2020-07-07 19:29:30 +00:00
#Files in the config/locales directory are used for internationalization
#and are automatically loaded by Rails. If you want to use locales other
#than English, add the necessary files in this directory.
#To use the locales, use `I18n.t`:
#I18n.t 'hello'
#In views, this is aliased to just `t`:
#<%= t('hello') %>
#To use a different locale, set it with `I18n.locale`:
#I18n.locale = :es
#This would use the information in config/locales/es.yml.
#The following keys must be escaped otherwise they will not be retrieved by
#the default I18n backend:
#true, false, on, off, yes, no
#Instead, surround them with single quotes.
#en:
#'true': 'foo'
#To learn more, please read the Rails Internationalization guide
#available at https://guides.rubyonrails.org/i18n.html.
uk :
hello : "Привіт, світе"
messages :
reset_password_success : Круто! Запит на скидання пароля виконано успішно. Перевірте вашу пошту за подальшими інструкціями.
reset_password_failure : Ой-ой! Ми не змогли знайти жодного користувача з цією адресою електронної пошти.
errors :
signup :
disposable_email : Ми не дозволяємо використувати одноразові адреси електронної пошти
invalid_email : Ви ввели неправильну адресу електронної пошти
email_already_exists : "Ви вже зареєстровані з адресою %{email}"
failed : Помилка реєстрації
2021-10-14 08:02:15 +00:00
contacts :
import :
2021-11-12 18:10:08 +00:00
failed : Файл порожній
2020-12-15 19:05:40 +00:00
reports :
2021-11-12 18:10:08 +00:00
period : Період звіту %{since} до %{until}
2021-04-19 09:40:16 +00:00
agent_csv :
2021-11-12 18:10:08 +00:00
agent_name : Ім'я агента
conversations_count : Кількість бесід
avg_first_response_time : Середній час першої відповіді (Хвилин)
avg_resolution_time : Середній час вирішення (Хвилин)
2021-10-14 08:02:15 +00:00
team_csv :
2021-11-12 18:10:08 +00:00
team_name : Назва команди
conversations_count : Кількість бесід
avg_first_response_time : Середній час першої відповіді (Хвилин)
avg_resolution_time : Середній час вирішення (Хвилин)
2021-02-13 10:07:06 +00:00
notifications :
notification_title :
conversation_creation : "[New conversation] - #%{display_id} has been created in %{inbox_name}"
conversation_assignment : "[Assigned to you] - #%{display_id} has been assigned to you"
assigned_conversation_new_message : "[New message] - #%{display_id} %{content}"
conversation_mention : "You have been mentioned in conversation [ID - %{display_id}] by %{name}"
2020-07-07 19:29:30 +00:00
conversations :
2020-12-29 07:48:22 +00:00
messages :
2021-11-12 18:10:08 +00:00
deleted : Це повідомлення було видалено
2020-07-07 19:29:30 +00:00
activity :
status :
2021-11-12 18:10:08 +00:00
resolved : "Розмова була відмічена як вирішена %{user_name}"
open : "Розмову знову відкрито %{user_name}"
pending : "Бесіда була позначена як очікується %{user_name}"
2021-09-03 10:18:24 +00:00
snoozed : "Conversation was snoozed by %{user_name}"
2020-11-01 07:23:25 +00:00
auto_resolved : "Conversation was marked resolved by system due to %{duration} days of inactivity"
2020-07-07 19:29:30 +00:00
assignee :
2020-11-16 17:41:14 +00:00
self_assigned : "%{user_name} self-assigned this conversation"
2020-07-07 19:29:30 +00:00
assigned : "Assigned to %{assignee_name} by %{user_name}"
removed : "Conversation unassigned by %{user_name}"
2021-03-15 18:30:53 +00:00
team :
assigned : "Assigned to %{team_name} by %{user_name}"
assigned_with_assignee : "Assigned to %{assignee_name} via %{team_name} by %{user_name}"
removed : "Unassigned from %{team_name} by %{user_name}"
2020-11-16 17:41:14 +00:00
labels :
added : "%{user_name} added %{labels}"
removed : "%{user_name} removed %{labels}"
muted : "%{user_name} has muted the conversation"
unmuted : "%{user_name} has unmuted the conversation"
2020-07-07 19:29:30 +00:00
templates :
greeting_message_body : "%{account_name} typically replies in a few hours."
ways_to_reach_you_message_body : "Дайте команді можливість з вами зв'язатися."
email_input_box_message_body : "Отримувати сповіщення електронною поштою"
2021-06-29 12:42:33 +00:00
csat_input_message_body : "Please rate the conversation"
2020-07-07 19:29:30 +00:00
reply :
email_subject : "New messages on this conversation"
2020-08-22 12:24:16 +00:00
transcript_subject : "Conversation Transcript"
2021-09-03 10:18:24 +00:00
survey :
response : "Please rate this conversation, %{link}"
2021-10-14 08:02:15 +00:00
contacts :
online :
delete : "%{contact_name} is Online, please try again later"
2020-12-01 07:45:17 +00:00
integration_apps :
slack :
name : "Slack"
description : "Slack is a chat tool that brings all your communication together in one place. By integrating Slack, you can get notified of all the new conversations in your account right inside your Slack."
webhooks :
2021-11-12 18:10:08 +00:00
name : "В е б -хук"
description : "Вебхуки автоматично повідомляють про те, що відбувається у вашому обліковому записі Chatwoot. Ви можете скористатись веб-хуками для обміну подіями з вашими улюбленими додатками, такими як Slack чи Github. Натисніть на Налаштування, щоб налаштувати web-хуки."
2021-05-17 18:23:19 +00:00
dialogflow :
name : "Dialogflow"
2021-11-12 18:10:08 +00:00
description : "Створюйте чатів з допомогою Dialogflow та швидко під'єднайте їх до вхідних каналів. Дозвольте ботам обробляти запити перед передачею їх агенту."
2021-06-15 16:45:18 +00:00
fullcontact :
name : "Fullcontact"
2021-11-12 18:10:08 +00:00
description : "Інтеграція FullContact допомагає збагачувати профілі відвідувачів. Визначте користувачів, як тільки вони поділяться адресою електронної пошти та пропонують їм адаптовану службу клієнтів. Під'єднайте ваш FullContact до вашого аккаунту, поділившись ключем FullContact API."