108 lines
5.5 KiB
YAML
108 lines
5.5 KiB
YAML
#Files in the config/locales directory are used for internationalization
|
|
#and are automatically loaded by Rails. If you want to use locales other
|
|
#than English, add the necessary files in this directory.
|
|
#To use the locales, use `I18n.t`:
|
|
#I18n.t 'hello'
|
|
#In views, this is aliased to just `t`:
|
|
#<%= t('hello') %>
|
|
#To use a different locale, set it with `I18n.locale`:
|
|
#I18n.locale = :es
|
|
#This would use the information in config/locales/es.yml.
|
|
#The following keys must be escaped otherwise they will not be retrieved by
|
|
#the default I18n backend:
|
|
#true, false, on, off, yes, no
|
|
#Instead, surround them with single quotes.
|
|
#en:
|
|
#'true': 'foo'
|
|
#To learn more, please read the Rails Internationalization guide
|
|
#available at https://guides.rubyonrails.org/i18n.html.
|
|
ca:
|
|
hello: "Hola món"
|
|
messages:
|
|
reset_password_success: Woot! S'ha restablert la contrasenya amb èxit. Revisa el correu per més instruccions.
|
|
reset_password_failure: Uh ho! No s'ha trobat cap compte amb aquest correu electrònic.
|
|
errors:
|
|
webhook:
|
|
invalid: Invalid events
|
|
signup:
|
|
disposable_email: Els correus d'un sol ús no s'accepten
|
|
invalid_email: Heu introduït un correu electrònic no vàlid
|
|
email_already_exists: "Ja us heu registrat amb el compte %{email}"
|
|
failed: El registre ha fallat
|
|
contacts:
|
|
import:
|
|
failed: File is blank
|
|
reports:
|
|
period: Període d'informes %{since} a %{until}
|
|
agent_csv:
|
|
agent_name: Agent name
|
|
conversations_count: Conversations count
|
|
avg_first_response_time: Avg first response time (Minutes)
|
|
avg_resolution_time: Avg resolution time (Minutes)
|
|
team_csv:
|
|
team_name: Team name
|
|
conversations_count: Conversations count
|
|
avg_first_response_time: Avg first response time (Minutes)
|
|
avg_resolution_time: Avg resolution time (Minutes)
|
|
default_group_by: day
|
|
notifications:
|
|
notification_title:
|
|
conversation_creation: "[Nova conversació] - #%{display_id} ha estat creada a %{inbox_name}"
|
|
conversation_assignment: "[Assignada a tu] - #%{display_id} t'ha sigut assignada"
|
|
assigned_conversation_new_message: "[Nou missatge] - #%{display_id} %{content}"
|
|
conversation_mention: "Has sigut esmentat a la conversació [ID - %{display_id} per %{name}"
|
|
conversations:
|
|
messages:
|
|
instagram_story_content: "%{story_sender} mentioned you in the story: "
|
|
deleted: Aquest missatge a sigut eliminat
|
|
activity:
|
|
status:
|
|
resolved: "La conversa va ser marcada com resolta per %{user_name}"
|
|
contact_resolved: "Conversation was resolved by %{contact_name}"
|
|
open: "La conversa es va reobrir per %{user_name}"
|
|
pending: "Conversation was marked as pending by %{user_name}"
|
|
snoozed: "Conversation was snoozed by %{user_name}"
|
|
auto_resolved: "El sistema ha marcat que la conversa s'ha resolt a causa de %{duration} dies d'inactivitat"
|
|
assignee:
|
|
self_assigned: "%{user_name} s'ha auto assignat aquesta conversa"
|
|
assigned: "Assignada a %{assignee_name} per %{user_name}"
|
|
removed: "%{user_name} ha tret l'assignació de la conversa"
|
|
team:
|
|
assigned: "Assignada a %{team_name} per %{user_name}"
|
|
assigned_with_assignee: "Assigned to %{assignee_name} via %{team_name} by %{user_name}"
|
|
removed: "Unassigned from %{team_name} by %{user_name}"
|
|
labels:
|
|
added: "%{user_name} ha afegit %{labels}"
|
|
removed: "%{user_name} ha eliminat %{labels}"
|
|
muted: "%{user_name} ha silenciat la conversa"
|
|
unmuted: "%{user_name} ha desactivat el silenci de la conversa"
|
|
templates:
|
|
greeting_message_body: "%{account_name} normalment respon a les poques hores."
|
|
ways_to_reach_you_message_body: "Fes saber a l'equip la forma de posar-nos en contacte amb tu."
|
|
email_input_box_message_body: "Rep les notificacions per correu electrònic"
|
|
csat_input_message_body: "Please rate the conversation"
|
|
reply:
|
|
email:
|
|
header:
|
|
from_with_name: '%{assignee_name} from %{inbox_name} <%{from_email}>'
|
|
reply_with_name: '%{assignee_name} from %{inbox_name} <reply+%{reply_email}>'
|
|
email_subject: "Missatges nous en aquesta conversa"
|
|
transcript_subject: "Transcripció de conversa"
|
|
survey:
|
|
response: "Please rate this conversation, %{link}"
|
|
contacts:
|
|
online:
|
|
delete: "%{contact_name} is Online, please try again later"
|
|
integration_apps:
|
|
slack:
|
|
name: "Slack"
|
|
description: "Slack és una eina de xat que uneix tota la teva comunicació en un sol lloc. Integrant Slack, podràs rebre notificacions de totes les noves conversacions a la teva compte directament a dins l'Slack."
|
|
webhooks:
|
|
name: "Webhooks"
|
|
description: "Els esdeveniments de Webhook us proporcionen informació en temps real sobre el que passa al vostre compte de Chatwoot. Podeu utilitzar els webhooks per comunicar els esdeveniments a les vostres aplicacions preferides com Slack o Github. Feu clic a Configura per configurar els enllaços web."
|
|
dialogflow:
|
|
name: "Dialogflow"
|
|
description: "Build chatbots using Dialogflow and connect them to your inbox quickly. Let the bots handle the queries before handing them off to a customer service agent."
|
|
fullcontact:
|
|
name: "Fullcontact"
|
|
description: "FullContact integration helps to enrich visitor profiles. Identify the users as soon as they share their email address and offer them tailored customer service. Connect your FullContact to your account by sharing the FullContact API Key."
|