159 lines
9.4 KiB
YAML
159 lines
9.4 KiB
YAML
#Files in the config/locales directory are used for internationalization
|
|
#and are automatically loaded by Rails. If you want to use locales other
|
|
#than English, add the necessary files in this directory.
|
|
#To use the locales, use `I18n.t`:
|
|
#I18n.t 'hello'
|
|
#In views, this is aliased to just `t`:
|
|
#<%= t('hello') %>
|
|
#To use a different locale, set it with `I18n.locale`:
|
|
#I18n.locale = :es
|
|
#This would use the information in config/locales/es.yml.
|
|
#The following keys must be escaped otherwise they will not be retrieved by
|
|
#the default I18n backend:
|
|
#true, false, on, off, yes, no
|
|
#Instead, surround them with single quotes.
|
|
#en:
|
|
#'true': 'foo'
|
|
#To learn more, please read the Rails Internationalization guide
|
|
#available at https://guides.rubyonrails.org/i18n.html.
|
|
ar:
|
|
hello: "مرحباً بالعالم"
|
|
messages:
|
|
reset_password_success: تم إرسال طلب إعادة تعيين كلمة المرور. يرجى مراجعة بريدك الإلكتروني للحصول على التعليمات.
|
|
reset_password_failure: أوه! لم نتمكن من العثور على أي مستخدم بعنوان البريد الإلكتروني المحدد.
|
|
errors:
|
|
validations:
|
|
presence: يجب ألا يكون فارغاً
|
|
webhook:
|
|
invalid: أحداث غير صالحة
|
|
signup:
|
|
disposable_email: نحن لا نسمح باسخدام عناوين البريد الإلكتروني المؤقتة
|
|
invalid_email: لقد قمت بإدخال عنوان بريد إلكتروني غير صالح
|
|
email_already_exists: "لقد قمت بالفعل بتسجيل حساب سابقاً بالعنوان %{email}"
|
|
failed: فشلت عملية التسجيل
|
|
data_import:
|
|
data_type:
|
|
invalid: نوع البيانات غير صالح
|
|
contacts:
|
|
import:
|
|
failed: الملف فارغ
|
|
email:
|
|
invalid: إيميل غير صالح
|
|
phone_number:
|
|
invalid: يجب أن يكون بصيغة e164
|
|
categories:
|
|
locale:
|
|
unique: يجب أن تكون فريدة من نوعها في الفئة والبوابة
|
|
inboxes:
|
|
imap:
|
|
socket_error: الرجاء التحقق من اتصال الشبكة، عنوان IMAP وحاول مرة أخرى.
|
|
no_response_error: الرجاء التحقق من بيانات اعتماد IMAP وحاول مرة أخرى.
|
|
host_unreachable_error: المضيف لا يمكن الوصول إليه، الرجاء التحقق من عنوان IMAP، منفذ IMAP وحاول مرة أخرى.
|
|
connection_timed_out_error: انتهت مهلة الاتصال لـ %{address}:%{port}
|
|
connection_closed_error: تم إغلاق الاتصال.
|
|
validations:
|
|
name: لا ينبغي أن تبدأ أو تنتهي بالرموز، ولا ينبغي أن يكون أقل من > / \ أحرف @ .
|
|
reports:
|
|
period: فترة التبليغ %{since} إلى %{until}
|
|
agent_csv:
|
|
agent_name: اسم الموظف
|
|
conversations_count: عدد المحادثات
|
|
avg_first_response_time: متوسط وقت الرد الأول (الدقائق)
|
|
avg_resolution_time: متوسط وقت المحادثة (الدقائق)
|
|
inbox_csv:
|
|
inbox_name: اسم صندوق الوارد
|
|
inbox_type: نوع صندوق البريد
|
|
conversations_count: عدد المحادثات
|
|
avg_first_response_time: متوسط وقت الرد الأول (الدقائق)
|
|
avg_resolution_time: متوسط وقت المحادثة (الدقائق)
|
|
label_csv:
|
|
label_title: الوسم
|
|
conversations_count: عدد المحادثات
|
|
avg_first_response_time: متوسط وقت الرد الأول (الدقائق)
|
|
avg_resolution_time: متوسط وقت المحادثة (الدقائق)
|
|
team_csv:
|
|
team_name: اسم الفريق
|
|
conversations_count: عدد المحادثات
|
|
avg_first_response_time: متوسط وقت الرد الأول (الدقائق)
|
|
avg_resolution_time: متوسط وقت المحادثة (الدقائق)
|
|
default_group_by: اليوم
|
|
csat:
|
|
headers:
|
|
contact_name: اسم جهة الاتصال
|
|
contact_email_address: عنوان البريد الإلكتروني الخاص بجهة الاتصال
|
|
contact_phone_number: رقم هاتف جهة الاتصال
|
|
link_to_the_conversation: رابط إلى المحادثة
|
|
agent_name: اسم الموظف
|
|
rating: التقييم
|
|
feedback: التعليق على الملاحظات
|
|
recorded_at: تاريخ التسجيل
|
|
notifications:
|
|
notification_title:
|
|
conversation_creation: "[محادثة جديدة] - #%{display_id} تم إنشاؤها في %{inbox_name}"
|
|
conversation_assignment: "[تعيين لك] - #%{display_id} تم تعيينه لك"
|
|
assigned_conversation_new_message: "[رسالة جديدة] - #%{display_id} %{content}"
|
|
conversation_mention: "تمت الإشارة إليك في المحادثة [ID - %{display_id}] من قبل %{name}"
|
|
conversations:
|
|
messages:
|
|
instagram_story_content: "أشار %{story_sender} إليك في القصة: "
|
|
instagram_deleted_story_content: هذه القصة لم تعد متاحة.
|
|
deleted: تم حذف هذه الرسالة
|
|
activity:
|
|
status:
|
|
resolved: "تم تحديث حالة المحادثة لـ\"مغلقة\" بواسطة %{user_name}"
|
|
contact_resolved: "تم حل المحادثة بواسطة %{contact_name}"
|
|
open: "تم إعادة فتح المحادثة بواسطة %{user_name}"
|
|
pending: "تم تحديث حالة المحادثة لـ\"معلقة\" بواسطة %{user_name}"
|
|
snoozed: "تم تأجيل المحادثة بواسطة %{user_name}"
|
|
auto_resolved: "تم وضع علامة على المحادثة كمحلولة من قبل بالنظام بسبب %{duration} أيام من عدم النشاط"
|
|
assignee:
|
|
self_assigned: "%{user_name} تم تعيينه تلقائياً لهذه المحادثة"
|
|
assigned: "تم إسنادها إلى %{assignee_name} بواسطة %{user_name}"
|
|
removed: "المحادثة غير مسندة بواسطة %{user_name}"
|
|
team:
|
|
assigned: "تم إسنادها إلى %{team_name} بواسطة %{user_name}"
|
|
assigned_with_assignee: "تم تعيينه إلى %{assignee_name} عبر %{team_name} بواسطة %{user_name}"
|
|
removed: "إلغاء التعيين من %{team_name} بواسطة %{user_name}"
|
|
labels:
|
|
added: "%{user_name} أضاف %{labels}"
|
|
removed: "%{user_name} أزال %{labels}"
|
|
muted: "%{user_name} كتم صوت المحادثة"
|
|
unmuted: "%{user_name} قام بإلغاء كتم المحادثة"
|
|
templates:
|
|
greeting_message_body: "%{account_name} يرد عادة خلال بضع ساعات."
|
|
ways_to_reach_you_message_body: "زودنا بوسيلة للتواصل معك."
|
|
email_input_box_message_body: "احصل على الإشعارات في البريد الإلكتروني"
|
|
csat_input_message_body: "الرجاء تقييم المحادثة"
|
|
reply:
|
|
email:
|
|
header:
|
|
from_with_name: '%{assignee_name} من %{inbox_name} <%{from_email}>'
|
|
reply_with_name: '%{assignee_name} من %{inbox_name} <%{reply_email}>'
|
|
email_subject: "رسائل جديدة في هذه المحادثة"
|
|
transcript_subject: "نص المحادثة"
|
|
survey:
|
|
response: "الرجاء تقييم هذه المحادثة، %{link}"
|
|
contacts:
|
|
online:
|
|
delete: "%{contact_name} متصل، يرجى المحاولة مرة أخرى لاحقاً"
|
|
integration_apps:
|
|
slack:
|
|
name: "Slack"
|
|
description: "Slack هي أداة دردشة تجمع كل اتصالاتك معا في مكان واحد. من خلال دمج Slack، يمكنك الحصول على إشعار بجميع المحادثات الجديدة في حسابك مباشرة داخل Slack."
|
|
webhooks:
|
|
name: "Webhook"
|
|
description: "أحداث Webhook توفر لك معلومات في الوقت الحقيقي حول ما يحدث في حساب Chatwoot الخاص بك. يمكنك استخدام خاصية الـ Webhook لإيصال الأحداث إلى تطبيقاتك المفضلة مثل Slack أو Github. انقر على \"تهيئة\" لإعداد الـ Webhooks الخاصة بك."
|
|
dialogflow:
|
|
name: "Dialogflow"
|
|
description: "قم ببناء روبوتات الدردشة باستخدام تدفق الاتصال وتوصيلها بالبريد الوارد الخاص بك بسرعة. دع البوتات تتعامل مع الاستفسارات قبل تسليمها إلى وكيل خدمة العملاء."
|
|
fullcontact:
|
|
name: "الاتصال الكامل"
|
|
description: "التكامل الكامل يساعد على إثراء ملفات تعريف الزوار. تحديد المستخدمين بمجرد مشاركتهم عنوان البريد الإلكتروني الخاص بهم وتقديم خدمة العملاء الخاصة بهم. قم بتوصيل اتصالك الكامل بحسابك عن طريق مشاركة مفتاح API للاتصال الكامل."
|
|
public_portal:
|
|
search:
|
|
search_placeholder: Search for article by title or body...
|
|
empty_placeholder: لم يتم العثور على النتائج.
|
|
loading_placeholder: Searching...
|
|
results_title: Search results
|
|
hero:
|
|
sub_title: Search for the articles here or browse the categories below.
|