159 lines
7.6 KiB
YAML
159 lines
7.6 KiB
YAML
#Files in the config/locales directory are used for internationalization
|
|
#and are automatically loaded by Rails. If you want to use locales other
|
|
#than English, add the necessary files in this directory.
|
|
#To use the locales, use `I18n.t`:
|
|
#I18n.t 'hello'
|
|
#In views, this is aliased to just `t`:
|
|
#<%= t('hello') %>
|
|
#To use a different locale, set it with `I18n.locale`:
|
|
#I18n.locale = :es
|
|
#This would use the information in config/locales/es.yml.
|
|
#The following keys must be escaped otherwise they will not be retrieved by
|
|
#the default I18n backend:
|
|
#true, false, on, off, yes, no
|
|
#Instead, surround them with single quotes.
|
|
#en:
|
|
#'true': 'foo'
|
|
#To learn more, please read the Rails Internationalization guide
|
|
#available at https://guides.rubyonrails.org/i18n.html.
|
|
pt:
|
|
hello: "Olá, mundo"
|
|
messages:
|
|
reset_password_success: Legal! Pedido de redefinição de senha bem sucedido. Verifique seu e-mail para obter instruções.
|
|
reset_password_failure: Uh ho! Não conseguimos encontrar nenhum usuário com o e-mail especificado.
|
|
errors:
|
|
validations:
|
|
presence: não pode estar vazio
|
|
webhook:
|
|
invalid: Invalid events
|
|
signup:
|
|
disposable_email: Não permitimos e-mails descartáveis
|
|
invalid_email: Você digitou um email inválido
|
|
email_already_exists: "Você já se inscreveu para uma conta com %{email}"
|
|
failed: Falha na inscrição
|
|
data_import:
|
|
data_type:
|
|
invalid: Tipo de dados inválido
|
|
contacts:
|
|
import:
|
|
failed: Arquivo está vazio
|
|
email:
|
|
invalid: Email inválido
|
|
phone_number:
|
|
invalid: deve estar no formato e164
|
|
categories:
|
|
locale:
|
|
unique: deve ser único na categoria e no portal
|
|
inboxes:
|
|
imap:
|
|
socket_error: Please check the network connection, IMAP address and try again.
|
|
no_response_error: Please check the IMAP credentials and try again.
|
|
host_unreachable_error: Host unreachable, Please check the IMAP address, IMAP port and try again.
|
|
connection_timed_out_error: Connection timed out for %{address}:%{port}
|
|
connection_closed_error: Connection closed.
|
|
validations:
|
|
name: should not start or end with symbols, and it should not have < > / \ @ characters.
|
|
reports:
|
|
period: Período do relatório de %{since} a %{until}
|
|
agent_csv:
|
|
agent_name: Nome do agente
|
|
conversations_count: Número de conversas
|
|
avg_first_response_time: Média do tempo de resposta (minutos)
|
|
avg_resolution_time: Média do tempo de resolução (minutos)
|
|
inbox_csv:
|
|
inbox_name: Inbox name
|
|
inbox_type: Inbox type
|
|
conversations_count: No. of conversations
|
|
avg_first_response_time: Média do tempo de resposta (minutos)
|
|
avg_resolution_time: Média do tempo de resolução (minutos)
|
|
label_csv:
|
|
label_title: Label
|
|
conversations_count: No. of conversations
|
|
avg_first_response_time: Média do tempo de resposta (minutos)
|
|
avg_resolution_time: Média do tempo de resolução (minutos)
|
|
team_csv:
|
|
team_name: Nome da equipa
|
|
conversations_count: Número de conversas
|
|
avg_first_response_time: Média do tempo de resposta (minutos)
|
|
avg_resolution_time: Média do tempo de resolução (minutos)
|
|
default_group_by: dia
|
|
csat:
|
|
headers:
|
|
contact_name: Contact Name
|
|
contact_email_address: Contact Email Address
|
|
contact_phone_number: Contact Phone Number
|
|
link_to_the_conversation: Link to the conversation
|
|
agent_name: Nome do Representante
|
|
rating: Avaliar
|
|
feedback: Feedback Comment
|
|
recorded_at: Recorded date
|
|
notifications:
|
|
notification_title:
|
|
conversation_creation: "[Nova conversa] - #%{display_id} foi criada em %{inbox_name}"
|
|
conversation_assignment: "[Atribuído a si] - #%{display_id} foi-lhe atribuído"
|
|
assigned_conversation_new_message: "[Nova mensagem] -%{display_id} %{content}"
|
|
conversation_mention: "Foi mencionado na conversa [ID - %{display_id}] por %{name}"
|
|
conversations:
|
|
messages:
|
|
instagram_story_content: "%{story_sender} mencionou você na história: "
|
|
instagram_deleted_story_content: This story is no longer available.
|
|
deleted: Esta mensagem foi apagada
|
|
activity:
|
|
status:
|
|
resolved: "Conversa foi marcada como resolvida por %{user_name}"
|
|
contact_resolved: "Conversa foi resolvida por %{contact_name}"
|
|
open: "Conversa foi reaberta por %{user_name}"
|
|
pending: "Conversa marcada como pendente por %{user_name}"
|
|
snoozed: "Conversa adiada por %{user_name}"
|
|
auto_resolved: "Conversa auto-resolvida pelo sistema por causa dos %{duration} dias sem inatividade"
|
|
assignee:
|
|
self_assigned: "%{user_name} auto-atribuída esta conversa"
|
|
assigned: "Atribuído a %{assignee_name} por %{user_name}"
|
|
removed: "Conversa não atribuída por %{user_name}"
|
|
team:
|
|
assigned: "Atribuído a %{team_name} por %{user_name}"
|
|
assigned_with_assignee: "Atribuído a %{assignee_name} via %{team_name} por %{user_name}"
|
|
removed: "Não atribuído a %{team_name} por %{user_name}"
|
|
labels:
|
|
added: "%{user_name} acrescentou %{labels}"
|
|
removed: "%{user_name} removeu a %{labels}"
|
|
muted: "%{user_name} bloqueou a conversa"
|
|
unmuted: "%{user_name} reativou a conversa"
|
|
templates:
|
|
greeting_message_body: "%{account_name} normalmente responde em poucas horas."
|
|
ways_to_reach_you_message_body: "Dê à equipe um jeito de contatá-lo."
|
|
email_input_box_message_body: "Seja notificado por e-mail"
|
|
csat_input_message_body: "Por favor, avalie a conversa"
|
|
reply:
|
|
email:
|
|
header:
|
|
from_with_name: '%{assignee_name} de %{inbox_name} <%{from_email}>'
|
|
reply_with_name: '%{assignee_name} de %{inbox_name} <reply+%{reply_email}>'
|
|
email_subject: "Novas mensagens nesta conversa"
|
|
transcript_subject: "Transcrição da conversa"
|
|
survey:
|
|
response: "Por favor, avalie esta conversa, %{link}"
|
|
contacts:
|
|
online:
|
|
delete: "%{contact_name} está Online, por favor, tente novamente mais tarde"
|
|
integration_apps:
|
|
slack:
|
|
name: "Slack"
|
|
description: "Slack é uma ferramenta de chat que junta num só lugar todas as suas comunicações. Ao integrar o Slack com a sua conta, pode ser notificado de todas as novas conversas diretamente no seu Slack."
|
|
webhooks:
|
|
name: "Webhooks"
|
|
description: "Os eventos Webhook fornecem informações em tempo real sobre o que está a acontecer na sua conta Chatwoot. Pode utilizar os Webhooks para comunicar eventos com as suas aplicações favoritas como o Slack ou o Github. Clique em Configurar para configurar os seus Webhooks."
|
|
dialogflow:
|
|
name: "Dialogflow"
|
|
description: "Construa chatbots utilizando o Dialogflow e ligue-os rapidamente à sua caixa de entrada. Deixe os robost \"bots\" tratarem das consultas dos seus contatos antes de as entregar aos seus agentes de atendimento."
|
|
fullcontact:
|
|
name: "Fullcontact"
|
|
description: "A integração com o FullContact ajuda a enriquecer os perfis dos seus visitantes. Identifica os utilizadores assim que eles partilham o seu endereço de e-mail e ofereça um atendimento ao cliente mais personalizado. Ligue a sua conta ao FullContact utilizando apenas a sua chave API."
|
|
public_portal:
|
|
search:
|
|
search_placeholder: Search for article by title or body...
|
|
empty_placeholder: Nenhum resultado encontrado.
|
|
loading_placeholder: Searching...
|
|
results_title: Search results
|
|
hero:
|
|
sub_title: Search for the articles here or browse the categories below.
|