german translation
This commit is contained in:
parent
0bf315d95f
commit
a9d661e999
1 changed files with 251 additions and 0 deletions
251
i18n/de_DE/LC_MESSAGES/Alltube.po
Normal file
251
i18n/de_DE/LC_MESSAGES/Alltube.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,251 @@
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/inc/footer.tpl:4
|
||||||
|
msgid "Code by"
|
||||||
|
msgstr "Quellcode von"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/inc/footer.tpl:6
|
||||||
|
msgid "Design by"
|
||||||
|
msgstr "Design von"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/inc/footer.tpl:10
|
||||||
|
msgid "Get the code"
|
||||||
|
msgstr "Hol dir den Quellcode"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/inc/footer.tpl:12
|
||||||
|
msgid "Based on"
|
||||||
|
msgstr "Basiert auf"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/inc/footer.tpl:14
|
||||||
|
msgid "Donate using Liberapay"
|
||||||
|
msgstr "Mittels Liberapay spenden"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/inc/footer.tpl:14
|
||||||
|
msgid "Donate"
|
||||||
|
msgstr "Spenden"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/inc/header.tpl:4
|
||||||
|
msgid "Switch language"
|
||||||
|
msgstr "Sprache umschalten"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/inc/header.tpl:21
|
||||||
|
msgid "Share on Twitter"
|
||||||
|
msgstr "Auf Twitter teilen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/inc/header.tpl:23
|
||||||
|
msgid "Share on Facebook"
|
||||||
|
msgstr "Auf Facebook teilen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/playlist.tpl:5
|
||||||
|
msgid "Videos extracted from"
|
||||||
|
msgstr "Video extrahiert aus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/playlist.tpl:7
|
||||||
|
msgid ":"
|
||||||
|
msgstr ":"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/playlist.tpl:26 templates/video.tpl:96 templates/video.tpl:99
|
||||||
|
#: templates/password.tpl:10 templates/index.tpl:19
|
||||||
|
#: controllers/FrontController.php:315
|
||||||
|
msgid "Download"
|
||||||
|
msgstr "Herunterladen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/playlist.tpl:27
|
||||||
|
msgid "More options"
|
||||||
|
msgstr "Weitere Optionen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/extractors.tpl:4 controllers/FrontController.php:167
|
||||||
|
msgid "Supported websites"
|
||||||
|
msgstr "Unterstützte Webseiten"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/video.tpl:6
|
||||||
|
msgid "You are going to download"
|
||||||
|
msgstr "Du bist dabei, folgendes herunterzuladen:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/video.tpl:24
|
||||||
|
msgid "Available formats:"
|
||||||
|
msgstr "Verfügbare Formate:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/video.tpl:29
|
||||||
|
msgid "Generic formats"
|
||||||
|
msgstr "Generische Formate"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/video.tpl:32
|
||||||
|
msgid "Best"
|
||||||
|
msgstr "Beste"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/video.tpl:37
|
||||||
|
msgid "Remux best video with best audio"
|
||||||
|
msgstr "Remuxe beste Videoqualität mit bester Audioqualität"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/video.tpl:41
|
||||||
|
msgid "Worst"
|
||||||
|
msgstr "Schlechteste"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/video.tpl:44
|
||||||
|
msgid "Detailed formats"
|
||||||
|
msgstr "Formate im Detail"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/video.tpl:85
|
||||||
|
msgid "Convert into a custom format:"
|
||||||
|
msgstr "In ein benutzerdefiniertes Format konvertieren:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/video.tpl:91
|
||||||
|
msgid "with"
|
||||||
|
msgstr "mit"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/video.tpl:93
|
||||||
|
msgid "kbit/s audio"
|
||||||
|
msgstr "kbit/s Audio"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/error.tpl:5
|
||||||
|
msgid "An error occurred"
|
||||||
|
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/error.tpl:6
|
||||||
|
msgid "Please check the URL of your video."
|
||||||
|
msgstr "Bitte überprüfe die URL deines Videos."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/password.tpl:5
|
||||||
|
msgid "This video is protected"
|
||||||
|
msgstr "Dieses Video ist geschützt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/password.tpl:6
|
||||||
|
msgid "You need a password in order to download this video."
|
||||||
|
msgstr "Du benötigst ein Password, um dieses Video herunterzuladen."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/password.tpl:8
|
||||||
|
msgid "Video password"
|
||||||
|
msgstr "Videopasswort"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/index.tpl:8
|
||||||
|
msgid "Copy here the URL of your video (Youtube, Dailymotion, etc.)"
|
||||||
|
msgstr "Kopiere hier die URL deines Videos (Youtube, Dailymotion, etc.) hinein"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/index.tpl:25
|
||||||
|
msgid "Audio only (MP3)"
|
||||||
|
msgstr "Nur Audio (MP3)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/index.tpl:28
|
||||||
|
msgid "From"
|
||||||
|
msgstr "Von"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/index.tpl:29
|
||||||
|
msgid "to"
|
||||||
|
msgstr "nach"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/index.tpl:36
|
||||||
|
msgid "See all supported websites"
|
||||||
|
msgstr "Sieh dir eine Liste aller unterstützter Webseiten an"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/index.tpl:38
|
||||||
|
msgid "Drag this to your bookmarks bar:"
|
||||||
|
msgstr "Zieh dies in deine Lesezeichen-Leiste:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/index.tpl:39
|
||||||
|
msgid "Bookmarklet"
|
||||||
|
msgstr "Lesezeichen-Programm"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: classes/VideoDownload.php:117
|
||||||
|
msgid "Wrong password"
|
||||||
|
msgstr "Falsches Passwort"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: classes/VideoDownload.php:158
|
||||||
|
msgid "youtube-dl returned an empty URL."
|
||||||
|
msgstr "youtube-dl lieferte eine leere URL zurück."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: classes/VideoDownload.php:289 classes/VideoDownload.php:394
|
||||||
|
msgid "Can't find avconv or ffmpeg at "
|
||||||
|
msgstr "Konnte avconv oder ffmpeg nicht finden bei "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: classes/VideoDownload.php:302
|
||||||
|
msgid "Invalid start time: "
|
||||||
|
msgstr "Ungültige Startzeit:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: classes/VideoDownload.php:309
|
||||||
|
msgid "Invalid end time: "
|
||||||
|
msgstr "Ungültige Endzeit:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: classes/VideoDownload.php:359
|
||||||
|
msgid "Conversion of playlists is not supported."
|
||||||
|
msgstr "Umwandlung von Playlisten wird nicht unterstützt."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: classes/VideoDownload.php:364 classes/VideoDownload.php:526
|
||||||
|
msgid "Conversion of M3U8 files is not supported."
|
||||||
|
msgstr "Umwandlung von M3U8-Dateien wird nicht unterstützt."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: classes/VideoDownload.php:366
|
||||||
|
msgid "Conversion of DASH segments is not supported."
|
||||||
|
msgstr "Umwandlung von DASH-Segmenten wird nicht unterstützt."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: classes/VideoDownload.php:375 classes/VideoDownload.php:412
|
||||||
|
#: classes/VideoDownload.php:445 classes/VideoDownload.php:478
|
||||||
|
#: classes/VideoDownload.php:534
|
||||||
|
msgid "Could not open popen stream."
|
||||||
|
msgstr "Konnte den popen-Stream nicht öffnen."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: classes/VideoDownload.php:502
|
||||||
|
msgid "Could not open fopen stream."
|
||||||
|
msgstr "Konnte den fopen-Stream nicht öffnen."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: controllers/FrontController.php:124
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Easily download videos from Youtube, Dailymotion, Vimeo and other websites."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Lade einfach Videos von Youtube, Dailymotion, Vimeo und anderen Webseiten "
|
||||||
|
"herunter."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: controllers/FrontController.php:168
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"List of all supported websites from which Alltube Download can extract video "
|
||||||
|
"or audio files"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Liste aller unterstützten Webseiten, von denen Alltube Download Video- oder "
|
||||||
|
"Tondateien extrahieren kann"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: controllers/FrontController.php:193
|
||||||
|
msgid "Password prompt"
|
||||||
|
msgstr "Passwortabfrage"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: controllers/FrontController.php:194
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You need a password in order to download this video with Alltube Download"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Du benötigst ein Password, um dieses Video mit Alltube Download "
|
||||||
|
"herunterzuladen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: controllers/FrontController.php:311
|
||||||
|
msgid "Video download"
|
||||||
|
msgstr "Video"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: controllers/FrontController.php:312
|
||||||
|
msgid "Download video from "
|
||||||
|
msgstr "Lade Video herunter von"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: controllers/FrontController.php:315
|
||||||
|
msgid "from"
|
||||||
|
msgstr "von"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: controllers/FrontController.php:378
|
||||||
|
msgid "Error"
|
||||||
|
msgstr "Fehler"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: controllers/FrontController.php:450
|
||||||
|
msgid "You need to enable remux mode to merge two formats."
|
||||||
|
msgstr "Du musst den Remux-Modus aktivieren, um zwei Formate zu vereinen."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: controllers/FrontController.php:525
|
||||||
|
msgid "Can't find URL of video."
|
||||||
|
msgstr "Kann URL des Videos nicht finden."
|
Loading…
Reference in a new issue