#Files in the config/locales directory are used for internationalization #and are automatically loaded by Rails. If you want to use locales other #than English, add the necessary files in this directory. #To use the locales, use `I18n.t`: #I18n.t 'hello' #In views, this is aliased to just `t`: #<%= t('hello') %> #To use a different locale, set it with `I18n.locale`: #I18n.locale = :es #This would use the information in config/locales/es.yml. #The following keys must be escaped otherwise they will not be retrieved by #the default I18n backend: #true, false, on, off, yes, no #Instead, surround them with single quotes. #en: #'true': 'foo' #To learn more, please read the Rails Internationalization guide #available at https://guides.rubyonrails.org/i18n.html. pl: hello: "Witaj świecie" messages: reset_password_success: Woot! Prośba o zresetowanie hasła zakończona pomyślnie. Sprawdź swoją pocztę, aby uzyskać instrukcje. reset_password_failure: Ups! Nie mogliśmy znaleźć żadnego użytkownika z podanym adresem e-mail. errors: signup: disposable_email: Nie zezwalamy na jednorazowe konta e-mail invalid_email: Wprowadzono nieprawidłowy adres e-mail email_already_exists: "Już zarejestrowałeś się na konto %{email}" failed: Rejestracja nie powiodła się reports: period: Okres raportowania od %{since} do %{until} agent_csv: agent_name: Agent name conversations_count: Conversations count avg_first_response_time: Avg first response time (Minutes) avg_resolution_time: Avg resolution time (Minutes) notifications: notification_title: conversation_creation: "[Nowa rozmowa] - #%{display_id} został utworzony w %{inbox_name}" conversation_assignment: "[Przypisane do Ciebie] - #%{display_id} został przypisany do Ciebie" assigned_conversation_new_message: "[Nowa wiadomość] - #%{display_id} %{content}" conversation_mention: "Zostałeś wspomniany w konwersacji [ID - %{display_id}] przez %{name}" conversations: messages: deleted: Ta wiadomość została usunięta activity: status: resolved: "Rozmowa została oznaczona przez %{user_name}" open: "Rozmowa została ponownie otwarta przez %{user_name}" bot: "Conversation was transferred to bot by %{user_name}" auto_resolved: "Rozmowa została oznaczona przez system jako rozwiązana z powodu %{duration} dni bezczynności" assignee: self_assigned: "%{user_name} przypisał się do tej rozmowy" assigned: "Przypisane do %{assignee_name} przez %{user_name}" removed: "Rozmowa nieprzypisana przez %{user_name}" team: assigned: "Przydzielone do %{team_name} przez %{user_name}" assigned_with_assignee: "Przypisano do %{assignee_name} przez %{team_name} przez %{user_name}" removed: "Usunięto przydzielenie do %{team_name} przez %{user_name}" labels: added: "%{user_name} dodał/a %{labels}" removed: "%{user_name} usunął/a %{labels}" muted: "%{user_name} wyciszył/a rozmowę" unmuted: "%{user_name} cofnął wyciszenie rozmowy" templates: greeting_message_body: "%{account_name} zazwyczaj odpowiada w ciągu kilku godzin." ways_to_reach_you_message_body: "Daj zespołowi możliwość dotarcia do Ciebie." email_input_box_message_body: "Otrzymuj powiadomienia przez e-mail" reply: email_subject: "Nowe wiadomości w tej dyskusji" transcript_subject: "Transkrypcja rozmowy" integration_apps: slack: name: "Slack" description: "Slack is a chat tool that brings all your communication together in one place. By integrating Slack, you can get notified of all the new conversations in your account right inside your Slack." webhooks: name: "Webhooks" description: "Webhook events provide you the realtime information about what's happening in your account. You can make use of the webhooks to communicate the events to your favourite apps like Slack or Github. Click on Configure to set up your webhooks."