#Files in the config/locales directory are used for internationalization #and are automatically loaded by Rails. If you want to use locales other #than English, add the necessary files in this directory. #To use the locales, use `I18n.t`: #I18n.t 'hello' #In views, this is aliased to just `t`: #<%= t('hello') %> #To use a different locale, set it with `I18n.locale`: #I18n.locale = :es #This would use the information in config/locales/es.yml. #The following keys must be escaped otherwise they will not be retrieved by #the default I18n backend: #true, false, on, off, yes, no #Instead, surround them with single quotes. #en: #'true': 'foo' #To learn more, please read the Rails Internationalization guide #available at https://guides.rubyonrails.org/i18n.html. it: hello: "Ciao mondo" messages: reset_password_success: Woot! Richiesta di reimpostazione della password riuscita. Controlla la tua mail per le istruzioni. reset_password_failure: Uh ho! Non siamo riusciti a trovare alcun utente con l'email specificata. errors: webhook: invalid: Eventi non validi signup: disposable_email: Non consentiamo email usa e getta invalid_email: Hai inserito un'email non valida email_already_exists: "Ti sei già registrato per un account con %{email}" failed: Registrazione non riuscita contacts: import: failed: Il file è vuoto reports: period: Periodo di segnalazione da %{since} a %{until} agent_csv: agent_name: Nome agente conversations_count: Numero di conversazioni avg_first_response_time: Tempo medio di prima risposta (minuti) avg_resolution_time: Tempo medio di risoluzione (minuti) inbox_csv: inbox_name: Nome casella inbox_type: Tipo casella conversations_count: Numero di conversazioni avg_first_response_time: Tempo medio di prima risposta (minuti) avg_resolution_time: Tempo medio di risoluzione (minuti) label_csv: label_title: Etichetta conversations_count: Numero di conversazioni avg_first_response_time: Tempo medio di prima risposta (minuti) avg_resolution_time: Tempo medio di risoluzione (minuti) team_csv: team_name: Nome del team conversations_count: Numero di conversazioni avg_first_response_time: Tempo medio di prima risposta (minuti) avg_resolution_time: Tempo medio di risoluzione (minuti) default_group_by: giorno csat: headers: contact_name: Nome contatto contact_email_address: Indirizzo email contatto contact_phone_number: Numero di telefono contatto link_to_the_conversation: Link alla conversazione agent_name: Nome dell'agente rating: Valutazione feedback: Commento del feedback recorded_at: Data di registrazione notifications: notification_title: conversation_creation: "[Nuova conversazione] - #%{display_id} è stato creato in %{inbox_name}" conversation_assignment: "[Assegnato a te] - #%{display_id} ti è stato assegnato" assigned_conversation_new_message: "[Nuovo messaggio] - #%{display_id} %{content}" conversation_mention: "Sei stato menzionato nella conversazione [ID - %{display_id}] da %{name}" conversations: messages: instagram_story_content: "%{story_sender} ti ha menzionato nella storia: " deleted: Questo messaggio è stato eliminato activity: status: resolved: "La conversazione è stata contrassegnata come risolta da %{user_name}" contact_resolved: "La conversazione è stata risolta da %{contact_name}" open: "La conversazione è stata riaperta da %{user_name}" pending: "La conversazione è stata contrassegnata come in attesa da %{user_name}" snoozed: "La conversazione è stata posticipata da %{user_name}" auto_resolved: "La conversazione è stata contrassegnata come risolta dal sistema a causa di %{duration} giorni d'inattività" assignee: self_assigned: "%{user_name} si è assegnato a questa conversazione" assigned: "Assegnato a %{assignee_name} da %{user_name}" removed: "Conversazione non assegnata da %{user_name}" team: assigned: "Assegnato a %{team_name} da %{user_name}" assigned_with_assignee: "Assegnato a %{assignee_name} tramite %{team_name} da %{user_name}" removed: "Assegnazione a %{team_name} rimossa da %{user_name}" labels: added: "%{user_name} ha aggiunto %{labels}" removed: "%{user_name} ha rimosso %{labels}" muted: "%{user_name} ha silenziato la conversazione" unmuted: "%{user_name} ha riattivato l'audio della conversazione" templates: greeting_message_body: "%{account_name}, in genere, risponde in poche ore." ways_to_reach_you_message_body: "Offri al team un modo per raggiungerti." email_input_box_message_body: "Ricevi notifiche via email" csat_input_message_body: "Valuta la conversazione" reply: email: header: from_with_name: '%{assignee_name} da %{inbox_name} <%{from_email}>' reply_with_name: '%{assignee_name} da %{inbox_name} ' email_subject: "Nuovi messaggi in questa conversazione" transcript_subject: "Trascrizione della conversazione" survey: response: "Valuta questa conversazione, %{link}" contacts: online: delete: "%{contact_name} è online, riprova più tardi" integration_apps: slack: name: "Slack" description: "Slack è uno strumento di chat che porta tutta la vostra comunicazione insieme in un unico posto. Integrando Slack, puoi ricevere una notifica di tutte le nuove conversazioni nel tuo account direttamente all'interno di Slack." webhooks: name: "Webhook" description: "Gli eventi Webhook ti forniscono le informazioni in tempo reale su ciò che sta accadendo nel tuo account. Puoi utilizzare i webhooks per comunicare gli eventi alle tue app preferite, come Slack o Github. Clicca su Configura per configurare i tuoi webhook." dialogflow: name: "Dialogflow" description: "Costruisci chatbot usando Dialogflow e collegali rapidamente alla tua casella. Lascia che i bot gestiscano le domande prima di consegnarle ad un agente del servizio clienti." fullcontact: name: "Fullcontact" description: "L'integrazione di FullContact aiuta ad arricchire i profili dei visitatori. Identifica gli utenti non appena condividono il loro indirizzo email e offri loro un servizio clienti personalizzato. Collega FullContact al tuo account condividendo la chiave API di FullContent."