New Turkish locale (provided by @urasbey)

This commit is contained in:
Pierre Rudloff 2020-03-19 10:29:28 +01:00
parent 74bb14cffe
commit d910c2b47f
2 changed files with 248 additions and 1 deletions

View file

@ -21,7 +21,7 @@ class LocaleManager
* *
* @var array * @var array
*/ */
private $supportedLocales = ['en_US', 'fr_FR', 'zh_CN', 'es_ES', 'pt_BR', 'de_DE', 'ar', 'pl_PL']; private $supportedLocales = ['en_US', 'fr_FR', 'zh_CN', 'es_ES', 'pt_BR', 'de_DE', 'ar', 'pl_PL', 'tr_TR'];
/** /**
* Current locale. * Current locale.

View file

@ -0,0 +1,247 @@
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: POEditor.com\n"
"Project-Id-Version: Alltube\n"
"Language: tr\n"
#: templates/playlist.tpl:13
msgid "Videos extracted from @title:"
msgstr "@title`dan çıkarılan videolar."
#: templates/playlist.tpl:38 templates/password.tpl:11 templates/index.tpl:19
#: templates/info.tpl:98
msgid "Download"
msgstr "İndir"
#: templates/playlist.tpl:39
msgid "More options"
msgstr "Daha fazla seçenek"
#: templates/inc/header.tpl:4
msgid "Switch language"
msgstr "Dil Değiştir"
#: templates/inc/header.tpl:8
msgid "Set language"
msgstr "Dil Ayarla"
#: templates/inc/footer.tpl:8
msgid "Code by @dev"
msgstr "Kodlama "
#: templates/inc/footer.tpl:16
msgid "Design by @designer"
msgstr "Tasarım "
#: templates/inc/footer.tpl:21
msgid "Get the code"
msgstr "Kodu edin"
#: templates/inc/footer.tpl:29
msgid "Based on @youtubedl"
msgstr "Altyapı "
#: templates/inc/footer.tpl:33
msgid "Donate using Liberapay"
msgstr "Liberapay kullanarak bağış yapın"
#: templates/inc/footer.tpl:35
msgid "Donate"
msgstr "Bağış"
#: templates/password.tpl:5
msgid "This video is protected"
msgstr "Bu video parola korumalı"
#: templates/password.tpl:6
msgid "You need a password in order to download this video."
msgstr "Bu videoyu indirmek için bir parolaya ihtiyacınız var."
#: templates/password.tpl:8
msgid "Video password"
msgstr "Video parolası"
#: templates/index.tpl:8
msgid "Copy here the URL of your video (Youtube, Dailymotion, etc.)"
msgstr "Videonuzun URL'sini buraya kopyalayın (Youtube, Dailymotion, vb.)"
#: templates/index.tpl:25
msgid "Audio only (MP3)"
msgstr "Sadece ses (MP3)"
#: templates/index.tpl:28
msgid "From"
msgstr "Başlangıç"
#: templates/index.tpl:29
msgid "to"
msgstr "Bitiş"
#: templates/index.tpl:36
msgid "See all supported websites"
msgstr "Desteklenen tüm web sitelerini görün"
#: templates/index.tpl:38
msgid "Drag this to your bookmarks bar:"
msgstr "Bunu yer işaretleri çubuğunuza sürükleyin:"
#: templates/index.tpl:39
msgid "Bookmarklet"
msgstr "Bookmarklet"
#: templates/info.tpl:13
msgid "You are going to download @title."
msgstr "@title İndirilecek."
#: templates/info.tpl:31
msgid "Available formats:"
msgstr "Kullanılabilir dosya biçimleri:"
#: templates/info.tpl:33
msgid "Generic formats"
msgstr "Genel biçimler"
#: templates/info.tpl:38
msgid "Detailed formats"
msgstr "Ayrıntılı biçimler"
#: templates/info.tpl:80
msgid "Stream the video through the server"
msgstr "Videoyu sunucu üzerinden aktarın"
#: templates/info.tpl:85
msgid "Convert into a custom format:"
msgstr "Özel bir biçime dönüştürün:"
#: templates/info.tpl:86
msgid "Custom format"
msgstr "Özel biçim"
#: templates/info.tpl:86
msgid "Format to convert to"
msgstr "Dönüştürülecek biçim"
#: templates/info.tpl:91
msgid "with"
msgstr "ile"
#: templates/info.tpl:92
msgid "Bit rate"
msgstr "Bit hızı"
#: templates/info.tpl:93
msgid "Custom bitrate"
msgstr "Özel bit hızı"
#: templates/info.tpl:95
msgid "kbit/s audio"
msgstr "kbit/s ses"
#: templates/error.tpl:5
msgid "An error occurred"
msgstr "Bir hata oluştu"
#: templates/error.tpl:6
msgid "Please check the URL of your video."
msgstr "Lütfen videonuzun URL'sini kontrol edin."
#: templates/extractors.tpl:4 controllers/FrontController.php:109
msgid "Supported websites"
msgstr "Desteklenen web siteleri"
#: classes/Config.php:158
msgid "Best"
msgstr "En İyi"
#: classes/Config.php:159
msgid "Remux best video with best audio"
msgstr "En kaliteli görüntüyü en kalitesli sesle birleştirin"
#: classes/Config.php:160
msgid "Worst"
msgstr "En Kötü"
#: classes/Video.php:159
msgid "Wrong password"
msgstr "Hatalı parola"
#: classes/Video.php:250
msgid "youtube-dl returned an empty URL."
msgstr "youtube-dl boş bir URL döndürdü."
#: classes/Video.php:361 classes/Video.php:465
msgid "Can't find avconv or ffmpeg at @path."
msgstr "@path yolunda avconv veya ffmpeg bulunamıyor."
#: classes/Video.php:377
msgid "Invalid start time: @from."
msgstr "Hatalı başlangıç zamanı: @from."
#: classes/Video.php:384
msgid "Invalid end time: @to."
msgstr "Hatalı bitiş zamanı: @to."
#: classes/Video.php:430
msgid "Conversion of playlists is not supported."
msgstr "Oynatma listelerinin dönüştürülmesi desteklenmiyor."
#: classes/Video.php:435 classes/Video.php:578
msgid "Conversion of M3U8 files is not supported."
msgstr "M3U8 dosyaların dönüştürülmesi desteklenmiyor."
#: classes/Video.php:437
msgid "Conversion of DASH segments is not supported."
msgstr "DASH segmentleri desteklenmiyor."
#: classes/Video.php:446 classes/Video.php:488 classes/Video.php:525
#: classes/Video.php:558 classes/Video.php:586
msgid "Could not open popen stream."
msgstr "Popen akışıılamadı."
#: classes/Video.php:506
msgid "This video does not have two URLs."
msgstr "Bu videonun iki URL'si yok."
#: controllers/DownloadController.php:215
msgid "You need to enable remux mode to merge two formats."
msgstr "İki biçimi birleştirmek için remux modunu etkinleştirmeniz gerekir."
#: controllers/DownloadController.php:255
msgid "Can't find URL of video."
msgstr "Video URL'si bulunamadı."
#: controllers/FrontController.php:64
msgid "Easily download videos from Youtube, Dailymotion, Vimeo and other websites."
msgstr "Youtube, Dailymotion, Vimeo ve diğer web sitelerinden videoları kolayca indirin."
#: controllers/FrontController.php:110
msgid "List of all supported websites from which Alltube Download can extract video or audio files"
msgstr "Alltube Download'un video veya ses dosyalarını indirebileceğiniz, desteklenen tüm web sitelerinin listesi"
#: controllers/FrontController.php:136
msgid "Password prompt"
msgstr "Parola istemi"
#: controllers/FrontController.php:138
msgid "You need a password in order to download this video with Alltube Download"
msgstr "Bu videoyu Alltube Download ile indirmek için bir parolaya ihtiyacınız var"
#: controllers/FrontController.php:169
msgid "Video download"
msgstr "Video indirme"
#: controllers/FrontController.php:171
msgid "Download video from @extractor"
msgstr "@extractor kaynağından video indiriliyor"
#: controllers/FrontController.php:177
msgid "Download @title from @extractor"
msgstr "@extractor kaynağından @title indiriliyor."
#: controllers/FrontController.php:253 controllers/FrontController.php:284
msgid "Error"
msgstr "Hata"