2020-04-23 18:22:16 +00:00
#Files in the config/locales directory are used for internationalization
#and are automatically loaded by Rails. If you want to use locales other
#than English, add the necessary files in this directory.
#To use the locales, use `I18n.t`:
#I18n.t 'hello'
#In views, this is aliased to just `t`:
#<%= t('hello') %>
#To use a different locale, set it with `I18n.locale`:
#I18n.locale = :es
#This would use the information in config/locales/es.yml.
#The following keys must be escaped otherwise they will not be retrieved by
#the default I18n backend:
#true, false, on, off, yes, no
#Instead, surround them with single quotes.
#en:
#'true': 'foo'
#To learn more, please read the Rails Internationalization guide
#available at https://guides.rubyonrails.org/i18n.html.
2020-04-16 09:58:23 +00:00
ca :
hello : "Hola món"
messages :
2020-04-23 18:22:16 +00:00
reset_password_success : Woot! S'ha restablert la contrasenya amb èxit. Revisa el correu per més instruccions.
reset_password_failure : Uh ho! No s'ha trobat cap compte amb aquest correu electrònic.
errors :
2020-04-16 09:58:23 +00:00
signup :
2020-04-23 18:22:16 +00:00
disposable_email : Els correus d'un sol ús no s'accepten
invalid_email : Heu introduït un correu electrònic no vàlid
email_already_exists : "Ja us heu registrat amb el compte %{email}"
2020-04-16 09:58:23 +00:00
failed : El registre ha fallat
2020-12-15 19:05:40 +00:00
reports :
2020-12-22 12:31:10 +00:00
period : Període d'informes %{since} a %{until}
2020-04-16 09:58:23 +00:00
conversations :
2020-12-29 07:48:22 +00:00
messages :
deleted : This message was deleted
2020-04-16 09:58:23 +00:00
activity :
status :
resolved : "La conversa va ser marcada com resolta per %{user_name}"
open : "La conversa es va reobrir per %{user_name}"
2020-11-16 17:41:14 +00:00
auto_resolved : "El sistema ha marcat que la conversa s'ha resolt a causa de %{duration} dies d'inactivitat"
2020-04-16 09:58:23 +00:00
assignee :
2020-11-16 17:41:14 +00:00
self_assigned : "%{user_name} s'ha auto assignat aquesta conversa"
2020-04-23 18:22:16 +00:00
assigned : "Assignada a %{assignee_name} per %{user_name}"
removed : "%{user_name} ha tret l'assignació de la conversa"
2020-11-16 17:41:14 +00:00
labels :
added : "%{user_name} ha afegit %{labels}"
removed : "%{user_name} ha eliminat %{labels}"
muted : "%{user_name} ha silenciat la conversa"
unmuted : "%{user_name} ha desactivat el silenci de la conversa"
2020-04-16 09:58:23 +00:00
templates :
2020-06-09 18:24:35 +00:00
greeting_message_body : "%{account_name} normalment respon a les poques hores."
2020-04-16 09:58:23 +00:00
ways_to_reach_you_message_body : "Fes saber a l'equip la forma de posar-nos en contacte amb tu."
email_input_box_message_body : "Rep les notificacions per correu electrònic"
2020-07-07 19:29:30 +00:00
reply :
2020-11-16 17:41:14 +00:00
email_subject : "Missatges nous en aquesta conversa"
transcript_subject : "Transcripció de conversa"
2020-12-01 07:45:17 +00:00
integration_apps :
slack :
name : "Slack"
2020-12-15 19:05:40 +00:00
description : "Slack és una eina de xat que uneix tota la teva comunicació en un sol lloc. Integrant Slack, podràs rebre notificacions de totes les noves conversacions a la teva compte directament a dins l'Slack."
2020-12-01 07:45:17 +00:00
webhooks :
name : "Webhooks"
2020-12-15 19:05:40 +00:00
description : "Els esdeveniments de Webhook us proporcionen informació en temps real sobre el que passa al vostre compte de Chatwoot. Podeu utilitzar els webhooks per comunicar els esdeveniments a les vostres aplicacions preferides com Slack o Github. Feu clic a Configura per configurar els enllaços web."