Added Italian translation (#285)
This commit is contained in:
parent
cb20f4e51d
commit
2c28cf95c8
1 changed files with 248 additions and 0 deletions
248
i18n/it_IT/LC_MESSAGES/Alltube.po
Normal file
248
i18n/it_IT/LC_MESSAGES/Alltube.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,248 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
||||
#: templates/playlist.tpl:13
|
||||
msgid "Videos extracted from @title:"
|
||||
msgstr "Video estratti da @title:"
|
||||
|
||||
#: templates/playlist.tpl:38 templates/password.tpl:11 templates/index.tpl:19
|
||||
#: templates/info.tpl:98
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Download"
|
||||
|
||||
#: templates/playlist.tpl:39
|
||||
msgid "More options"
|
||||
msgstr "Più opzioni"
|
||||
|
||||
#: templates/inc/header.tpl:4
|
||||
msgid "Switch language"
|
||||
msgstr "Cambia lingua"
|
||||
|
||||
#: templates/inc/header.tpl:8
|
||||
msgid "Set language"
|
||||
msgstr "Imposta lingua"
|
||||
|
||||
#: templates/inc/footer.tpl:8
|
||||
msgid "Code by @dev"
|
||||
msgstr "Codice di @dev"
|
||||
|
||||
#: templates/inc/footer.tpl:16
|
||||
msgid "Design by @designer"
|
||||
msgstr "Design di @designer"
|
||||
|
||||
#: templates/inc/footer.tpl:21
|
||||
msgid "Get the code"
|
||||
msgstr "Ottieni il codice"
|
||||
|
||||
#: templates/inc/footer.tpl:29
|
||||
msgid "Based on @youtubedl"
|
||||
msgstr "Basato su @youtubedl"
|
||||
|
||||
#: templates/inc/footer.tpl:33
|
||||
msgid "Donate using Liberapay"
|
||||
msgstr "Fai una donazione con Liberapay"
|
||||
|
||||
#: templates/inc/footer.tpl:35
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Dona"
|
||||
|
||||
#: templates/password.tpl:5
|
||||
msgid "This video is protected"
|
||||
msgstr "Questo video è protetto"
|
||||
|
||||
#: templates/password.tpl:6
|
||||
msgid "You need a password in order to download this video."
|
||||
msgstr "Ti serve una password per scaricare questo video."
|
||||
|
||||
#: templates/password.tpl:8
|
||||
msgid "Video password"
|
||||
msgstr "Password del video"
|
||||
|
||||
#: templates/index.tpl:8
|
||||
msgid "Copy here the URL of your video (Youtube, Dailymotion, etc.)"
|
||||
msgstr "Copia qui l'URL del video (Youtube, Dailymotion, ecc.)"
|
||||
|
||||
#: templates/index.tpl:25
|
||||
msgid "Audio only (MP3)"
|
||||
msgstr "Solo audio (MP3)"
|
||||
|
||||
#: templates/index.tpl:28
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Da"
|
||||
|
||||
#: templates/index.tpl:29
|
||||
msgid "to"
|
||||
msgstr "a"
|
||||
|
||||
#: templates/index.tpl:36
|
||||
msgid "See all supported websites"
|
||||
msgstr "Guarda tutti i siti supportati"
|
||||
|
||||
#: templates/index.tpl:38
|
||||
msgid "Drag this to your bookmarks bar:"
|
||||
msgstr "Trascina questo nella tua barra dei segnalibri:"
|
||||
|
||||
#: templates/index.tpl:39
|
||||
msgid "Bookmarklet"
|
||||
msgstr "Bookmarklet"
|
||||
|
||||
#: templates/info.tpl:13
|
||||
msgid "You are going to download @title."
|
||||
msgstr "Stai per scaricare @title."
|
||||
|
||||
#: templates/info.tpl:31
|
||||
msgid "Available formats:"
|
||||
msgstr "Formati disponibili:"
|
||||
|
||||
#: templates/info.tpl:33
|
||||
msgid "Generic formats"
|
||||
msgstr "Formati generici"
|
||||
|
||||
#: templates/info.tpl:38
|
||||
msgid "Detailed formats"
|
||||
msgstr "Formati dettagliati"
|
||||
|
||||
#: templates/info.tpl:80
|
||||
msgid "Stream the video through the server"
|
||||
msgstr "Riproduci il video attraverso il server"
|
||||
|
||||
#: templates/info.tpl:85
|
||||
msgid "Convert into a custom format:"
|
||||
msgstr "Converti in un formato personalizzato:"
|
||||
|
||||
#: templates/info.tpl:86
|
||||
msgid "Custom format"
|
||||
msgstr "Formato personalizzato"
|
||||
|
||||
#: templates/info.tpl:86
|
||||
msgid "Format to convert to"
|
||||
msgstr "Formato verso cui convertire"
|
||||
|
||||
#: templates/info.tpl:91
|
||||
msgid "with"
|
||||
msgstr "con"
|
||||
|
||||
#: templates/info.tpl:92
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "Bit rate"
|
||||
|
||||
#: templates/info.tpl:93
|
||||
msgid "Custom bitrate"
|
||||
msgstr "bitrate personalizzato"
|
||||
|
||||
#: templates/info.tpl:95
|
||||
msgid "kbit/s audio"
|
||||
msgstr "kbit/s audio"
|
||||
|
||||
#: templates/error.tpl:5
|
||||
msgid "An error occurred"
|
||||
msgstr "Si è verificato un errore"
|
||||
|
||||
#: templates/error.tpl:6
|
||||
msgid "Please check the URL of your video."
|
||||
msgstr "Per favore controlla l'URL del video."
|
||||
|
||||
#: templates/extractors.tpl:4 controllers/FrontController.php:109
|
||||
msgid "Supported websites"
|
||||
msgstr "Siti supportati"
|
||||
|
||||
#: classes/Config.php:158
|
||||
msgid "Best"
|
||||
msgstr "Migliore"
|
||||
|
||||
#: classes/Config.php:159
|
||||
msgid "Remux best video with best audio"
|
||||
msgstr "Fai il remux del video migliore con l'audio migliore"
|
||||
|
||||
#: classes/Config.php:160
|
||||
msgid "Worst"
|
||||
msgstr "Peggiore"
|
||||
|
||||
#: classes/Video.php:159
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Password errata"
|
||||
|
||||
#: classes/Video.php:250
|
||||
msgid "youtube-dl returned an empty URL."
|
||||
msgstr "youtube-dl ha restituito un URL vuoto."
|
||||
|
||||
#: classes/Video.php:361 classes/Video.php:465
|
||||
msgid "Can't find avconv or ffmpeg at @path."
|
||||
msgstr "Impossibile trovare avconv o ffmpeg in @path."
|
||||
|
||||
#: classes/Video.php:377
|
||||
msgid "Invalid start time: @from."
|
||||
msgstr "Punto di inizio non valido: @from."
|
||||
|
||||
#: classes/Video.php:384
|
||||
msgid "Invalid end time: @to."
|
||||
msgstr "Punto di fine non valido: @to."
|
||||
|
||||
#: classes/Video.php:430
|
||||
msgid "Conversion of playlists is not supported."
|
||||
msgstr "La conversione delle playlist non è supportata."
|
||||
|
||||
#: classes/Video.php:435 classes/Video.php:578
|
||||
msgid "Conversion of M3U8 files is not supported."
|
||||
msgstr "La conversione di file M3U8 non è supportata."
|
||||
|
||||
#: classes/Video.php:437
|
||||
msgid "Conversion of DASH segments is not supported."
|
||||
msgstr "La conversione di segmenti DASH non è supportata."
|
||||
|
||||
#: classes/Video.php:446 classes/Video.php:488 classes/Video.php:525
|
||||
#: classes/Video.php:558 classes/Video.php:586
|
||||
msgid "Could not open popen stream."
|
||||
msgstr "Non è stato possibile aprire il popen stream."
|
||||
|
||||
#: classes/Video.php:506
|
||||
msgid "This video does not have two URLs."
|
||||
msgstr "Questo video non ha due URL."
|
||||
|
||||
#: controllers/DownloadController.php:215
|
||||
msgid "You need to enable remux mode to merge two formats."
|
||||
msgstr "Devi abilitare la modalità remux per unire due formati."
|
||||
|
||||
#: controllers/DownloadController.php:255
|
||||
msgid "Can't find URL of video."
|
||||
msgstr "Impossibile trovare l'URL del video."
|
||||
|
||||
#: controllers/FrontController.php:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"Easily download videos from Youtube, Dailymotion, Vimeo and other websites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Scarica facilmente video da Youtube, Dailymotion, Vimeo e altri siti."
|
||||
|
||||
#: controllers/FrontController.php:110
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of all supported websites from which Alltube Download can extract video "
|
||||
"or audio files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lista di tutti i siti supportati da cui Alltube Download può estrarre file "
|
||||
"video o audio"
|
||||
|
||||
#: controllers/FrontController.php:136
|
||||
msgid "Password prompt"
|
||||
msgstr "Richiesta password"
|
||||
|
||||
#: controllers/FrontController.php:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a password in order to download this video with Alltube Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ti serve una password per scaricare questo video con Alltube Download"
|
||||
|
||||
#: controllers/FrontController.php:169
|
||||
msgid "Video download"
|
||||
msgstr "Download video"
|
||||
|
||||
#: controllers/FrontController.php:171
|
||||
msgid "Download video from @extractor"
|
||||
msgstr "Scarica video da @extractor"
|
||||
|
||||
#: controllers/FrontController.php:177
|
||||
msgid "Download @title from @extractor"
|
||||
msgstr "Scarica @title da @extractor"
|
||||
|
||||
#: controllers/FrontController.php:253 controllers/FrontController.php:284
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Errore"
|
Loading…
Reference in a new issue