159 lines
8 KiB
YAML
159 lines
8 KiB
YAML
#Files in the config/locales directory are used for internationalization
|
|
#and are automatically loaded by Rails. If you want to use locales other
|
|
#than English, add the necessary files in this directory.
|
|
#To use the locales, use `I18n.t`:
|
|
#I18n.t 'hello'
|
|
#In views, this is aliased to just `t`:
|
|
#<%= t('hello') %>
|
|
#To use a different locale, set it with `I18n.locale`:
|
|
#I18n.locale = :es
|
|
#This would use the information in config/locales/es.yml.
|
|
#The following keys must be escaped otherwise they will not be retrieved by
|
|
#the default I18n backend:
|
|
#true, false, on, off, yes, no
|
|
#Instead, surround them with single quotes.
|
|
#en:
|
|
#'true': 'foo'
|
|
#To learn more, please read the Rails Internationalization guide
|
|
#available at https://guides.rubyonrails.org/i18n.html.
|
|
es:
|
|
hello: "Hola mundo"
|
|
messages:
|
|
reset_password_success: '¡Genial! La solicitud de restablecimiento de contraseña ha sido exitosa. Revisa tu correo para ver las instrucciones.'
|
|
reset_password_failure: '¡Uh ho! No hemos podido encontrar ningún usuario con el correo electrónico especificado.'
|
|
errors:
|
|
validations:
|
|
presence: no debe estar en blanco
|
|
webhook:
|
|
invalid: Eventos inválidos
|
|
signup:
|
|
disposable_email: No permitimos correos electrónicos desechables
|
|
invalid_email: Ha introducido un correo electrónico no válido
|
|
email_already_exists: "Ya te has registrado en una cuenta con %{email}"
|
|
failed: Registro fallido
|
|
data_import:
|
|
data_type:
|
|
invalid: Tipo de datos no válido
|
|
contacts:
|
|
import:
|
|
failed: Archivo está en blanco
|
|
email:
|
|
invalid: Email inválido
|
|
phone_number:
|
|
invalid: debe estar en formato e164
|
|
categories:
|
|
locale:
|
|
unique: debe ser único en la categoría y el portal
|
|
inboxes:
|
|
imap:
|
|
socket_error: Verifique la conexión de red, la dirección IMAP y vuelva a intentarlo.
|
|
no_response_error: Verifique las credenciales de IMAP y vuelva a intentarlo.
|
|
host_unreachable_error: Host inaccesible. Verifique la dirección IMAP, el puerto IMAP e intente nuevamente.
|
|
connection_timed_out_error: Se agotó el tiempo de conexión para %{address}:%{port}
|
|
connection_closed_error: Conexión cerrada.
|
|
validations:
|
|
name: no debe comenzar ni terminar con símbolos, y no debe tener caracteres < > / \ @.
|
|
reports:
|
|
period: Reportando el periodo desde %{since} hasta %{until}
|
|
agent_csv:
|
|
agent_name: Nombre del agente
|
|
conversations_count: Cantidad de conversaciones
|
|
avg_first_response_time: Promedio de tiempo de la primera respuesta (Minutos)
|
|
avg_resolution_time: Promedio de tiempo de resolución (Minutos)
|
|
inbox_csv:
|
|
inbox_name: Nombre de la bandeja de entrada
|
|
inbox_type: Tipo de bandeja de entrada
|
|
conversations_count: Núm. de conversaciones
|
|
avg_first_response_time: Promedio de tiempo de la primera respuesta (Minutos)
|
|
avg_resolution_time: Promedio de tiempo de resolución (Minutos)
|
|
label_csv:
|
|
label_title: Etiqueta
|
|
conversations_count: Núm. de conversaciones
|
|
avg_first_response_time: Promedio de tiempo de la primera respuesta (Minutos)
|
|
avg_resolution_time: Promedio de tiempo de resolución (Minutos)
|
|
team_csv:
|
|
team_name: Nombre del equipo
|
|
conversations_count: Cantidad de conversaciones
|
|
avg_first_response_time: Promedio de tiempo de la primera respuesta (Minutos)
|
|
avg_resolution_time: Promedio de tiempo de resolución (Minutos)
|
|
default_group_by: día
|
|
csat:
|
|
headers:
|
|
contact_name: Nombre de Contacto
|
|
contact_email_address: Correo electrónico de contacto
|
|
contact_phone_number: Número de teléfono de contacto
|
|
link_to_the_conversation: Enlace a la conversación
|
|
agent_name: Nombre del agente
|
|
rating: Calificación
|
|
feedback: Comentario de opinión
|
|
recorded_at: Fecha registrada
|
|
notifications:
|
|
notification_title:
|
|
conversation_creation: "[Nueva conversación] - #%{display_id} ha sido creado en %{inbox_name}"
|
|
conversation_assignment: "[Asignado a usted] - #%{display_id} le ha sido asignado a usted"
|
|
assigned_conversation_new_message: "[Nuevo mensaje] - #%{display_id} %{content}"
|
|
conversation_mention: "Ha sido mencionado en la conversación [ID - %{display_id}] por %{name}"
|
|
conversations:
|
|
messages:
|
|
instagram_story_content: "%{story_sender} te mencionó en la historia: "
|
|
instagram_deleted_story_content: Esta historia ya no está disponible.
|
|
deleted: Este mensaje se ha eliminado
|
|
activity:
|
|
status:
|
|
resolved: "La conversación fue marcada por %{user_name}"
|
|
contact_resolved: "Conversación fue resuelta por %{contact_name}"
|
|
open: "La conversación fue reabierta por %{user_name}"
|
|
pending: "La conversación fue marcada como pendiente por %{user_name}"
|
|
snoozed: "La conversación fue pospuesta por %{user_name}"
|
|
auto_resolved: "La conversación fue marcada por el sistema debido a %{duration} días de inactividad"
|
|
assignee:
|
|
self_assigned: "%{user_name} auto-asignado a esta conversación"
|
|
assigned: "Asignado a %{assignee_name} por %{user_name}"
|
|
removed: "Conversación no asignada por %{user_name}"
|
|
team:
|
|
assigned: "Asignado a %{team_name} por %{user_name}"
|
|
assigned_with_assignee: "Asignado a %{assignee_name} via %{team_name} por %{user_name}"
|
|
removed: "Desasignado de %{team_name} por %{user_name}"
|
|
labels:
|
|
added: "%{user_name} agregó %{labels}"
|
|
removed: "%{user_name} eliminó a %{labels}"
|
|
muted: "%{user_name} ha silenciado la conversación"
|
|
unmuted: "%{user_name} ha anulado el silenciado de la conversación"
|
|
templates:
|
|
greeting_message_body: "%{account_name} normalmente responde en unas pocas horas."
|
|
ways_to_reach_you_message_body: "Dale al equipo una forma de llegar a ti."
|
|
email_input_box_message_body: "Recibir notificaciones por correo electrónico"
|
|
csat_input_message_body: "Por favor, valora la conversación"
|
|
reply:
|
|
email:
|
|
header:
|
|
from_with_name: '%{assignee_name} de %{inbox_name} <%{from_email}>'
|
|
reply_with_name: '%{assignee_name} de %{inbox_name} <reply+%{reply_email}>'
|
|
email_subject: "Nuevos mensajes en esta conversación"
|
|
transcript_subject: "Transcripción de la conversación"
|
|
survey:
|
|
response: "Por favor califica esta conversación, %{link}"
|
|
contacts:
|
|
online:
|
|
delete: "%{contact_name} está conectado, por favor inténtalo más tarde"
|
|
integration_apps:
|
|
slack:
|
|
name: "Slack"
|
|
description: "Slack es una herramienta de chat que reúne toda su comunicación en un solo lugar. Al integrar Slack, puede ser notificado de todas las nuevas conversaciones en su cuenta directamente dentro de su Slack."
|
|
webhooks:
|
|
name: "Webhook"
|
|
description: "Los eventos Webhook le proporcionan información en tiempo real sobre lo que está sucediendo en su cuenta de Chatwoot. Puede hacer uso de los webhooks para comunicar los eventos a sus aplicaciones favoritas como Slack o Github. Haga clic en Configurar para configurar sus webhooks."
|
|
dialogflow:
|
|
name: "Dialogflow"
|
|
description: "Construya chatboots usando Dialogflow y conéctelos rápidamente a su bandeja de entrada. Permita que los bots gestionen las preguntas and de que pasen a los agentes de servicio al cliente."
|
|
fullcontact:
|
|
name: "Nombre completo"
|
|
description: "La integración con FullContact enriquece los perfiles de los visitantes. Identifique a los usuarios tan pronto compartan la dirección de correo electrónico y ofrezca un servicio al cliente personalizado. Conecte su cuenta de FullContact usando al clave de la API."
|
|
public_portal:
|
|
search:
|
|
search_placeholder: Search for article by title or body...
|
|
empty_placeholder: No se encontraron resultados.
|
|
loading_placeholder: Buscando...
|
|
results_title: Buscar resultados
|
|
hero:
|
|
sub_title: Search for the articles here or browse the categories below.
|