#Additional translations at https://github.com/plataformatec/devise/wiki/I18n zh_TW: devise: confirmations: confirmed: "您的信箱已通過驗證,現在您已成功登入。" send_instructions: "您將在幾分鐘後收到一封電子郵件,內有驗證帳號的步驟說明。" send_paranoid_instructions: "如果我們有您的信箱,您將會收到一封驗證您的帳號的電子郵件。" failure: already_authenticated: "您已經登入。" inactive: "您的帳號尚未被啟用。" invalid: "%{authentication_keys}密碼或帳號尚未審核。" locked: "您的帳號已被鎖定。" last_attempt: "您還有最後一次嘗試機會,再次失敗您的帳號將會被鎖定。" not_found_in_database: "%{authentication_keys}或密碼錯誤。" timeout: "您的登入時效過期,請重新登入。" unauthenticated: "您需要先登入或註冊後才能繼續。" unconfirmed: "您的帳號需要經過驗證後,才能繼續。" mailer: confirmation_instructions: subject: "確認指令" reset_password_instructions: subject: "重設密碼" unlock_instructions: subject: "帳號解鎖步驟" password_change: subject: "密碼已更改" omniauth_callbacks: failure: "因為 %{reason},無法從 %{kind} 驗證。" success: "成功從 %{kind} 驗證。" passwords: no_token: "這是密碼重設頁面,僅能透過密碼重設信件進入。如果您是透過重設信件進入的,請確認您的網址是完整的。" send_instructions: "您將在幾分鐘後收到一封電子郵件,內有重新設定密碼的步驟說明。" send_paranoid_instructions: "如果我們有您的信箱,您將會收到一封內含可重新設定密碼連結的電子郵件。" updated: "您的密碼已被修改,您現在已經登入。" updated_not_active: "您的密碼已被修改。" registrations: destroyed: "再會!您的帳號已被取消。有緣再會。" signed_up: "註冊成功,歡迎!" signed_up_but_inactive: "您已註冊成功。然而因為您的帳號尚未啓動,暫時無法登入,抱歉!" signed_up_but_locked: "您已註冊成功。 然而因為您的帳號已被鎖定,暫時無法登入,抱歉!" signed_up_but_unconfirmed: "確認信件已送至您的 Email 信箱,請點擊信件內連結以啓動您的帳號。" update_needs_confirmation: "您已經成功的更新帳號資訊,但我們仍需確認您的電子信箱,請至新信箱收信並點擊連結以確認您的新電子郵件帳號。" updated: "您已經成功的更新帳號資訊。" sessions: signed_in: "成功登入。" signed_out: "成功登出。" already_signed_out: "成功登出。" unlocks: send_instructions: "您將在幾分鐘後收到一封電子郵件,內有將帳號解除鎖定的步驟說明。" send_paranoid_instructions: "如果您的帳號已存在,您的電子信箱將會收到如何解鎖帳號的指示。" unlocked: "您的帳號已被解鎖,現在已經登入。" errors: messages: already_confirmed: "已經驗證,請直接登入。" confirmation_period_expired: "必須在 %{period} 內驗證,請重新申請。" expired: "已經過期,請重新申請。" not_found: "找不到。" not_locked: "並未被鎖定。" not_saved: other: "有 %{count} 個錯誤導致 %{resource} 不能被儲存:"