2020-04-23 18:22:16 +00:00
#Files in the config/locales directory are used for internationalization
#and are automatically loaded by Rails. If you want to use locales other
#than English, add the necessary files in this directory.
#To use the locales, use `I18n.t`:
#I18n.t 'hello'
#In views, this is aliased to just `t`:
#<%= t('hello') %>
#To use a different locale, set it with `I18n.locale`:
#I18n.locale = :es
#This would use the information in config/locales/es.yml.
#The following keys must be escaped otherwise they will not be retrieved by
#the default I18n backend:
#true, false, on, off, yes, no
#Instead, surround them with single quotes.
#en:
#'true': 'foo'
#To learn more, please read the Rails Internationalization guide
#available at https://guides.rubyonrails.org/i18n.html.
el :
hello : "Χαίρε Κόσμε"
messages :
reset_password_success : Woot! Τ ο αίτημά σας γ ι α επαναφορά κωδικού ενεργοποιήθηκε. Ελέξτε το email σας γ ι α οδηγίες.
reset_password_failure : Ωχ όχι! Δεν υπάρχει κάποιος χρήστης με το συγκεκριμένο email.
errors :
signup :
disposable_email : Δεν επιτρέπονται προσωρινά emails
invalid_email : Έχετε καταχωρήσει ακατάλληλο email
email_already_exists : "Έχει ήδη καταχωρηθεί λογαριασμός στο %{email}"
failed : Η εγγραφή απέτυχε
2021-10-14 08:02:15 +00:00
contacts :
import :
failed : Τ ο αρχείο είναι κενό
2020-12-15 19:05:40 +00:00
reports :
2020-12-22 12:31:10 +00:00
period : Περίοδος αναφοράς %{since} έως %{until}
2021-04-19 09:40:16 +00:00
agent_csv :
agent_name : Όνομα Πράκτορα
conversations_count : Αριθμός συνομιλιών
avg_first_response_time : Μέσος χρόνος πρώτης ανταπόκρισης (λεπτά)
avg_resolution_time : Μέσος χρόνος επίλυσης (λεπτά)
2021-10-14 08:02:15 +00:00
team_csv :
team_name : Όνομα ομάδας
conversations_count : Αριθμός συνομιλιών
avg_first_response_time : Μέσος χρόνος πρώτης ανταπόκρισης (λεπτά)
avg_resolution_time : Μέσος χρόνος επίλυσης (λεπτά)
2021-02-13 10:07:06 +00:00
notifications :
notification_title :
conversation_creation : "[Νέα συνομιλία] - #%{display_id} δημιουργήθηκε στο %{inbox_name}"
conversation_assignment : "[Ανατέθηκε σε εσάς] - #%{display_id} σας έχει ανατεθεί"
assigned_conversation_new_message : "[Νέο μήνυμα] - #%{display_id} %{content}"
conversation_mention : "Έχετε αναφερθεί σε συζήτηση [ID - %{display_id}] από %{name}"
2020-04-23 18:22:16 +00:00
conversations :
2020-12-29 07:48:22 +00:00
messages :
deleted : Τ ο μήνυμα διαγράφηκε
2020-04-23 18:22:16 +00:00
activity :
status :
resolved : "Η συνομιλία έχει επιλυθεί από τον %{user_name}"
open : "Έγινε επαναφορά της συνομιλίας από τον %{user_name}"
2021-09-03 10:18:24 +00:00
pending : "Η συνομιλία επισημάνθηκε ως εκκρεμής από τον %{user_name}"
snoozed : "Η συνομιλία σημάνθηκε ως \"καθυστερημένη\" (snoozed) από τον %{user_name}"
2020-11-16 17:41:14 +00:00
auto_resolved : "Η συνομιλία σημάνθηκε επιλυθείσα από το σύστημα με την παρέλευση %{duration} ημερών άνευ δραστηριότητας"
2020-04-23 18:22:16 +00:00
assignee :
2020-11-16 17:41:14 +00:00
self_assigned : "Ο χρήστης %{user_name} ανέλαβε αυτήν την συνομιλία"
2020-04-23 18:22:16 +00:00
assigned : "Ανατέθηκε στον %{assignee_name} από τον %{user_name}"
removed : "Η συνομιλία σημάνθηκε ως μη ανατεθειμένη από τον %{user_name}"
2021-03-15 18:30:53 +00:00
team :
assigned : "Ανατέθηκε στον %{team_name} από τον %{user_name}"
assigned_with_assignee : "Ανατέθηκε στον %{assignee_name} μέσω %{team_name} από %{user_name}"
removed : "Από-ανατέθηκε στον %{team_name} από %{user_name}"
2020-11-16 17:41:14 +00:00
labels :
added : "Ο %{user_name} πρόσθεσε ετικέτες %{labels}"
removed : "Ο %{user_name} αφαίρεσε τις ετικέτες %{labels}"
muted : "Ο χρήστης %{user_name} σίγασε την συνομιλία"
unmuted : "Ο χρήστης %{user_name} επανάφερε από την σίγαση την συνομιλία"
2020-04-23 18:22:16 +00:00
templates :
2020-07-07 19:29:30 +00:00
greeting_message_body : "Στον λογαριασμό %{account_name} τυπικά έχετε απάντηση σε μερικές ώρες."
2020-04-23 18:22:16 +00:00
ways_to_reach_you_message_body : "Δώστε στην ομάδα ένα τρόπο ν α φτάσει σε σας."
email_input_box_message_body : "Ειδοποιηθείτε με email"
2021-09-03 10:18:24 +00:00
csat_input_message_body : "Παρακαλώ αξιολογήστε τη συνομιλία"
2020-06-02 18:13:03 +00:00
reply :
2021-12-19 06:08:02 +00:00
email :
header :
from_with_name : '%{assignee_name} from %{inbox_name} <%{from_email}>'
reply_with_name : '%{assignee_name} from %{inbox_name} <reply+%{reply_email}>'
2020-06-02 18:13:03 +00:00
email_subject : "νέα μηνύματα σε αυτήν την συνομιλία"
2020-08-22 12:24:16 +00:00
transcript_subject : "Μεταγραφή Συνομιλίας"
2021-09-03 10:18:24 +00:00
survey :
response : "Παρακαλώ αξιολογήστε αυτήν την συνομιλία, %{link}"
2021-10-14 08:02:15 +00:00
contacts :
online :
delete : "%{contact_name} είναι Online, παρακαλώ προσπαθήστε ξανά αργότερα"
2020-12-01 07:45:17 +00:00
integration_apps :
slack :
name : "Slack"
2020-12-07 18:35:07 +00:00
description : "Τ ο Slack είναι ένα εργαλείο συνομιλιών (chat) το οποίο ενώνει σε ένα σημείο όλες τις επικοινωνίες. Ενοποιώντας με το Slack, μπορείτε ν α λαμβάνετε ειδοποιήσεις γ ι α όλες τις συνομιλίες στον λογαριασμό σας από το Slack."
2020-12-01 07:45:17 +00:00
webhooks :
name : "Webhooks"
2020-12-07 18:35:07 +00:00
description : "Τ α συμβάντα Webhook μας εφοδιάζουν με πληροφορίες πραγματικού χρόνου σχετικά με το τι συμβαίνει στο λογαριασμό σας. Μπορείτε ν α χρησιμοποιήσετε τα webhooks γ ι α ν α μεταφέρετε τα συμβάντα σε άλλες εφαρμογές ή υπηρεσίες όπως το Slack ή Github. Πατήστε στην Διαμόρφωση γ ι α ν α ενημερώστε τα δικά σας webhooks."
2021-05-17 18:23:19 +00:00
dialogflow :
name : "Dialogflow"
description : "Συνδέστε το Dialogflow bot στα εισερχόμενά σας. Αφήστε τα bots ν α χειριστούν τα ερωτήματα πριν τα παραδώσουν στον πράκτορα εξυπηρέτησης πελατών."
2021-06-15 16:45:18 +00:00
fullcontact :
name : "Πλήρης Επαφή"
description : "Τ ο FullContact Indegration βοηθά στον εμπλουτισμό προφίλ επισκεπτών. Προσδιορίστε τους χρήστες μόλις μοιραστούν τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου τους και ν α τους προσφέρουν προσαρμοσμένη εξυπηρέτηση πελατών. Συνδέστε το FullContact με το λογαριασμό σας, κοινοποιώντας το κλειδί API FullContact."