#Additional translations at https://github.com/plataformatec/devise/wiki/I18n ar: devise: confirmations: confirmed: "تم تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني بنجاح." send_instructions: "سوف تتلقى رسالة بريد إلكتروني تحتوي على تعليمات لكيفية تأكيد عنوان البريد الإلكتروني الخاص بك خلال بضع دقائق." send_paranoid_instructions: "إذا كان عنوان بريدك الإلكتروني موجود في قاعدة بياناتنا، سوف تتلقى رسالة بريد إلكتروني مع إرشادات لكيفية تأكيد عنوان البريد الإلكتروني الخاص بك خلال بضع دقائق." failure: already_authenticated: "لقد قمت بتسجيل الدخول." inactive: "لم يتم تفعيل حسابك بعد." invalid: "لم يتم التحقق من %{authentication_keys}/كلمة المرور أو أن الحساب غير مُفعّل بعد." locked: "حسابك مقفل." last_attempt: "لديك محاولة أخرى قبل أن يتم غلق حسابك." not_found_in_database: "%{authentication_keys} أو كلمة المرور غير صحيحة." timeout: "انتهت صلاحية جلستك. الرجاء تسجيل الدخول مرة أخرى للمتابعة." unauthenticated: "يجب عليك تسجيل الدخول أو التسجيل قبل المتابعة." unconfirmed: "يجب عليك تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني قبل المتابعة." mailer: confirmation_instructions: subject: "تعليمات التأكيد" reset_password_instructions: subject: "تعليمات إعادة تعيين كلمة المرور" unlock_instructions: subject: "إرشادات إلغاء القفل" password_change: subject: "تم تغيير كلمة المرور" omniauth_callbacks: failure: "تعذر المصادقة من %{kind} لأن \"%{reason}\"." success: "تمت المصادقة بنجاح من حساب %{kind}." passwords: no_token: "لا يمكنك الوصول لهذه الصفحة دون أن تأتي من البريد الإلكتروني لإعادة تعيين كلمة المرور. إذا كنت وصلت إلى هنا عبر البريد إلكتروني لإعادة تعيين كلمة المرور، الرجاء التأكد من أنك استخدمت عنوان URL بأكمله." send_instructions: "سوف تتلقى رسالة بريد إلكتروني تحتوي على تعليمات إعادة ضبط كلمة المرور خلال بضع دقائق." send_paranoid_instructions: "إذا كان عنوان بريدك الإلكتروني موجود في قاعدة بياناتنا، سوف تتلقى رسالة بريد إلكتروني مع إرشادات إعادة ضبط كلمة المرور خلال بضع دقائق." updated: "تم تغيير كلمة المرور الخاصة بك بنجاح وتم تسجيل دخولك الآن." updated_not_active: "تم تغيير كلمة المرور بنجاح." registrations: destroyed: "وداعاً! لقد تم إلغاء حسابك بنجاح. نأمل أن نراك مرة أخرى قريباً." signed_up: "مرحبًا! لقد قمت بالتسجيل بنجاح." signed_up_but_inactive: "لقد قمت بالتسجيل بنجاح. ومع ذلك، لم نستطع تسجيل دخولك لأن حسابك لم يتم تفعيله بعد." signed_up_but_locked: "لقد قمت بالتسجيل بنجاح. ومع ذلك، لم نستطع تسجيل دخولك لأن حسابك لم يتم تفعيله بعد." signed_up_but_unconfirmed: "تم إرسال رسالة مع رابط تأكيد إلى عنوان بريدك الإلكتروني. الرجاء اتباع الرابط لتفعيل حسابك." update_needs_confirmation: "لقد قمت بتحديث حسابك بنجاح، ولكن نحن بحاجة إلى التحقق من عنوان بريدك الإلكتروني الجديد. الرجاء التحقق من بريدك الإلكتروني واتبع رابط التأكيد لتأكيد عنوان بريدك الإلكتروني الجديد." updated: "تم تحديث حسابك بنجاح." sessions: signed_in: "تم تسجيل الدخول بنجاح." signed_out: "تم تسجيل الخروج بنجاح." already_signed_out: "تم تسجيل الخروج بنجاح." unlocks: send_instructions: "سوف تتلقى رسالة بريد إلكتروني تحتوي على تعليمات لكيفية فتح حسابك في بضع دقائق." send_paranoid_instructions: "إذا كان حسابك موجودا، سوف تتلقى رسالة بريد إلكتروني تحتوي على إرشادات لكيفية فتحه في بضع دقائق." unlocked: "تم إلغاء قفل حسابك بنجاح. الرجاء تسجيل الدخول للمتابعة." errors: messages: already_confirmed: "تم تأكيده مسبقا، الرجاء محاولة تسجيل الدخول" confirmation_period_expired: "يحتاج إلى تأكيد في غضون %{period}، الرجاء طلب واحد جديد" expired: "انتهت صلاحيته، الرجاء طلب جديد" not_found: "غير موجود" not_locked: "لم يكن مقفلاً" not_saved: zero: "%{count} خطأ حظر هذا %{resource} من الحفظ:" one: "خطأ واحد حظر هذا %{resource} من الحفظ:" two: "%{count} errors prohibited this %{resource} from being saved:" few: "%{count} أخطاء حظرت %{resource} من الحفظ:" many: "%{count} أخطاء حظرت %{resource} من الحفظ:" other: "%{count} أخطاء حظرت %{resource} من الحفظ:"