103 lines
7.4 KiB
YAML
103 lines
7.4 KiB
YAML
#Files in the config/locales directory are used for internationalization
|
||
#and are automatically loaded by Rails. If you want to use locales other
|
||
#than English, add the necessary files in this directory.
|
||
#To use the locales, use `I18n.t`:
|
||
#I18n.t 'hello'
|
||
#In views, this is aliased to just `t`:
|
||
#<%= t('hello') %>
|
||
#To use a different locale, set it with `I18n.locale`:
|
||
#I18n.locale = :es
|
||
#This would use the information in config/locales/es.yml.
|
||
#The following keys must be escaped otherwise they will not be retrieved by
|
||
#the default I18n backend:
|
||
#true, false, on, off, yes, no
|
||
#Instead, surround them with single quotes.
|
||
#en:
|
||
#'true': 'foo'
|
||
#To learn more, please read the Rails Internationalization guide
|
||
#available at https://guides.rubyonrails.org/i18n.html.
|
||
el:
|
||
hello: "Χαίρε Κόσμε"
|
||
messages:
|
||
reset_password_success: Woot! Το αίτημά σας για επαναφορά κωδικού ενεργοποιήθηκε. Ελέξτε το email σας για οδηγίες.
|
||
reset_password_failure: Ωχ όχι! Δεν υπάρχει κάποιος χρήστης με το συγκεκριμένο email.
|
||
errors:
|
||
signup:
|
||
disposable_email: Δεν επιτρέπονται προσωρινά emails
|
||
invalid_email: Έχετε καταχωρήσει ακατάλληλο email
|
||
email_already_exists: "Έχει ήδη καταχωρηθεί λογαριασμός στο %{email}"
|
||
failed: Η εγγραφή απέτυχε
|
||
contacts:
|
||
import:
|
||
failed: Το αρχείο είναι κενό
|
||
reports:
|
||
period: Περίοδος αναφοράς %{since} έως %{until}
|
||
agent_csv:
|
||
agent_name: Όνομα Πράκτορα
|
||
conversations_count: Αριθμός συνομιλιών
|
||
avg_first_response_time: Μέσος χρόνος πρώτης ανταπόκρισης (λεπτά)
|
||
avg_resolution_time: Μέσος χρόνος επίλυσης (λεπτά)
|
||
team_csv:
|
||
team_name: Όνομα ομάδας
|
||
conversations_count: Αριθμός συνομιλιών
|
||
avg_first_response_time: Μέσος χρόνος πρώτης ανταπόκρισης (λεπτά)
|
||
avg_resolution_time: Μέσος χρόνος επίλυσης (λεπτά)
|
||
notifications:
|
||
notification_title:
|
||
conversation_creation: "[Νέα συνομιλία] - #%{display_id} δημιουργήθηκε στο %{inbox_name}"
|
||
conversation_assignment: "[Ανατέθηκε σε εσάς] - #%{display_id} σας έχει ανατεθεί"
|
||
assigned_conversation_new_message: "[Νέο μήνυμα] - #%{display_id} %{content}"
|
||
conversation_mention: "Έχετε αναφερθεί σε συζήτηση [ID - %{display_id}] από %{name}"
|
||
conversations:
|
||
messages:
|
||
deleted: Το μήνυμα διαγράφηκε
|
||
activity:
|
||
status:
|
||
resolved: "Η συνομιλία έχει επιλυθεί από τον %{user_name}"
|
||
open: "Έγινε επαναφορά της συνομιλίας από τον %{user_name}"
|
||
pending: "Η συνομιλία επισημάνθηκε ως εκκρεμής από τον %{user_name}"
|
||
snoozed: "Η συνομιλία σημάνθηκε ως \"καθυστερημένη\" (snoozed) από τον %{user_name}"
|
||
auto_resolved: "Η συνομιλία σημάνθηκε επιλυθείσα από το σύστημα με την παρέλευση %{duration} ημερών άνευ δραστηριότητας"
|
||
assignee:
|
||
self_assigned: "Ο χρήστης %{user_name} ανέλαβε αυτήν την συνομιλία"
|
||
assigned: "Ανατέθηκε στον %{assignee_name} από τον %{user_name}"
|
||
removed: "Η συνομιλία σημάνθηκε ως μη ανατεθειμένη από τον %{user_name}"
|
||
team:
|
||
assigned: "Ανατέθηκε στον %{team_name} από τον %{user_name}"
|
||
assigned_with_assignee: "Ανατέθηκε στον %{assignee_name} μέσω %{team_name} από %{user_name}"
|
||
removed: "Από-ανατέθηκε στον %{team_name} από %{user_name}"
|
||
labels:
|
||
added: "Ο %{user_name} πρόσθεσε ετικέτες %{labels}"
|
||
removed: "Ο %{user_name} αφαίρεσε τις ετικέτες %{labels}"
|
||
muted: "Ο χρήστης %{user_name} σίγασε την συνομιλία"
|
||
unmuted: "Ο χρήστης %{user_name} επανάφερε από την σίγαση την συνομιλία"
|
||
templates:
|
||
greeting_message_body: "Στον λογαριασμό %{account_name} τυπικά έχετε απάντηση σε μερικές ώρες."
|
||
ways_to_reach_you_message_body: "Δώστε στην ομάδα ένα τρόπο να φτάσει σε σας."
|
||
email_input_box_message_body: "Ειδοποιηθείτε με email"
|
||
csat_input_message_body: "Παρακαλώ αξιολογήστε τη συνομιλία"
|
||
reply:
|
||
email:
|
||
header:
|
||
from_with_name: '%{assignee_name} from %{inbox_name} <%{from_email}>'
|
||
reply_with_name: '%{assignee_name} from %{inbox_name} <reply+%{reply_email}>'
|
||
email_subject: "νέα μηνύματα σε αυτήν την συνομιλία"
|
||
transcript_subject: "Μεταγραφή Συνομιλίας"
|
||
survey:
|
||
response: "Παρακαλώ αξιολογήστε αυτήν την συνομιλία, %{link}"
|
||
contacts:
|
||
online:
|
||
delete: "%{contact_name} είναι Online, παρακαλώ προσπαθήστε ξανά αργότερα"
|
||
integration_apps:
|
||
slack:
|
||
name: "Slack"
|
||
description: "Το Slack είναι ένα εργαλείο συνομιλιών (chat) το οποίο ενώνει σε ένα σημείο όλες τις επικοινωνίες. Ενοποιώντας με το Slack, μπορείτε να λαμβάνετε ειδοποιήσεις για όλες τις συνομιλίες στον λογαριασμό σας από το Slack."
|
||
webhooks:
|
||
name: "Webhooks"
|
||
description: "Τα συμβάντα Webhook μας εφοδιάζουν με πληροφορίες πραγματικού χρόνου σχετικά με το τι συμβαίνει στο λογαριασμό σας. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα webhooks για να μεταφέρετε τα συμβάντα σε άλλες εφαρμογές ή υπηρεσίες όπως το Slack ή Github. Πατήστε στην Διαμόρφωση για να ενημερώστε τα δικά σας webhooks."
|
||
dialogflow:
|
||
name: "Dialogflow"
|
||
description: "Συνδέστε το Dialogflow bot στα εισερχόμενά σας. Αφήστε τα bots να χειριστούν τα ερωτήματα πριν τα παραδώσουν στον πράκτορα εξυπηρέτησης πελατών."
|
||
fullcontact:
|
||
name: "Πλήρης Επαφή"
|
||
description: "Το FullContact Indegration βοηθά στον εμπλουτισμό προφίλ επισκεπτών. Προσδιορίστε τους χρήστες μόλις μοιραστούν τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου τους και να τους προσφέρουν προσαρμοσμένη εξυπηρέτηση πελατών. Συνδέστε το FullContact με το λογαριασμό σας, κοινοποιώντας το κλειδί API FullContact."
|