51 lines
2.2 KiB
YAML
51 lines
2.2 KiB
YAML
#Files in the config/locales directory are used for internationalization
|
|
#and are automatically loaded by Rails. If you want to use locales other
|
|
#than English, add the necessary files in this directory.
|
|
#To use the locales, use `I18n.t`:
|
|
#I18n.t 'hello'
|
|
#In views, this is aliased to just `t`:
|
|
#<%= t('hello') %>
|
|
#To use a different locale, set it with `I18n.locale`:
|
|
#I18n.locale = :es
|
|
#This would use the information in config/locales/es.yml.
|
|
#The following keys must be escaped otherwise they will not be retrieved by
|
|
#the default I18n backend:
|
|
#true, false, on, off, yes, no
|
|
#Instead, surround them with single quotes.
|
|
#en:
|
|
#'true': 'foo'
|
|
#To learn more, please read the Rails Internationalization guide
|
|
#available at https://guides.rubyonrails.org/i18n.html.
|
|
zh-TW:
|
|
hello: "你好。"
|
|
messages:
|
|
reset_password_success: 密碼重設成功,請確認您的信箱有收到重設信件。
|
|
reset_password_failure: 我們找不到用戶指定的電子郵件。
|
|
errors:
|
|
signup:
|
|
disposable_email: 我們不允許一次性電子郵件。
|
|
invalid_email: 您輸入的電子郵件無效。
|
|
email_already_exists: "您已經註冊了一個帳號%{email}"
|
|
failed: 註冊失敗。
|
|
conversations:
|
|
activity:
|
|
status:
|
|
resolved: "被%{user_name}標記的對話已解決。"
|
|
open: "被%{user_name}恢復對話。"
|
|
auto_resolved: "Conversation was marked resolved by system due to %{duration} days of inactivity"
|
|
assignee:
|
|
self_assigned: "%{user_name} self-assigned this conversation"
|
|
assigned: "被%{user_name}分配給%{assignee_name}。"
|
|
removed: "對話被%{user_name}設定成未分配。"
|
|
labels:
|
|
added: "%{user_name} added %{labels}"
|
|
removed: "%{user_name} removed %{labels}"
|
|
muted: "%{user_name} has muted the conversation"
|
|
unmuted: "%{user_name} has unmuted the conversation"
|
|
templates:
|
|
greeting_message_body: "%{account_name} typically replies in a few hours."
|
|
ways_to_reach_you_message_body: "給個聯繫方式讓團隊可以聯繫到您。"
|
|
email_input_box_message_body: "透過電子郵件得到通知。"
|
|
reply:
|
|
email_subject: "New messages on this conversation"
|
|
transcript_subject: "Conversation Transcript"
|