151 lines
7 KiB
YAML
151 lines
7 KiB
YAML
#Files in the config/locales directory are used for internationalization
|
|
#and are automatically loaded by Rails. If you want to use locales other
|
|
#than English, add the necessary files in this directory.
|
|
#To use the locales, use `I18n.t`:
|
|
#I18n.t 'hello'
|
|
#In views, this is aliased to just `t`:
|
|
#<%= t('hello') %>
|
|
#To use a different locale, set it with `I18n.locale`:
|
|
#I18n.locale = :es
|
|
#This would use the information in config/locales/es.yml.
|
|
#The following keys must be escaped otherwise they will not be retrieved by
|
|
#the default I18n backend:
|
|
#true, false, on, off, yes, no
|
|
#Instead, surround them with single quotes.
|
|
#en:
|
|
#'true': 'foo'
|
|
#To learn more, please read the Rails Internationalization guide
|
|
#available at https://guides.rubyonrails.org/i18n.html.
|
|
da:
|
|
hello: "Hej verden"
|
|
messages:
|
|
reset_password_success: Woot! Anmodning om nulstilling af adgangskode er vellykket. Tjek din mail for instruktioner.
|
|
reset_password_failure: Åh nej! Vi kunne ikke finde nogen bruger med den angivne e-mail.
|
|
errors:
|
|
validations:
|
|
presence: må ikke være tomt
|
|
webhook:
|
|
invalid: Ugyldige begivenheder
|
|
signup:
|
|
disposable_email: Vi tillader ikke engangs e-mails
|
|
invalid_email: Du har indtastet en ugyldig e-mail
|
|
email_already_exists: "Du har allerede tilmeldt dig en konto med %{email}"
|
|
failed: Tilmelding mislykkedes
|
|
data_import:
|
|
data_type:
|
|
invalid: Ugyldig datatype
|
|
contacts:
|
|
import:
|
|
failed: Filen er tom
|
|
email:
|
|
invalid: Invalid email
|
|
phone_number:
|
|
invalid: skal være i e164 format
|
|
categories:
|
|
locale:
|
|
unique: bør være unik i kategorien og portalen
|
|
inboxes:
|
|
imap:
|
|
socket_error: Tjek venligst netværksforbindelsen, IMAP-adressen og prøv igen.
|
|
no_response_error: Tjek venligst IMAP-legitimationsoplysningerne og prøv igen.
|
|
host_unreachable_error: Vært utilgængeligt, tjek venligst IMAP-adressen, IMAP-porten og prøv igen.
|
|
connection_timed_out_error: Forbindelsen fik timeout for %{address}:%{port}
|
|
connection_closed_error: Forbindelsen er lukket.
|
|
validations:
|
|
name: bør ikke starte eller slutte med symboler, og det skal ikke have < > / \ @ tegn.
|
|
reports:
|
|
period: Rapporteringsperiode %{since} til %{until}
|
|
agent_csv:
|
|
agent_name: Agentens navn
|
|
conversations_count: Samtaler tæller
|
|
avg_first_response_time: Gns første svartid (minutter)
|
|
avg_resolution_time: Gennemsnitlig afviklingstid (protokol)
|
|
inbox_csv:
|
|
inbox_name: Indbakkens navn
|
|
inbox_type: Indbakke type
|
|
conversations_count: Antal samtaler
|
|
avg_first_response_time: Gns første svartid (minutter)
|
|
avg_resolution_time: Gennemsnitlig afviklingstid (protokol)
|
|
label_csv:
|
|
label_title: Etiketter
|
|
conversations_count: Antal samtaler
|
|
avg_first_response_time: Gns første svartid (minutter)
|
|
avg_resolution_time: Gennemsnitlig afviklingstid (protokol)
|
|
team_csv:
|
|
team_name: Team navn
|
|
conversations_count: Samtaler tæller
|
|
avg_first_response_time: Gns første svartid (minutter)
|
|
avg_resolution_time: Gennemsnitlig afviklingstid (protokol)
|
|
default_group_by: dag
|
|
csat:
|
|
headers:
|
|
contact_name: Kontakt Navn
|
|
contact_email_address: Kontakt E-Mail Adresse
|
|
contact_phone_number: Kontakt Telefonnummer
|
|
link_to_the_conversation: Link til samtalen
|
|
agent_name: Agentens Navn
|
|
rating: Bedømmelse
|
|
feedback: Feedback Kommentar
|
|
recorded_at: Optaget dato
|
|
notifications:
|
|
notification_title:
|
|
conversation_creation: "[Ny samtale] - #%{display_id} er blevet oprettet i %{inbox_name}"
|
|
conversation_assignment: "[Tildelt dig] - #%{display_id} er blevet tildelt dig"
|
|
assigned_conversation_new_message: "[Ny besked] - #%{display_id} %{content}"
|
|
conversation_mention: "Du er blevet nævnt i samtalen [ID - %{display_id}] af %{name}"
|
|
conversations:
|
|
messages:
|
|
instagram_story_content: "%{story_sender} nævnte dig i historien: "
|
|
instagram_deleted_story_content: Denne historie er ikke længere tilgængelig.
|
|
deleted: Denne besked blev slettet
|
|
activity:
|
|
status:
|
|
resolved: "Samtalen blev markeret som løst af %{user_name}"
|
|
contact_resolved: "Samtalen blev løst af %{contact_name}"
|
|
open: "Samtalen blev genåbnet af %{user_name}"
|
|
pending: "Samtalen blev markeret som afventende af %{user_name}"
|
|
snoozed: "Samtalen blev udskudt af %{user_name}"
|
|
auto_resolved: "Samtalen blev markeret som løst af systemet på grund af %{duration} dages inaktivitet"
|
|
assignee:
|
|
self_assigned: "%{user_name} selv-tildelte denne samtale"
|
|
assigned: "Tildelt %{assignee_name} af %{user_name}"
|
|
removed: "Samtale fjernet tildeling af %{user_name}"
|
|
team:
|
|
assigned: "Tildelt %{team_name} af %{user_name}"
|
|
assigned_with_assignee: "Tildelt %{assignee_name} via %{team_name} af %{user_name}"
|
|
removed: "Ikke tildelt fra %{team_name} af %{user_name}"
|
|
labels:
|
|
added: "%{user_name} tilføjede %{labels}"
|
|
removed: "%{user_name} fjernede %{labels}"
|
|
muted: "%{user_name} har slukket for samtalen"
|
|
unmuted: "%{user_name} har genaktiveret samtalen"
|
|
templates:
|
|
greeting_message_body: "%{account_name} svarer typisk på et par timer."
|
|
ways_to_reach_you_message_body: "Giv teamet en måde at kontakte dig på."
|
|
email_input_box_message_body: "Få besked via e-mail"
|
|
csat_input_message_body: "Bedøm venligst samtalen"
|
|
reply:
|
|
email:
|
|
header:
|
|
from_with_name: '%{assignee_name} fra %{inbox_name} <%{from_email}>'
|
|
reply_with_name: '%{assignee_name} fra %{inbox_name} <reply+%{reply_email}>'
|
|
email_subject: "Nye beskeder i denne samtale"
|
|
transcript_subject: "Samtaleudskrift"
|
|
survey:
|
|
response: "Bedøm denne samtale, %{link}"
|
|
contacts:
|
|
online:
|
|
delete: "%{contact_name} er online, prøv igen senere"
|
|
integration_apps:
|
|
slack:
|
|
name: "Slack"
|
|
description: "Slack er et chatværktøj, der bringer al din kommunikation sammen på ét sted. Ved at integrere Slack, kan du få besked om alle de nye samtaler på din konto lige inde i din Slack."
|
|
webhooks:
|
|
name: "Webhooks"
|
|
description: "Webhook begivenheder giver dig realtime oplysninger om, hvad der sker på din konto. Du kan gøre brug af webhooks til at kommunikere begivenhederne til dine foretrukne apps som Slack eller Github. Klik på Konfigurer for at opsætte dine webhooks."
|
|
dialogflow:
|
|
name: "Dialogflow"
|
|
description: "Byg chatbots ved hjælp af Dialogflow og tilslut dem hurtigt til din indbakke. Lad robotterne håndtere forespørgslerne, før de afleverer dem til en kundeservice agent."
|
|
fullcontact:
|
|
name: "Fuldkontakt"
|
|
description: "FullContact integration hjælper med at berige besøgende profiler. Identificere brugerne, så snart de deler deres e-mail-adresse og tilbyde dem skræddersyet kundeservice. Tilslut din FullContact til din konto ved at dele FullContact API-nøglen."
|