tpl:95
|
|
msgid "kbit/s audio"
|
|
msgstr "kbit/s"
|
|
|
|
#: templates/error.tpl:5
|
|
msgid "An error occurred"
|
|
msgstr "Une erreur est survenue"
|
|
|
|
#: templates/error.tpl:6
|
|
msgid "Please check the URL of your video."
|
|
msgstr "Veuillez vérifier l'URL de votre vidéo."
|
|
|
|
#: templates/extractors.tpl:4 controllers/FrontController.php:109
|
|
msgid "Supported websites"
|
|
msgstr "Sites web supportés"
|
|
|
|
#: classes/Config.php:158
|
|
msgid "Best"
|
|
msgstr "Meilleure qualité"
|
|
|
|
#: classes/Config.php:159
|
|
msgid "Remux best video with best audio"
|
|
msgstr "Combiner la meilleure vidéo avec le meilleur audio"
|
|
|
|
#: classes/Config.php:160
|
|
msgid "Worst"
|
|
msgstr "Pire qualité"
|
|
|
|
#: classes/Video.php:159
|
|
msgid "Wrong password"
|
|
msgstr "Mauvais mot de passe"
|
|
|
|
#: classes/Video.php:250
|
|
msgid "youtube-dl returned an empty URL."
|
|
msgstr "youtube-dl a retourné une URL vide."
|
|
|
|
#: classes/Video.php:361 classes/Video.php:465
|
|
msgid "Can't find avconv or ffmpeg at @path."
|
|
msgstr "Impossible de trouver avconv ou ffmpeg à @path."
|
|
|
|
#: classes/Video.php:377
|
|
msgid "Invalid start time: @from."
|
|
msgstr "Horodatage de début non-valide : @from."
|
|
|
|
#: classes/Video.php:384
|
|
msgid "Invalid end time: @to."
|
|
msgstr "Horodatage de fin non-valide : @to."
|
|
|
|
#: classes/Video.php:430
|
|
msgid "Conversion of playlists is not supported."
|
|
msgstr "Impossible de convertir une playlist."
|
|
|
|
#: classes/Video.php:435 classes/Video.php:578
|
|
msgid "Conversion of M3U8 files is not supported."
|
|
msgstr "La conversion des fichiers M3U8 n'est pas possible."
|
|
|
|
#: classes/Video.php:437
|
|
msgid "Conversion of DASH segments is not supported."
|
|
msgstr "Impossible de convertir des segments DASH."
|
|
|
|
#: classes/Video.php:446 classes/Video.php:488 classes/Video.php:525
|
|
#: classes/Video.php:558 classes/Video.php:586
|
|
msgid "Could not open popen stream."
|
|
msgstr "Impossible d'ouvrir le flux popen."
|
|
|
|
#: classes/Video.php:506
|
|
msgid "This video does not have two URLs."
|
|
msgstr "Cette vidéo n'a pas deux URL."
|
|
|
|
#: controllers/DownloadController.php:215
|
|
msgid "You need to enable remux mode to merge two formats."
|
|
msgstr "Vous devez activer le mode remux pour fusionner deux formats."
|
|
|
|
#: controllers/DownloadController.php:255
|
|
msgid "Can't find URL of video."
|
|
msgstr "Impossible de trouver l'URL de la vidéo."
|
|
|
|
#: controllers/FrontController.php:64
|
|
msgid ""
|
|
"Easily download videos from Youtube, Dailymotion, Vimeo and other websites."
|
|
msgstr ""
|
|
"Téléchargez facilement des vidéos depuis Youtube, Dailymotion, Vimeo et "
|
|
"d'autres sites web."
|
|
|
|
#: controllers/FrontController.php:110
|
|
msgid ""
|
|
"List of all supported websites from which Alltube Download can extract video "
|
|
"or audio files"
|
|
msgstr ""
|
|
"Liste de tous les sites web depuis lesquels Alltube Download peut extraire "
|
|
"des fichiers vidéo ou audio"
|
|
|
|
#: controllers/FrontController.php:136
|
|
msgid "Password prompt"
|
|
msgstr "Demande de mot de passe"
|
|
|
|
#: controllers/FrontController.php:138
|
|
msgid ""
|
|
"You need a password in order to download this video with Alltube Download"
|
|
msgstr ""
|
|
"Vous avez besoin d'un mot de passe pour télécharger cette vidéo avec Alltube "
|
|
"Download"
|
|
|
|
#: controllers/FrontController.php:169
|
|
msgid "Video download"
|
|
msgstr "Téléchargement d'une vidéo"
|
|
|
|
#: controllers/FrontController.php:171
|
|
msgid "Download video from @extractor"
|
|
msgstr "Téléchargement d'une vidéo depuis @extractor"
|
|
|
|
#: controllers/FrontController.php:177
|
|
msgid "Download @title from @extractor"
|
|
msgstr "Téléchargement de @title depuis @extractor"
|
|
|
|
#: controllers/FrontController.php:253 controllers/FrontController.php:284
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Erreur"
|
|
|
|
#~ msgid ":"
|
|
#~ msgstr " :"
|
|
|
|
#~ msgid "Based on"
|
|
#~ msgstr "Basé sur"
|
|
|
|
#~ msgid "Share on Twitter"
|
|
#~ msgstr "Partager sur Twitter"
|
|
|
|
#~ msgid "Share on Facebook"
|
|
#~ msgstr "Partager sur Facebook"
|
|
|
|
#~ msgid "Could not open fopen stream."
|
|
#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le flux fopen."
|
|
|
|
#~ msgid "from"
|
|
#~ msgstr "depuis"
|