#Files in the config/locales directory are used for internationalization #and are automatically loaded by Rails. If you want to use locales other #than English, add the necessary files in this directory. #To use the locales, use `I18n.t`: #I18n.t 'hello' #In views, this is aliased to just `t`: #<%= t('hello') %> #To use a different locale, set it with `I18n.locale`: #I18n.locale = :es #This would use the information in config/locales/es.yml. #The following keys must be escaped otherwise they will not be retrieved by #the default I18n backend: #true, false, on, off, yes, no #Instead, surround them with single quotes. #en: #'true': 'foo' #To learn more, please read the Rails Internationalization guide #available at https://guides.rubyonrails.org/i18n.html. hu: hello: "Szia világ" messages: reset_password_success: Mi?! A jelszóvisszaállítási kérésed sikeres volt. Nézd meg az e-mailed a részletekért. reset_password_failure: Jajj ne! Nem találtunk felhasználót ezzel az e-mailcímmel. errors: signup: disposable_email: Nem támogatjuk az eldobható e-mailcímeket invalid_email: Hibás e-mailcímet adtál meg email_already_exists: "Ezzel az e-mailcímmel már van fiók: %{email}" failed: Feliratkozás sikertelen reports: period: Jelentési időszak %{since}-tól %{until}-ig agent_csv: agent_name: Ügynök neve conversations_count: Beszélgetésszám avg_first_response_time: Átlagos első reakcióidő (perc) avg_resolution_time: Átlagos megoldási idő (perc) notifications: notification_title: conversation_creation: "[Új beszélgetés] - #%{display_id} létrejött itt:%{inbox_name}" conversation_assignment: "[Hozzád rendelve] - #%{display_id} hozzád lett rendelve" assigned_conversation_new_message: "[Új üzenet] - #%{display_id} %{content}" conversation_mention: "%{name} megemlítet ebben a beszélgetésben [ID - %{display_id}]" conversations: messages: deleted: Az üzenet törölve lett activity: status: resolved: "A beszélgetést lezárta %{user_name}" open: "A beszélgetést újranyitotta %{user_name}" bot: "A beszélgetés áthelyezve bothoz %{user_name} által" auto_resolved: "A beszélgetést lezárta a rendszer mivel %{duration} napja inaktív volt" assignee: self_assigned: "%{user_name} magára osztotta ezt a beszélgetést" assigned: "%{user_name} ráosztotta a beszélgetést: %{assignee_name}" removed: "A beszélgetést gazdátlanná tette %{user_name}" team: assigned: "%{user_name} ráosztotta a beszélgetést: %{team_name}" assigned_with_assignee: "Hozzárendelve ehhez: %{assignee_name} ezen csoportból %{team_name} általa: %{user_name}" removed: "Hozzárendelés megszüntetve: %{team_name} általa: %{user_name}" labels: added: "%{user_name} a következő cimkéket adta hozzá: %{labels}" removed: "%{user_name} leszedte a következő cimkéket %{labels}" muted: "%{user_name} elnémította a beszélgetést" unmuted: "%{user_name} kikapcsolta a beszélgetés elnémítását" templates: greeting_message_body: "%{account_name} általában néhány órán belül válaszol." ways_to_reach_you_message_body: "Adj egy elérhetőséget hogy megkereshessenek." email_input_box_message_body: "E-mail értesítés kérése" reply: email_subject: "Új üzenet a beszélgetésben" transcript_subject: "Beszélgetés kivonat" integration_apps: slack: name: "Slack" description: "A Slack egy chat eszköz mely minden kommunikációdat összehozza. A Slack integrálásával értesítést kaphasz új beszélgetésekről a Slack fiókodban." webhooks: name: "Webhook" description: "A Webhook események valós idejű információt adnak arról, hogy mi történik a fiókodban. Webhookokat használhatsz arra, hogy az eseményeket a kedvenc appjaidban, pl. a Slackben vagy a Githubban használd. Kattints hogy beállíthast a Webhookjaidat."